дekoder | DEKODER

Journalismus aus Russland und Belarus in deutscher Übersetzung

  • Мы былi ваўкамi i рыбаю

    Мы былi ваўкамi i рыбаю

    Марыя Мартысевіч, якая нарадзілася ў Мінску ў 1982 годзе, з’яўляецца адным з самых вядомых галасоў сучаснай беларускай паэзіі. Яна апублікавала некалькі кніг і атрымала шматлікія ўзнагароды, у тым ліку за сваю журналісцкую працу і пераклады з польскай, чэшскай, англійскай і ўкраінскай моў. 

    У сваіх лірычных творах яна неаднаразова шукае вытокі і карані сваіх суайчыннікаў у культурна-гістарычнай складанасці Беларусі, як гэта адбываецца ў яе паэме «Сарматыя». 

    У сваім эсэ для нашага праекта ў супрацоўніцтве з Фондам С. Фішэра (S. Fischer Stiftung) «Беларусь — Зазірнуць у будучыню» яна таксама паглыбляецца ў глыбіні беларускіх загадак і расшыфроўвае іх з дапамогай паэтычна-літаратурнага даследавання праўды.

    DEUTSCHE VERSION


    Падпісвайцеся на наш тэлеграм-канал, каб не прапусціць нічога з галоўных навін і найважнейшых дыскусій, якія ідуць у Нямеччыне і ў Еўропе. Гэта па-ранейшаму бяспечна для ўсіх, у тым ліку для грамадзян Беларусі і Расіі.


     

    «Вузел надзеі» / © Антаніна Слабодчыкава

    Будучыню чалавецтва трэба шукаць у яго мінуўшчыне. Я згодная тымі, хто так кажа. І найперш я падзяляю іронію Бенедыкта Андэрсана, калі той кажа, што ледзь нейкая супольнасць уяўляе сябе нацыяй, яна — нованароджаная — тут жа пачынае адкопваць доказы свайго архаічнага паходжання. І чым архаічней гэтае паходжанне, тым больш упэўнена і шчасліва пачуваецца нацыя. 

    Мінуўшчына чалавецтва — гэта праекцыя яго сучаснасці. Да гэтага я дадумалася сама, і многія са мной згодныя. Тут ужо я сама іранізую з Юваля Ной Харары, калі той кажа, што чалавецтва было разумнейшым і спрытнейшым, калі ўсе былі качэўнікамі і трымаліся здаровай намадычнай дыеты. Стэйк, здабыты паляваннем, людзі прыпраўлялі карэнчыкамі, здабытымі збіральніцтвам. Чалавецтва, маўляў толькі прайграла ад таго, што асела на пятыя кропкі вакол палёў з пшаніцай.

    Мой любімы інструмент з гэтай оперы — неандэртальская флейта. Костка мядзведзя з круглымі адтулінамі, знойдзеная ў Дыўе Бабе ў Славеніі. Кажуць, яе зрабілі ў палеаліце. Іншыя прымітыўныя дагістарычныя флейты навейшыя, іх выштукавалі сапіенсы. Флейта з Дыўе Бабе даводзіць: раней навукоўцы ўзводзілі паклёп на неандэртальцаў, а тыя насамрэч зналіся на ўзвышаных рэчах і мелі сваю прыгожую музыку.

    Да саміх неандэртальцаў навуковыя блогеры сёння ставяцца асцярожна і пяшчотна — як да колішніх меншасцяў, вынішчаных ардой сапіенсаў. Што такое быць еўрапейцам? — адказ на гэтае пытанне, папулярнае ў мысляроў ХХ стагоддзя, у ХХІ-м гучыць так: мець 2% неандэртальскага геному ў ДНК. Як вызначыць, колькі ў табе таго геному? У ХХІ стагоддзі гэта ўвогуле не пытанне.

    Зусім нядаўна генеалагічная платформа My Heritage абнавіла свае базы ДНК, чым моцна здзівіла кліентаў з Беларусі. Ва ўсіх іх зменшылася доля «усходнееўрапейскіх» генаў і вырас адсотак у графе «балты». Шмат у каго з’явіўся і новы шакуючы паказнік — «балканцы». У памяці сем’яў, як правіла, нічога аб продках з Балканаў не захавалася. Сама ж платформа дае такія абагульненыя лічбы для ДНК людзей Беларусі: 90,6% — балты; 88,7% — усходнееўрапейцы, 64,6 — балканцы, 7,2% — ашкеназскія габрэі, 5,3% — фіны.

    Габрэйскія гены — гэта зусім свежанькая, ужо сераднявечная гісторыя Беларусі. Ад астатніх лічбаў мяне падкінула. Бо гэта ўсё «ўжо было ў Сімпсанах». Я ўжо чытала пра гэта ў гісторыка Міколы Ермаловіча.

    Ермаловіч быў беларускім савецкім дысідэнтам, які пісаў у шуфлядку гістарычныя працы аб паходжанні нацыі і дзяржаўнасці. Поруч з Уладзімірам Караткевічам ён быў тым самым капальнікам сведчанняў нашай беларускай старажытнасці, пра якіх іранізаваў Андэрсан. Кнігі Ермаловіча з серыі «Старажытная Беларусь» выдалі, як толькі стала можна — у пачатку 1990-х. Да таго часопісы баяліся друкаваць яго гіпотэзы, якія ішлі ўразрэз з прынятым у СССР пастулатам пра ўсходнеславянскае траыдзінства Беларусі, Украіны і Расіі. Пастулатам, які з’явіўся яшчэ ў часы Расійскай імперыі, каб умацаваць яе абшары ідэалогіяй, і чамусьці дагэтуль успрымаецца ў свеце як ісціна.

    Ермаловіч цалкам ігнараваў гэты штучны пастулат і ў сваіх працах вырашыў разабрацца ў паходжанні беларусаў дэталёва. У яго трактаты трэба ўчытацца, гэтак жа, як трэба ўглядзецца ў лацінаамерыканскі серыял, каб зразумець, хто каму брат, сват ці пазашлюбная ўнучка. Бо больш-менш да ІХ стагоддзя па тэрыторыі сучаснай Беларусі сюды-туды хадзілі плямёны. Хадзілі, асядалі, потым уздымаліся ды йшлі далей, выцясняючы, пасоўваючы іншыя плямёны. У асноўным хадзілі балты: літва і лотва, — ды славяне: крывічы, дрыгавічы, радзімічы. Было яшчэ шмат плямён, але яны засталіся пабочнымі лініямі серыяльнага сюжэту. У падручнікі незалежнай Беларусі трапілі толькі гэтыя.

    Ермаловіч аналізаваў дзве асноўныя крыніцы: дадзеныя археолагаў і назвы паселішчаў ды вадаёмаў.

    Са славянамі, паводле гэтых дадзеных, пісаў Ермаловіч, адбылася дзіўная рэч. Яны спакойна «сядзелі» ў будучай Беларусі, а потым, у V стагоддзі, пасунутыя балтамі, сышлі на поўдзень: за Дунай, на Балканы. Але праз стагоддзе перадумалі і вярнуліся. Таксама шырокай паласой па Беларусі праходзілі угра-фіны…

    У нейкую хвіліну мне падалося, што нейрасетка, якая аналізавала ДНК беларусаў, таксама чытала Міколу Ермаловіча.

    Дзякуючы Ермаловічу я ледзь не стала гісторыкам. Я выйграла срэбны медаль на раённай алімпіядзе па гісторыі. Я не ведала, што зусім нядаўна Ермаловіч быў дысідэнтам. І пагатоў я не магла падумаць, што Ермаловіч не меў гістарычнай адукацыі. Ён быў філолагам і выкладаў беларускую літаратуру.

    На раённай алімпіядзе папрасілі апісаць канцэпцыі паходжання беларусаў, а таксама прычыны Карыбскага крызісу. Пра паходжанне беларусаў я чытала толькі Ермаловіча — тады ўсе яго чыталі, пра Карыбскі крызіс глядзела дакументальны фільм. Цяпер я разумею, што медаль мне далі за літаратурныя здольнасці. У маім эсэ існаванне беларусаў як нацыі вісела на валаску — але ўсё склалася добра, адны славянскія плямёны ўчасна вярнуліся з Дуная і ў правільнай прапорцыі перамяшаліся з балтамі, іншым (крывічам) далі адлуп у Ноўгарадзе, і яны вярнуліся да Дзвіны ды заснавалі Полацк — і ў выніку беларусам усё ўдалося. Такую ж драматургію меў у маім пераказе Карыбскі крызіс. У адказ на з’яўленне амерыканскіх ракет у Турцыі савецкія авіяносцы рашуча папраставалі да Кубы: «У любы момант магла быць націснутая чырвоная кпопка…»

    На гарадскім этапе алімпіяды мае эсэ яўна чыталі менш рамантычныя гісторыкі, бо пераказ кніг Ермаловіча не меў плёну.

    Я глядзела на расшыфроўкі ДНК беларускіх блогераў і маіх сяброў у фэйсбуку і не верыла вачам. Вось вам, скептыкі! Мікола Ермаловіч меў рацыю. Генетыкі пацвярджаюць гэта.

    Мая эйфарыя доўжылася да дня, калі іншая генетычная лабараторыя — Colossal Biosciences — абвесціла пра ўваскрашэнне архаічнага лютаваўка (Aenocyon dirus). Вучоныя ўзялі геном даўно вымерлага віду і ўзнавілі яго на аснове ваўка сучаснага.

    Навуковыя блогеры тут жа растлумачылі, што лабараторыі вялося не пра гістарычную дакладнасць. Яны дбалі не пра навуку, а пра карцінку. Генетыкі імкнуліся зрабіць так, каб новаствораныя звяры максімальна паходзілі на істот, паказаных у серыяле «Гульня тронаў».

    І тут я з новай сілай стала падазраваць, што My Heritage перапрацаваў «Старажытную Беларусь» Міколы Ермаловіча. Я тут жа перачытала старонкі пра этнагенез і з жахам пабачыла, што Ермаловіч пісаў і пра ваўкоў! Некаторыя плямёны нашых продкаў мелі назву ваўкі або люцічы. Вядома ж, у кнізе прысутнічала знакамітая цытата з Герадота пра тое, што на нашых землях некалі жылі неўры, якія «на некалькі дзён штогод ператвараліся ў ваўкоў».

    Хоць гэта каштуе нятанна, сёння можна праверыць свой ДНК на геном неандэртальца. Вызначыць адсотак балканска-балцкіх генаў у роднай спіральцы дык зусім проста. Да таго ж, разам з абнаўленнем базы на сайце My Heritage пачаліся зніжкі. Цікава, праз колькі гадоў і за якія грошы можна будзе праверыць, колькі ў табе ваўчыных генаў? Колькі часу зойме ў навукоўцаў прасачыць наша паходжанне ад рыбы?

    У канцы 1980-х маладыя беларусы пагалоўна хацелі стаць гісторыкамі. У пачатку 2020-х маладыя беларусы пагалоўна паступаюць на біяхімію.

    У мяне няма профіля на My Heritage або на падобным рэсурсе. Нават цяпер, калі зніжкі. Генетычныя лабараторыі не дасылаюць свае пакеты ў Беларусь. З беларускай карткі нельга аплаціць іх паслугі. Я не ведаю, ці сапраўды ў нас агульны пра-прадзед з Патрыцыяй з Беластоку, кім мне даводзіцца Павел з Вены, чый дзед нарадзіўся цераз лес ад майго. Мы знайшліся ў інтэрнэце па прозвішчах. Для мяне пакуль таямніца, чаму вясковая мянушка адных маіх продкаў была Туркі, і ці не таму ў мяне цёмныя вочы і валасы. Я баюся не паспець даехаць у вёску на мяжы з Расіяй і павадзіць палачкай за шчакой у таго сваяка, чый біяматэрыял раскажа нам, ці сапраўды адзін з нашых продкаў прыйшоў сюды з Прусіі. І калі так, то адкуль менавіта? У якім порце на Балтыйскім моры знойдзецца той далёкі дзядзька, які не адкрые мне свой радавод у генетычнай сацсетцы, бо я «камуністка», або «руская», або іншыя стэрэатыпы сучаснасці закрыюць мне доступ да мінуўшчыны і, як вынік, да будучыні? Беларусы, якія праверылі свой ДНК, расказваюць і пра такія выпадкі.

    Калісьці ў школе я расказала сямейную легенду пра Туркаў на традыцыйным уроку «Адкуль наш род». Настаўніца рассмяялася і сказала, што я гэту гісторыю запазычыла. Неўзабаве я даведалася, што з такой легенды пачынаецца «Ціхі Дон» Міхаіла Шолахава.

    Таму аднойчы я зраблю гэты тэст. Мне трэба, каб усе сямейныя гісторыі увасобіліся ў лічбы.

    Я думаю, што масавае тэставанне ДНК неўзабаве зменіць сусветныя ідэнтычнасці. Прынамсі, жыццялад яно мяняе ужо сёння. Сябры ў фэйсбуку вырашаюць вучыць фінскую мову або едуць на вакацыі ў Любляну, таму што пабачылі свае карані на My Heritage.

    Наша мінуўшчына — гэта сучасная праекцыя на «Нэтфліксе» ці «Ютубе». Я спатыкаюся аб дзеяслоў «ішлі» ў Ермаловіча. Ён ужывае яго, бо так было ў летапісца з «Аповесці мінулых гадоў». Славене «прыйшлі і селі». Крывічы «прыйшлі і селі». Наколькі «прыйшлі» — метафара? Ці хадзілі яны, як у маракоў ходзяць, а не плывуць караблі, а ў дальнабойнікаў ходзяць, а не ездзяць фуры? Уваччу стаіць шэсце габрэяў па пустэльні, бо Біблія шматкроць экранізавалася. А як ішлі славяне? Кола было вынайдзенае даўным-даўно. Ці ехалі яны на вазах? Або на вазах везлі дабро, а самі шлі побач? Даведзена, што яны перамяшчаліся ўздоўж рэк. Ці плылі яны на плытах? Ладдзях? Ці цягнулі, як бурлакі па Волзе на карціне Іллі Рэпіна, — ладдзю волакам? Ермаловіч пра гэта не піша, а іншых я не чытала.

    Ці шлі яны натоўпам, або парамі, сем’ямі? Напрыклад, дзяўчына і хлопец жаніліся, падымаліся ўдваіх вышэй па рацэ, будавалі дом, нараджалі дзяцей, а потым вярталіся і забіралі бацькоў? Ці былі ў плямён выведнікі, паслы? Як менавіта адно племя выцясняла іншае? Ішлі плямёны ў паходным адзенні або мелі на сабе парадныя фібулы, паясы, колцы і падвескі ў форме качак, якія археолагі знаходзілі ў курганах? Каб сустрэтыя чужакі па гэтых прыкметах вызначылі іх паходжанне?

    Не, тэсты ДНК не змогуць адказаць на ўсе мае пытанні. Гэта пад сілу хіба вугляродным тэстам. 

    Магчыма, тыя, хто хацеў бы ведаць, як я бачу будучыню Беларусі, чакаюць ад мяне іншай оптыкі — больш актуальных прагнозаў, свежых навін, жывапісання настрояў унутры Беларусі. Магчыма, варта было б патлумачыць, што Русь і Расія — гэта рознае. Сказаць, што я думаю пра перспектывы Беларусі на мапе свету. Будзе мір ці вайна? Свабода ці дыктатура? Жанчыне ці мужчыну варта ачольваць краіну? Колькі людзей сёння размаўляе па-беларуску? Але, напэўна, я для гэтага нязручная аўтарка. Я думаю, Ермаловіч падабаецца мне, бо я таксама — такая зацятая капачка даўніны, з якіх кпіць Андэрсан.

    Адна з важных навін мінулага года ў Беларусі — раскопкі на гарадзішчы Стары Менск, калі археолагі выявілі зрубы з дубоў ІХ стагоддзя. І тыя, хто цяпер ва ўладзе і забяспечвае рэпрэсіі, і тыя, каго рэпрэсуюць, сыходзяцца ў эмоцыях: мы — даўнія, старажытныя, у нас вунь калі была сталіца, якая гандлявала, ваявала, гуляла ў касцяныя шахматы. Шахматная фігурка з раскопак дэманструецца ў вітрыне, копію можна купіць у гіфтшопе. Гэтак жа ў Нацыянальным музеі Любляны беларусы, якія прыехалі адчуць свае балканскія карані, могуць пабачыць неандэртальскую флейту і купіць копію ў сувенірнай краме.

    My Heritage — ізраільскі сайт, таму ў абноўленай базе — 15 этнічных груп габрэяў. Генетычныя платформы часта спецыялізуюцца на тых, хто з’ехаў з Еўропы ў Ізраіль і ЗША і плаціць, каб шукаць шляхі продкаў праз кантыненты. Беларусы — даволі нечаканы кліент нат гэтым рынку, на якога наўрад арыентуюцца. Беларусы прывязаныя да канкрэтнага абшару на мапе. Мне цяжка ўявіць, што гэта зменіцца ад змены ўлады ці нават ад страты незалежнасці. Бо гэтыя абрысы акрэслілі навукоўцы: лінгвісты, этнографы, публіцысты. А цяпер яшчэ і біяхімікі.

    Мікола Ермаловіч, як і навуковец ХІХ стагоддзя Яўхім Карскі ў сваім трактаце «Беларусы», пачынае размову пра этнас з топасу. Беларусь — гэта гістарычная адметнасць, якая пачалася з адметнасці геаграфічнай. Беларусы сёння — тыя, чые продкі «прыйшлі і селі» у лясы, ля вытокаў рэк. Беларусь там — дзе лясы, а межы яе з усіх бакоў акрэсленыя балотамі. Карскі нават піша, што вялікія перасяленні народаў у Расійскай імперыі не змянілі гэтай звычкі. Беларусаў пазнавалі па тым, што нават у стэпавых краях яны знаходзілі дрэвы і між імі сяліліся. Таму і атрымалі назву ад суседзяў — палешукі. Гэта людзі, для якіх адкрытыя мясцовасці азначаюуць небяспеку. Лясны скайлайн дае ім пачуццё абароненасці.

    Кожная сучаснасць мае сваю версію мінуўшчыны. У ХХ стагоддзі гісторыкі і ідэолагі тлумачылі назву «Белая Русь» тым, што нашы землі не захапілі татары, і валасы ў людзей засталіся белыя, як лён, а рэлігія — хрысціянскай. Як па мне, досыць еўгенічная інтэрпрэтацыя. Сённяшнія гісторыкі вярнуліся да геаграфічнай тэорыі Карскага. «Белы» ў індаеўрапейскай карціне свету азначаў «верх». Белая Русь — частка тэрыторыі Русі вышэй па плыні рэк. Дзвіна, Дняпро, Нёман і Волга — пачаткамі гэтых рэк Карскі акрэслівае прарадзіму крывічоў, якіх у Расійскай імперыі сталі называць беларусамі.

    Вось я і дакапалася да гэтай думкі. Чым больш дрэваў абапал рэк і азёр — тым больш Беларусі.

    У мяне няма профіля на My Heritage, але я частка беларускага генетычнага ланцужка. Аднойчы я вывозіла ў Вільню тэсты ДНК, якія зрабілі сваякі сяброўкі ў Полацку. Сяброўка неўязная ў Беларусь праз пагрозу турмы. Тэст мне пераслалі з Полацку поштай. Скрынка з біяматэрыялам была надзейна прыматаная да пакунка з сушанай рыбай. Праз такія гасцінцы сям’я дачыняецца праз межы. «Тэст я з пошты забрала, — пішу сяброўцы, але, магчыма, ён пакажа, што твае полацкія продкі былі іхціяндрамі».

    І, магчыма, гэта будзе вельмі дакладны вынік.

    Менск, красавік 2025


    ТэкстМарыя Мартысевіч
    Апублікаваны: 10.07.2025

    Weitere Themen

    Бистро #21: Что такое «Ночь расстрелянных поэтов»?

    «Я жыву нідзе»

    «Беллит»: иллюзия, что все писатели уехали

    Всем, кто уехал. И всем, кто остался

    Сіроты Еўропы

    Карані і крылы — мой шлях да ідэнтычнасці

  • Сіроты Еўропы

    Сіроты Еўропы

    Анка Упала — вядомая сучасная беларуская пісьменніца. Яе псеўданім адсылае да Янкі Купалы, класіка беларускай літаратуры. 

    Анка Упала таксама была вымушаная пакінуць Беларусь з-за рэпрэсій, рэжым Лукашэнкі пераследуе пісьменнікаў і забараняе літаратуру. «Я хачу іншай будучыні», — піша яна. «Дакладней, я хачу проста будучыні, а не толькі сцэн з мінулага».

    У сваім эсэ для нашага праекта «Беларусь — Зазірнуць у будучыню» пісьменніца задаецца пытаннем, што засталося ад працэсу зменаў, які пачаўся ў 2020 годзе.

    DEUTSCHE VERSION

    English

    Svenska


    Падпісвайцеся на наш тэлеграм-канал, каб не прапусціць нічога з галоўных навін і найважнейшых дыскусій, якія ідуць у Нямеччыне і ў Еўропе. Гэта па-ранейшаму бяспечна для ўсіх, у тым ліку для грамадзян Беларусі і Расіі.


    «Вузел надзеі» / © Тосла
    «Вузел надзеі» / © Тосла

    Дзіўныя глыбакаводныя рыбы з ліхтарыкамі над галовамі ў выніку падводнай катастрофы падняліся з глыбінь, і іх стала выкідаць на бераг. Паўсюдна ў свеце іх пачалі знаходзіць людзі. Так мне бачыцца з’яўленне большай колькасці маіх суайчынніц і суайчыннікаў за мяжой за апошнія гады праз палітычны крызіс у Беларусі.

    —  Учора я сустрэў беларусаў! —  раніцай кажа мне мой сусед па берлінскай кватэры немец Матцэ, калі я выходжу на агульную кухню, каб зрабіць сабе кубак кавы.

    Мінулым вечарам Матцэ піў гарэлку з сябрамі дома, а потым яны пайшлі ў бар. І там яму ўдалося зрабіць гэтае антрапалагічнае адкрыццё. 

    —  Гэта былі дзве жанчыны. Яны сядзелі ў кутку! Я падышоў да іх і спытаў, чаму вы сядзіце тут у кутку? Яны былі падобныя да двух шпіёнаў!

    —  Чаму табе так падалося?

    Матцэ задумваецца —  «Хм-м…» і пасля паўзы адказвае:

    —  Яны былі занадта ідэальныя!

    —  Мая знаёмая літоўка, якая дзесяць гадоў сустракаецца з беларускай гёрлфрэнд, казала мне, што беларусы вельмі сябе кантралююць. 

    —  Менавіта. Нейкія яны былі нерасслабленыя.

    —  Яны так прызвычаіліся жыць. Не думаю, што за мяжой беларусы могуць хутка расслабіцца. Але ж яны былі адкрытыя, каб з табой пабалбатаць, праўда?

    —  Так!

    Цяпер я часта адчуваю даўно мінулае як учора, а цяперашні час як паўтарэнне. Час замкнуўся пасля апошняга абвяшчэння перамогі ўзурпатара на выбарах. Ад гэтага было цяжэй, чым ранейшыя разы. Напэўна, таму, што перад гэтым забліскаў прамень надзеі на перамены. І згас. Я перастала бачыць выйсце з часу. Веды пра мінулае нібыта ёсць, але нібыта іх і няма. Цяперашнія людзі як быццам не ведаюць пра вопыт папярэдніх. Мы проста стаім і назіраем, як на нас насоўваецца сцяна будучыні, пра якую мы чытаем у даўніх кнігах, яна закрывае паўнеба: вось рэпрэсіі, вось вайна, вось паталагічныя ўлады, вось немагчымасць вярнуцца дахаты. 

    Спачатку я ў Літве, потым у Германіі. Мае знаёмыя літоўцы і немцы кажуць, што зараз ізноў пачнецца новая сусветная. Мае сяброўкі ў Беларусі нічога не кажуць. Калі мы сустракаемся праз відэазванкі, мы больш не размаўляем пра страшнае. У нашых гутарках амаль няма ані вайны, ані турмы. Скурка затонкая, яе нельга чапаць. Не згадвай таго, на што не можаш паўплываць. Гэта як, калі я пісала лісты ў турму палітзняволеным і можна было пісаць толькі пра побытавае, я заўжды абмінала тэму ежы. 

    Вечарам у мяне вельмі благі настрой, толькі што, едучы S-банам, я чытала з тэлефона навіны і азнаёмілася з прагнозам на будучыню для нашага рэгіёна, але я прыкусваю свой язык і кажу «давайце пачытаем». Наша завядзёнка з сяброўкамі ў Мінску — чытаць разам уголас. Ад таго, што мы яшчэ можам рабіць гэта па відэасувязі, лягчэй трываць усё, што навокал. Заадно атрымліваеш нейкую прышчэпку мінулага. Сяброўка раскрывае бібліятэчную кнігу, я ў Берліне слухаю. Мы ў пачатку восені 1915. Максім Гарэцкі, «Віленскія камунары»: 

    «З турмы крымінальных, здаецца, выпусцілі. А палітычных усіх вывезлі, — ніхто не ведаў, калі і як. Вывозілі вельмі сакрэтна, патрошку і ў глухую ноч. І павезлі некуды далей ад фронту, у глыбокую Расію, можа ў Сібір, каб бацьку майму ў большай кампаніі павесялела.

    Пойдзеш на вакзал — горы рэчаў: скрыні, кашы, валізы, кветкі, рускія абразы… Важнае начальства і заможныя людзі займаюць асобныя купэ. Жаруць, п’юць, як перад голадам. Падвесяляюцца:

    — Ненадолго!

    — Скоро назад!

    — Ещё погуляем в красавице-Вильне!

    А глухую кананаду ўночы было ўжо чуваць… Гэта, казалі, немец забірае Коўню…».

    Калі ўсё запісана наперад, то чаму нічога нельга памяняць? Я хачу іншую будучыню. Дакладней я хачу проста будучыню, а не ўдзельнічаць у сцэнках з мінулага. Мая беларуская бабуля засталася жывой у другую сусветную толькі таму, што ўцякла праз дзіру ў сцяне сарая. Я вырасла з адчуваннем, што ў любога чалавека маёй генерацыі ў Беларусі ёсць такая бабуля, якая выжыла цудам, гэта мая норма.

    Мне пашанцавала, я паехала з Беларусі ў канцы мінулага года. Бабуля, я ратуюся ў Германіі! Я выслізнула з пальцаў дзяржавы, якая па мяне пацягнулася. Яны нічога не паспелі мне зрабіць. Але людзі ў Беларусі ніяк не абароненыя. Над кожным вісіць меч, хоць рэдкім заезджым гасцям, кажуць, гэта невідавочна. Кажуць, іх вельмі здзіўляе Беларусь, пра якую яны чулі — калі чулі — толькі страшнае. Там працуюць рэстараны, у крамах няма нястачы прадуктаў, людзі добра апранутыя, яны могуць усміхацца і нават смяяцца. Навокал быццам бы працягваецца звычайнае жыццё еўрапейскай краіны —  якой Беларусь і з’яўляецца, хоць многія пра яе існаванне і ўяўлення не маюць. Толькі на ўзроўні ўлады нейкая паломка. У любы момант дзяржава можа выхапіць любога чалавека з яго жыцця і зламаць яго, трымаць у бесчалавечных умовах, здзекавацца з яго і блізкіх, пазбавіць працы, маёмасці, свабоды, камунікацыі, здароўя і нават жыцця. Ён знікне, і над ім самкнецца вада. Ніхто ў Беларусі не ў бяспецы. Заезджыя замежнікі — не выключэнне. Я памятаю, як гэта. Ты жывеш з каменем на сэрцы. 

    Дзверы зачыненыя. Калі нешта здарыцца, большасць не ўцячэ. Шэнгенскую візу ў беларускі пашпарт амаль немагчыма атрымаць. Пакуль шматразовыя візы яшчэ выдаюць Германія і Італія. Германія і Італія. Але на падачу дакументаў на нямецкую візу трэба запісвацца амаль за год. Людзі стаяць у даўжэзнай чарзе, каб запісацца ў сшытак на атрыманне акенца для падачы дакументаў на італьянскую візу. Яго называюць «Сшытак Алега», паводле імені супрацоўніка амбасады, які яго вядзе. Назва як быццам з нейкай кнігі фэнтэзі. 

    У страшным часе страшна шмат літаратуры. Раней я часта думала пра тое, як так атрымалася, што беларускія пісьменнікі, расстраляныя ў 1930-я падчас сталінскіх рэпрэсій, паспелі напісаць так шмат крутых твораў, калі іх забілі такімі маладымі. Майго любімага празаіка Лукашу Калюгу, вядомага сваёй асаблівай, неверагодна багатай мовай, арыштавалі і адправілі ў ссылку, калі яму было толькі дваццаць тры гады,  расстралялі ў дваццаць восем. Калі я думаю пра яго, то магу заплакаць, як па кімсьці, каго ведала асабіста. З ім было так весела, калі мы яго чыталі. Максіма Гарэцкага арыштавалі ў трыццаць сем гадоў, расстралялі ў сорак пяць. Чытаючы яго, быццам падарожнічаеш у часе.

    — У мяне ёсць тэорыя, — сказала мне мая польская каляжанка паэтка Наталля, —  што аўтары, якія рана атрымалі шмат цяжкага вопыту, рана саспяваюць як пісьменнікі. 

    Мне не прыходзіла гэта ў галаву. 

    За тыдзень да таго, як міграцыйная служба Літвы дэпартавала мяне ў Германію, я пайшла шукаць, дзе менавіта ў Вільні ў 1864 годзе ўлады Расійскай імперыі павесілі Кастуся Каліноўскага, рэвалюцыянера, постаць якога ўвасабляе для беларусаў ідэю нацыянальнай незалежнасці. Побач з тым месцам на Лукішках, дзе стаяла шыбеніца, цяпер кансерваторыя і музей генацыду, у будынку якога раней размяшчаўся КДБ. Я саджуся на лавачку і гляджу. Калі змены не надыходзяць, то час нічога асабліва не аддзяляе, сто шэсцьдзясят гадоў таму — гэта ўчора. Перад смерцю Каліноўскага назвалі дваранінам, і ён запярэчыў: «У нас няма дваран, усе роўныя!». Такі ідэаліст. На момант смерці яму было толькі дваццаць шэсць гадоў. Рана атрымаў цяжкі вопыт. 

    Нядаўна я прыходзіла сюды на Лукішкі на канцэрт, каб пабачыць і паслухаць літоўскага спевака Сільвестра Бэлта. Сёлета на мой густ у Літвы быў самы элегантны нумар на «Еўрабачанні». Мне падабаецца ўбор Сільвестра, тое, як ён рухае плячыма, тонкі твар і асабліва яго літоўская мова. Яна такая прыгожая. Ён спявае пра адкладзенае жыццё. Лірычнага героя просяць пачакаць трошкі, і яшчэ трошкі, «Заўтра, заўтра, заўтра». Дзень прайшоў і яшчэ адзін, але нічога не мяняецца. 

    Сільвестр — першы адкрыты ЛГБТК+ спявак у гісторыі, за якога Літва прагаласавала на нацыянальным адборы на Еўрабачанне, хоць яму давялося трываць і булінг. «Я прыклад таго, што Літва прагрэсіўная», — пярэчыць ён, калі ў адным з інтэрв’ю яму кажуць, што яго радзіма — не самая прагрэсіўная краіна Еўропы. «Я тут, каб падтрымаць вас, — звяртаецца ён да людзей у Літве, якіх рэпрезентуе: — Не думайце, што вы —  людзі, горшыя за іншых». Я зазіраю ў інтэрнэт, каб паглядзець яго ўзрост. Дваццаць шэсць гадоў чуваку. У сваім чырвоным касцюме на сцэне ён гарыць, як агмень яго адвагі.

    З акна віленскай кансерваторыі гучыць класічная музыка. Ад класічнай музыкі да пратэстаў «За нашу і вашу свабоду!» — адзін крок. 

    У 2017 годзе літоўскія археолагі знайшлі парэшткі паўстанцаў 1863 года, у тым ліку і Каліноўскага. Рукі яго былі звязаныя за спінай, цела аблітае вапнай. Расійскія ўлады вырашылі целы далёка не вазіць і таемна пахавалі іх у самым сэрцы Вільні на гары Гедыміна. Іх знайшлі выпадкова, калі на гары здарыўся апоўзень. Перапахаванне адбылося праз два гады. Ад усіх дзяржаў, для якіх гісторыя паўстання была важная, былі афіцыйныя прадстаўніцтвы, ад Польшчы і Літвы — прэзідэнты. Ад Беларусі — намеснік прэм’ера, можна сказаць Ніхто. Магілы паўстанцаў планавалася падпісаць па-польску і па-літоўску. Па-беларуску — не, бо беларуская дзяржава не дасылала афіцыйнага запыту на гэта. Так гэта працуе. І ўсё-ткі беларускія актывісты, чыіх бела-чырвона-белых сцягоў было на перапахаванні больш за іншых, дамагліся подпісаў на беларускай мове. «Мы пісалі лісты!» — пацвердзіў мне мой віленскі калега Уладзіслаў. І літоўская дзяржава да іх прыслухалася. Беларуская ж ніяк нашую агульную з суседзямі гісторыю паўстання за нацыянальную незалежнасць не рэквеставала. Яна толькі палохае гісторыяй, тых жа суседзяў. У ідэале беларускія палітыкі мусяць займацца дыпламатыяй і разам з літоўскімі калегамі выбудоўваць такі прымальны для абодвух бакоў наратыў на грунце агульнага мінулага, каб мы маглі жыць побач як добрыя суседзі і сябры ва ўзаемнай павазе. Праблема толькі ў тым, што ўнутры беларускай дзяржавы няма беларускіх палітыкаў. 

    Адно з маіх вострых адчуванняў за межамі Беларусі — адчуванне нацыянальнага сіроцтва. 

    — Што ты ведаеш пра Беларусь? — пытаецца славацкі пісьменнік Павал у Мірыям, драматургіні з Аўстрыі. 

    З Павалам і Мірыям мы пасябравалі на стыпендыі ў Берлінскім літаратурным калёквіуме і часта бавім час за гутаркамі. 

    — Даруйце, але толькі тое, што там дыктатура. Раней я ніколі не сустракала нікога з Беларусі. 

    — Ведаеце, бываюць мемы з картай Еўропы, дзе жартуюць пра краіны, — кажу я. — Прынамсі раней мне пастаянна трапляліся на вочы такія, дзе пра іншыя краіны быў які-небудзь жарт, а пра Беларусь — нічога. Яе контуры маглі быць проста зафарбаваныя шэрым. То бок пра краіну настолькі нічога не было вядома за яе межамі, што нават жарту не атрымлівалася прыдумаць. Мы — сіроты Еўропы. У нас няма нацыянальных прабеларускіх дзяржаўных улад, якія б прадстаўлялі краіну ў свеце і даносілі б беларускі наратыў. Я не бачу іншага тлумачэння таму, што краіна малавядомая ў свеце.

    Я лічу, што галоўная прычына таго, што Беларусь застаецца тэра інкогніта ў свеце — дысфункцыя яе дзяржавы як нацыянальнага прадстаўніцтва. Дзяржавы ўзаемадзейнічаюць як інстытуцыі, абменьваючыся афіцыйнымі запытамі, рэквестуючы сваю культуру і сваю гісторыю, робячы краіну прысутнай і бачнай на міжнародным узроўні. Калі гэтага не адбываецца — краіна «не пеленгуецца». 

    У Музеі Ванзейскай канферэнцыі ў Берліне, у будынку якога ў 1942 годзе нацысты прынялі «Канчатковае рашэнне габрэйскага пытання», у мяне ўзнікла суб’ектыўнае адчуванне, што Беларусь там прадстаўленая толькі як тэрыторыя. Я пачула там «голас» Ізраіля, Польшчы, Германіі, але не Беларусі. І гэта так дзіўна для мяне. Да Другой сусветнай вайны ў нас была надзвычай высокая доля габрэйскага насельніцтва. Ідыш быў адной з дзяржаўных моў Беларусі. Беларускія мястэчкі поўняцца гісторыямі забітых габрэяў. Я памятаю, як стаяла на месцы адной з калектыўных магіл. Мясцовы жыхар расказваў, што, калі тут пачалі капаць, каб зрабіць фундамент для помніка забітым, рабочыя ў жаху пачалі адмаўляцца, бо капаць было немагчыма, праз дзясяткі гадоў пасля забойства замест зямлі экскаватар зачэрпваў неперагнілыя целы. Таму ад фундамента адмовіліся і проста паклалі зверху бетонную пліту.

    Хто будзе гаварыць ад Беларусі ў гэтай гісторыі? Без афіцыйнага прадстаўніцтва гэта вельмі цяжка. Прабеларускія прота-дзяржаўныя структуры, офіс Ціханоўскай, — у выгнанні за мяжой у Літве, у падвешаным стане. Цывільнае грамадства — у закладніках ва «ўзброенага крымінальнага фарміравання», якое абапіраецца на фінансавую, сілавую і ідэалагічную падтрымку пуцінскай дзяржавы. 

    Як паказала гісторыя нядаўняга часу, беларускае грамадства далёкае ад таго, каб быць інфантыльным. У часы ковіду і пратэстаў-2020 людзі выяўлялі высокую здольнасць да самаарганізацыі. Але на макраўзроўні інтарэсы краін абслугоўваюцца не актывістамі.

    Нацыянальнае сіроцтва прычынай таму, што пры нядаўнім абмене палоннымі паміж Захадам і Расіяй пра Беларусь забылі. У многіх з нас гэта выклікала пачуццё шоку. Беларускія палітзняволеныя церпяць пакуты і паміраюць у ізаляцыі. Мы празрыстыя. Офіс Ціханоўскай праігнаравалі. Для актараў міжнароднай палітыкі ўрад у выгнанні —  недапрадстаўніцтва. Залежны ад суседняй краіны дыктатар таксама. Таму адбыўся збой. Для іншых дзяржаў невідавочна, куды дасылаць свае запыты на ўзаемадзеянне датычна нашай краіны.

    На маю думку, пакуль неадрэфлексаваны вынік пратэстаў у Беларусі 2020 года — гэта тое, што краіна, на кароткі час апынуўшыся ў цэнтры ўвагі сусветных навін, раптам змагла паглядзець на сябе вачыма «іншага», вонкавага назіральніка. «Хто вы?» — падвісла пытанне.

    І мы пачалі на яго адказваць. Не толькі іншым, але і сабе. І, адказваючы, нешта разумець пра сябе лепей. Беларусы дагэтуль працягваюць адказваць на гэтае пытанне, рассеяўшыся па свеце як палітычныя ўцекачы і працоўныя мігранты і параўноўваючы сябе з тымі культурамі, сярод якіх апынуліся. Яны працягваюць адказваць на гэтае пытанне, застаючыся ў Беларусі. 

    Сяброўка нядаўна назірала сцэнку ў Мінску: кампанія маладых людзей стаіць на пешаходным пераходзе. Машын няма. Двое, не сцярпеўшы, пераходзяць дарогу на чырвонае святло.

    —  Мужыкі, вы не беларусы! — гукаюць ім іх таварышы, якія застаюцца чакаць зялёнага.

    Яшчэ нядаўна беларусы не дужа ведалі, чым яны адрозніваюцца ад іншых. Якія ў іх, напрыклад, характэрныя патэрны паводзінаў. А цяпер даведаліся.

    Вядомым, але яшчэ недаацэненым, як на мяне, застаўся і той факт, што ў 2020 годзе Марыя Калеснікава, адна з лідарак пратэстаў супраць дыктатуры, упершыню ў гісторыі сказала: «Беларусы, вы неверагодныя!». Пазней мне сустракалася саркастычная крытыка гэтых слоў як самалюбавання, але я з гэтым не згодная. Я лічу гэтае сцвярджэнне і рэакцыю на яго важным паваротным пунктам у гісторыі краіны. Людзі ў Беларусі ніколі не лічылі сябе класнымі. Бадай упершыню ў гісторыі яны ўбачылі сябе такімі. Хіба гэта не важна?

    З калегамі з розных краін мы сядзім на тэрасе Берлінскага літаратурнага калёквіуму. Над возерам Ванзее, на якое мы глядзім, ужо пралегла палоска закатнага сонца. Хутка мне трэба будзе вяртацца ў сваё берлінскае жытло.

    — Як кажуць па-беларуску, калі чокаюцца? — пытаецца ў мяне Бояна з Сербіі.

    —  Часта кажуць «Будзьма!». Але мне падабаецца іншы варыянт, «Шануймася!». 

    —  А што значыць першае і што другое?

    —  Першае — «Давайце будзем»! А другі — «Давайце будзем шанаваць сябе»!

    —  Мне падабаюцца абодва!

    Гучыць як план.


    Тэкст: Анка Упала
    Апублікаваны: 02.01.2025

    Weitere Themen

    Бистро #21: Что такое «Ночь расстрелянных поэтов»?

    Как беларуский театр (снова) сделали белорусским

    «Я жыву нідзе»

    «Беллит»: иллюзия, что все писатели уехали

    Всем, кто уехал. И всем, кто остался

  • «Я жыву нідзе»

    «Я жыву нідзе»

    26 лістапада ў Гданьску падвялі вынікі літаратурнай прэміі имя Ежы Гедройця — самай прэстыжнай у беларускай літаратуры. 

    Сярод кніг, якія прэтэндавалі на перамогу, быў і раман «Час пустазелля» Ганны Янкуты, прысвечаны падзеям 2020-2022 гадоў. Ён заняў другое месца, саступіўшы кнізе класіка беларускай філасоўскай думкі Валянціна Акудовіча. 

    «Час пустазелля» называюць спробай асэнсаваць бясчассе, у якім апынуліся беларусы пасля 2020 году. Яна паказвае свет вачыма беларускі, якая апынулася ў вымушанай эміграцыі. Кніга складаецца з рэальных і выдуманых гісторыяў, мімалётных уражаньняў, ўспамінаў. 

    Аўтар dekoder’а Дзяніс Марціновіч паразмаўляў з Ганнай пра «жыццё на валізках», адарванасць ад Беларусі, стыпендыяльныя праграмы для творцаў і перспектывы беларускай літаратуры.


    Падпісвайцеся на наш тэлеграм-канал, каб не прапусціць нічога з галоўных навін і найважнейшых дыскусій, якія ідуць у Нямеччыне і ў Еўропе. Гэта па-ранейшаму бяспечна для ўсіх, у тым ліку для грамадзян Беларусі і Расіі.


     

    Прэзентацыя ў Вільні / © Фота Дар’і Роскач

    «На пытанне, дзе я жыву, звычайна адказваю: нідзе»

    дekoder: Чытаючы вашыя сацсеткі, складваецца ўражанне, што вы ўвесь час у дарозе. 

    Ганна Янкута: Я з’ехала з Беларусі ўвесну 2021 года, два гады жыла ў Польшчы, а з сярэдзіны 2023 года сапраўды амаль увесь час у дарозе. Сёлета я нейкі час правяла ў Польшчы, Латвіі, Швецыі, Германіі і Аўстрыі, ненадоўга выязджала ў іншыя краіны. Цэнтрам майго эмігранцкага жыцця застаецца Польшча, там у сяброў захоўваюцца мае кнігі і рэчы, я часта там бываю.

    — Ці карэктна казаць, што гэта «жыццё на валізках»?

    Так, думаю, гэта добрае вызначэнне. На пытанне, дзе я жыву, я звычайна адказваю: нідзе. Часам мне шанцуе і я трапляю на пісьменніцкую рэзідэнцыю, часам ненадоўга здымаю недзе жыллё (напрыклад, летась я тры месяцы жыла ў Аргентыне, а гэтай зімой здымала пакой у Варшаве), часам на нейкі час спыняюся ў сяброў (так, сёлета паўтара месяца жыла ў сяброў у Берліне). Сталага дому ў мяне цяпер няма. Мой дом застаўся ў Беларусі.

    — Чаму вы выбралі такі лад жыцця?

    Гэта і збег абставінаў, і вынік тых выбараў, якія я рабіла ў апошнія гады. Для мяне важна, пакуль магчыма, заставацца ў беларускай літаратуры — пісаць тэксты, рыхтаваць кнігі да выдання, займацца даследаваннямі, дапамагаць кніжным праектам. Часцей за ўсё такая праца не дае грошай, а калі нешта і дае, то пражыць за гэта немагчыма. Калі я недзе асяду, арандую сталае жыллё, мне трэба будзе шукаць працу на поўны дзень, і, хутчэй за ўсё, яна не будзе звязаная ні з беларускай мовай, ні з літаратурай. Думаю, часу на свае праекты ў мяне тады будзе нашмат менш. Таму, пакуль магчыма, я вяду вандроўнае жыццё. 

    Аднак гэта ўсё адно часовае рашэнне. Дасяжных для беларускіх пісьменнікаў рэзідэнцый і стыпендый не так шмат, і гэта вельмі цяжка фізічна і эмацыйна — увесь час пераязджаць, шукаць, дзе будзеш жыць у наступныя месяцы, падаваць заяўкі (і часта атрымліваць адмовы). Рана ці позна давядзецца асядаць. Пакуль ёсць час, я стараюся скончыць праекты, якія пачала, зрабіць як мага больш. 

    «Адарванасць ад Беларусі не замінае, хоць часам ад яе балюча»

    — Такі лад жыцця спрыяе творчасці ці замінае ёй?

    З аднаго боку, эмігранцкае жыццё ў цэлым не спрыяе творчасці: і застаючыся на месцы, і вандруючы трэба вырашаць мноства новых задач, засвойваць новыя мовы, атрымліваць новыя навыкі. На гэта сыходзіць шмат часу, які ў Беларусі я магла б патраціць на пісанне. 

    З іншага боку, я атрымліваю новыя веды, новую оптыку, знаёмлюся з новымі людзьмі — мабыць, менавіта гэта і называецца досведам. Не ведаю, ці хацела б я атрымаць яго такім чынам. Але паколькі выбару ў мяне няма, даводзіцца падладжвацца пад абставіны.

    — А фізічная адарванасць ад сваёй зямлі замінае творчасці, ці кожны носіць сваю Беларусь з сабой?

    Я вельмі сумую па Беларусі і хачу вярнуцца. Хоць і разумею, што калі змагу туды трапіць, гэта будзе ўжо не тая краіна, з якой я з’ехала ў 2021 годзе. Усё, што я цяпер раблю ў літаратуры, я раблю з надзеяй на захаванне беларускай мовы, на прасоўванне ведаў пра Беларусь у свеце, увогуле на лепшую будучыню Беларусі. Гэта мяне падтрымлівае, дапамагае спраўляцца з адчаем. 

    Абставіны склаліся так, што я не магу жыць там, дзе хачу, — значыць, трэба прыдумаць, што і як я магу ў гэтай сітуацыі зрабіць. Таму, мабыць, адарванасць ад Беларусі мне не замінае, хоць часам ад яе вельмі балюча.

    «Запрасілі на рэзідэнцыю з лістапада 2025. Галоўнае, дзе жыць да таго часу»

    — Для большасці чытачоў пісьменніцкія рэзідэнцыі — гэта нешта таемнае і незразумелае. Як туды трапіць?

    У 2021 годзе я выйграла Gaude Polonia ў Польшчы — прэстыжную шасцімесячную стыпендыю для ўкраінцаў і беларусаў. Там вялікі конкурс: трэба рыхтаваць сур’ёзную заяўку і, безумоўна, мець праект, які спадабаецца журы. Сваю заяўку я рыхтавала некалькі тыдняў. Гэта самая доўгая стыпендыя, якую я атрымлівала, астатнія былі на месяц ці два.

    Некалькі такіх кароткачасовых пісьменніцкіх рэзідэнцый для беларусаў і ўкраінцаў, ёсць у Варшаве, Кракаве і Гданьску, ёсць рэзідэнцыя Kolegium tłumaczy для перакладчыкаў з польскай мовы. На іх таксама трэба падаваць праект. Напрыклад, на месячную стыпендыю ад SDK (Staromiejski Dom Kultury) у Варшаве я падавалася 3 ці 4 разы, перш чым атрымала яе. 

    Звычайна ва ўмовах рэзідэнцыі прапісана, чаго чакаюць арганізатары. Недзе дастаткова адной апублікаванай кнігі, недзе чакаюць толькі пісьменнікаў, чые творы перакладзеныя на нейкую мову, напрыклад, нямецкую. Ёсць рэзідэнцыі для творцаў, якія ў сваёй краіне сутыкнуліся з пераследам, але на такія я ніколі не падавалася. 

    Рэзідэнцыі, на якія мне шчасціла трапіць, адкрытыя для ўсіх пісьменнікаў, інфармацыя пра іх ёсць у вольным доступе. Не ведаю, ці ёсць «сакрэты», якія дапамагаюць выйграць у конкурсе, многія мае заяўкі не выйгравалі. Гэта асобны навык — пісаць заяўкі, здаецца, я паціху гэтаму вучуся. 

    Нядаўна я атрымала адказ па чарговай сваёй заяўцы — мяне запрасілі на творчую рэзідэнцыю з лістапада 2025 да студзеня 2026. Трэба толькі спланаваць, дзе я буду жыць да таго часу. 

    «Калі б у мяне былі дзеці, у эміграцыі я б, магчыма, увогуле не пісала»

    — Якім чынам вы цяпер зарабляеце на жыццё?

    Перакладамі рознага кшталту тэкстаў на беларускую мову з рускай, англійскай і польскай. У пераважнай большасці гэта не мастацкія тэксты, а, напрыклад, праваабарончыя ці журналісцкія матэрыялы, матэрыялы для культурных арганізацый ці НДА. Гэта мой стабільны, хоць і невялікі заробак. 

    Я не магла б пражыць за гэтыя грошы, калі б час ад часу не трапляла на пісьменніцкія рэзідэнцыі. Нават калі рэзідэнцыя не прадугледжвае стыпендыі, тое, што на нейкі час ёсць, напрыклад, бясплатны пакой у пісьменніцкім доме, дапамагае эканоміць. 

    Часам я атрымліваю ганарары за літаратурныя выступы ці лекцыі, часам мне плацяць за артыкулы ці эсэ, якія я прапаноўваю выданням сама ці якія мне замаўляюць (зрэшты, такое бывае рэдка, некалькі разоў на год). Таксама я атрымліваю роялці з продажу маіх кніг. Але ганарары і роялці — вельмі маленькая частка майго прыбытку, не тыя грошы, за якія можна было б пражыць.

    — У жыцці ў эміграцыі жанчынам-літаратаркам прасцей, чым мужчынам, ці складаней? Ці наогул некарэктна рабіць такія параўнанні па гендару?

    Я думаю, што ў эміграцыі цяжэй за ўсё людзям, якія адказваюць не толькі за сябе, але і за некага яшчэ — напрыклад, за дзяцей, ці за старых бацькоў, ці за хворага чальца сям’і. І калі казаць пра людзей, якія гадуюць дзяцей у адзіночку, то статыстычна сярод іх жанчын больш — гэта такі гендарны аспект, ён тычыцца ў тым ліку літаратарак. Калі б у мяне былі дзеці, у эміграцыі я б напэўна нашмат менш працавала з літаратурай, магчыма, увогуле б не пісала. Гэта дакладна было б нейкае іншае жыццё: я бачу, што прынамсі першыя гады ў эміграцыі мае знаёмыя жанчыны з дзецьмі маюць вельмі мала вольнага часу.

    «Спадзяюся, ніколі больш не напішу такую кнігу, як “Час пустазелля”»

    — «Час пустазелля» — цудоўная характарыстыка часу. Ці бачыце вы надзею? Ці прарастаюць «трава» і «расліны» на выпаленай зямлі? 

    З аднаго боку, «час пустазелля» я ўспрымаю як метафару для бясчасся, у якім аказаліся беларусы — калі ты не бачыш сваёй будучыні і не можаш нешта ўсур’ёз планаваць. Гэтая «пустата» ў слове «пустазелле» — яна па-свойму характарызуе сітуацыю, у якой мы жывём.

    З іншага боку, пустазелле — гэта нешта кепскае толькі з гледзішча людзей. Звычайна мы называем пустазеллем тыя расліны, якія нам не падабаюцца, растуць не там, дзе мы хочам. Але яны сапраўды вельмі трывалыя і здольныя прарастаць нават у самых неспрыяльных умовах: на выпаленай зямлі ці на градках, дзе мы іх пастаянна вырываем. Для мяне гэтая назва — якраз пра надзею, але гэтая надзея хісткая і змрочная. Ну, але якая ёсць.

    — У «Часа пустазелля» адной з сюжэтных ліній была «геалагічная» (у пачатку вайны Ганна Янкута хадзіла ў геалагічны музей. У кнізе ёсць частка пра тое, як жыццё на Зямлі паволі нараджалася, змяняла формы, прыстасоўвалася да свету і змяняла яго. — дekoder). Зараз у вас ёсць патрэба ў такой адстароненасці? Ці магчымая яна?

    Спадзяюся, я больш ніколі не напішу такую кнігу, як «Час пустазелля». Бо гэта сапраўды быў страшны час, калі Расія толькі распачала паўнамаштабную вайну ва Украіне і было цяжка паверыць, што такое ўвогуле магчымае. Псіхіка патрабавала нейкага аповеду, які калі б не адгароджваў ад жудасных падзей, то прынамсі ствараў бы для іх іншую перспектыву. Такую перспектыву мне дала геалагічная гісторыя Зямлі, гэта была прызма, праз якую я тады магла глядзець на свет. 

    Упэўненая, што тая кніга, якую я пішу цяпер, і тыя, што напішу ў будучыні, будуць іншыя, бо і я сама, і свет вакол мяне мяняецца, і я ўжо па-іншаму рэагую на тое, што ў ім адбываецца. 

    — Наогул творы пра сучаснасць (асабліва беларускую апошніх гадоў) лепш пісаць адстаронена ці на эмоцыях? 

    Я думаю, кожныя пісьменніца і пісьменнік піша па-свойму. Для мяне адстароненасць — адзін з важных інструментаў пісьма. Я не пішу знутры эмоцыі, а стараюся паглядзець на яе з дыстанцыі, разабраць на дэталькі. Але гэта, вядома, не адзіны магчымы падыход — паэзія, напрыклад, часта пішацца якраз з глыбіні эмоцыі, яна дапамагае надаць гэтай эмоцыі слоўную форму. Можна нават не столькі пісаць, колькі крычаць (наша рэчаіснасць дае для гэтага дастаткова нагодаў) — і гэта таксама праца з эмоцыямі. У цяжкія хвіліны мне як чытачцы такая літаратура дапамагае ператравіць уласны боль, ці адчай, ці нянавісць, і ў выніку адчуць палёгку. 

    Але мне самой у пісанні заўсёды трэба рабіць ад эмоцыі крок убок. Таму і «Канстытуцыю» (зборнік вершаў, паэтычныя развагі на палях асноўнага дакумента краіны. — Рэд.), і «Час пустазелля» я выбудоўвала вакол пэўных канцэпцый: «Канстытуцыя» — гэта вершы, напісаныя на палях законаў, а «Час пустазелля» — гэта дзённік эміграцыі, які пісаўся ў геалагічным музеі ў першыя месяцы вайны. Такога кшталту канцэпцыі якраз і дапамагаюць стварыць дыстанцыю.

    «Бум цікавасці да беларускай літаратуры ў эміграцыі — з’ява часовая»

    — У літаратуры вы яшчэ з нулявых гадоў. Вы бачыце станоўчую дынаміку яе развіцця? Ці ўсё горш і горш? 

    Сітуацыя ў беларускай літаратуры увесь час мяняецца. Пятнаццаць гадоў таму незалежных выдавецтваў было вобмаль, кніг выходзіла зусім мала, у асноўным яны былі тоненькія. Гэта не гаворыць пра яе якасць, але сведчыць пра тое, што ў аўтараў няшмат часу для літаратуры.

    Паступова колькасць выдавецтваў і чытачоў расла, выдаць нешта рабілася прасцей. Гэта вынік адданай, часам незаўважнай, малааплатнай ці нават валанцёрскай працы многіх людзей — пісьменнікаў, перакладчыкаў, выдаўцоў, рэдактараў, крытыкаў і прамоўтараў. А таксама чытачоў, якія шукалі беларускія кнігі — бо ў Беларусі знайсці і набыць кнігу па-руску было заўсёды прасцей, чым па-беларуску. 2020 год быў пікам, ён паскорыў нарошчванне чытацкай аўдыторыі і цікавасці да беларускай літаратуры. Нездарма ж пасля ўлады ліквідавалі большасць незалежных выдавецтваў, кнігі па-беларуску ўспрымаліся як інструмент фармавання супольнасці і супраціву. 

    Цяпер літаратурнае жыццё досыць актыўнае ў эміграцыі, нешта выдаецца ў Беларусі, кнігі пішуцца і перакладаюцца — гэта дае надзею. Але я б з гэтай надзеяй была асцярожная. Па-першае, з маніторынгаў вядома, што ў Беларусі пасля 2020 года русіфікацыя ўзмацнілася яшчэ больш. Гэта не натуральны працэс, гэта працэс, у які Расія ўкладае шмат сіл і сродкаў. І мы не ведаем, як новыя пакаленні будуць ўспрымаць беларускую мову. Ці прыйдуць у літаратуру праз 10-20 гадоў новыя беларускамоўныя пісьменнікі і перакладчыкі. 

    Па-другое, бум цікавасці да беларускай літаратуры ў эміграцыі — з’ява часовая: дзеці тых, хто эміграваў, наўрад ці яны будуць купляць і чытаць беларускія кнігі ў тым жа аб’ёме, як і іх бацькі. Па-трэцяе, можна зірнуць, напрыклад, колькі цяпер пішацца па-беларуску буйной прозы. Нашмат менш, чым ва ўмоўным 2019 годзе. Бо многія аўтары былі вымушаныя эміграваць, ім даводзіцца пачынаць жыццё нанова, мала ў каго ёсць магчымасць пісаць. Многія сыходзяць з літаратуры, і я думаю, такіх будзе ўсё больш.

    Усё гэта не значыць, што трэба скласці рукі. Наадварот — трэба рабіць усё магчымае, пакуль мы маем цікавасць чытачоў. Тая праца ў літаратурным полі, якая будзе зробленая цяпер, можа даць імпульс для нейкіх зменаў, у тым ліку ўнутры Беларусі. Напрыклад, калі беларускія кнігі перакладаюцца на замежныя мовы, гэта стварае больш трывалы вобраз Беларусі за мяжой, узмацняе нашу суб’ектнасць. Чым больш беларускіх даследаванняў, публікацый, нейкіх гучных падзей накшталт прэмій — тым больш Беларусь успрымаецца як асобная краіна з уласнай культурай, а не нейкі прыдатак да Расіі. Культурны прадукт, створаны за мяжой, можа кантрабандай трапляць у Беларусь (як створанае там трапляе за мяжу) і мець свой уплыў. 

    Але варта памятаць, што сітуацыя нестабільная, яна будзе мяняцца далей, магчыма, у горшы бок. Не ведаю, ці хопіць у нас сіл і рэсурсаў, каб справіцца з гэтым, але я думаю, што змагацца мае сэнс.

    «Я пішу новую кнігу»

    — Якой бачыце сваю будучыню вы? Наколькі далёка цяпер гарызонт вашага планавання? 

    У мяне ёсць прыкладны план на наступны год: дзе, як і за што я буду жыць. Планы на далейшы час больш цьмяныя, але мяне гэта не трывожыць. У пачатку 2020-га ў мяне быў дакладны прафесійны, фінансавы, творчы план на наступныя пяць гадоў — і рэальнасць зруйнавала яго дашчэнту. Таму пакуль я не бачу магчымасці рабіць доўгатэрміновыя планы, бо сітуацыя і ў маім жыцці, і ў Беларусі, і ў свеце далёкая ад стабільнасці.

    Цяпер я пішу новую кнігу, якую спадзяюся скончыць да восені наступнага года. Таксама ёсць некалькі меншых праектаў: хачу дарабіць некалькі паэтычных перакладаў, падрыхтаваць да перавыдання некалькі кніг аўтараў, якія здаюцца мне важнымі ў сённяшнім кантэксце, дапісаць і выпусціць дзве невялікія гісторыі для дзяцей.

    У мяне ляжыць напалову напісаны тоўсты раман пра мой родны горад Гародню і падзеі 2020 года — калі ўсё будзе добра, з наступнай восені я б хацела да яго вярнуцца. Таксама ў мяне шмат іншых ідэй, якія я пакуль адкладаю на «калі-небудзь потым». Я буду рабіць усё магчымае, каб як мага даўжэй заставацца ў беларускай літаратуры. А калі здарыцца нешта непрадказальнае і давядзецца вырашаць іншыя праблемы (як гэта здарылася з маімі планамі пасля 2020 года) — здаецца, цяпер я да гэтага падрыхтаваная больш, чым была пяць гадоў таму.


    ТэкстДзяніс Марціновіч
    Апублікаваны: 02.12.2024

    Weitere Themen

    Издатель «неправильных» книг

    Межы, мова і маўчанне: картаграфія нашай будучыні

    У былым часе новай гiсторыi

  • «Потым прылятае ракета, і раптам усё скончана»

    «Потым прылятае ракета, і раптам усё скончана»

    Аляксандр Васюковіч — адзін з самых вядомых беларускіх фатографаў маладога пакалення. Яго здымкі з’яўляліся ў шматлікіх міжнародных выданнях. Ён дакументуе падзеі ва Украіне з пачатку Еўрамайдана, у тым ліку — і вайну з Расеяй з 2014 года. 

    Аляксандра арыштавалі на радзіме ў кастрычніку 2023 года, айіцыйна — за ўдзел у акцыях пратэсту ў 2020 годзе, але яму ўдалося збегчы ў Польшчу, дзе фатограф зараз жыве. Мы пагутарылі з Аляксандрам пра працу падчас вайны і публікуем падборку яго здымкаў з Украіны. 

    DEUTSCHE VERSION


    Падпісвайцеся на наш тэлеграм-канал, каб не прапусціць нічога з галоўных навін і найважнейшых дыскусій, якія ідуць у Нямеччыне і ў Еўропе. Гэта па-ранейшаму бяспечна для ўсіх, у тым ліку для грамадзян Беларусі і Расіі.


     

    44-гадовая Наталля ў шпіталі ў Броварах Кіеўскай вобласці.  Наталля была параненая ў нагу 14 сакавіка ў Чарнігаве. 24.03.2022, Бровары, Кіеўская вобласць, Украіна / Фота © Аляксандр Васюковіч

    dekoder: Вы былі на Майдане ў 2013 годзе, фатаграфавалі падзеі, што там адбываліся. Чаму ўзнікла рашэнне зноў ехаць з Беларусі ва Украіну?

    Аляксандр Васюковіч: Я тады толькі пачынаў сваю кар’еру фатографа, але ўжо меў досвед здымкаў на пратэстах пасля прэзідэнцкіх выбараў 2010 году ў Беларусі, якія скончыліся жорсткім разгонам пратэстоўцаў, і шмат для каго, у тым ліку кандыдатаў у прэзідэнты, турэмнымі тэрмінамі. 

    Пра першы Майдан я толькі чуў, і калі пачаўся другі, то вырашыў, што трэба ехаць. Я быў зачараваны тым, як украінцы змагаюцца за сваю свабоду, як людзі гатовыя ахвяраваць жыццём за свае ідэі. Я бачыў, як у ўкраінцаў атрымалася перамагчы, і гэта было тое, што я хацеў бы бачыць у сябе на радзіме. Пасля пачатку вайны на ўсходзе краіны я хацеў здымаць людзей, якія не баяліся нават ваяваць. І я паехаў здымаць добраахвотнікаў, якія з Майдану на хвалі адчування перамогі пайшлі на вайну, каб таксама перамагаць. Апынуўшыся там, я зразумеў, што на вайне ўсё гэта нашмат складаней. 

    Тая паездка стала асновай вельмі асабістага і балючага для мяне праекту «Фота на памяць», які я рабіў з мэтай нагадаць пра каштоўнасць чалавечага жыцця. Смерці людзей, якія яшчэ некалькі імгненняў таму былі побач жывымі, вельмі мяне закранулі, я дасылаў шмат фота сваякам і гутарыў з імі пасля смерці іх блізкіх. Гэтая вайна стала і крыху маёй, хоць я і быў іншаземцам. Напэўна таму я ўжо не змог не працягнуць здымаць у 2022-м.

    — Фатаграфіі ў гэтай падборцы ў асноўным адносяцца да першага года расійскага ўварвання. Па якіх крытэрыях вы адбіралі здымкі?

    — Ёсць тры галоўныя прычыны, па якім фотаздымкі — у асноўным з першага году. Гэта інтэнсіўнасць таго, што адбывалася, адсутнасць такой колькасці перашкод і рэгуляцый, каб некуды патрапіць, і змяненне майго ўспрымання ўсяго, што адбываецца. 

    У пачатку вайны было значна лягчэй трапіць некуды, каб паздымаць, усім было проста не да цябе, ты мог спакойна быць недзе, назіраць за тым, што адбываецца. Былі вызваленыя тэрыторыі, на якія ты мог патрапіць і задакументаваць наступствы вайсковых дзей, пагутарыць з людзьмі, паспець убачыць усё да таго, як там паспелі прыбраць. Калі ўсе прызвычаіліся да вайны, то з’явілася шмат рэгуляванняў — як, куды і калі ехаць. У другі мой прыезд я ўжо не мог паехаць усюды, куды захачу: у большую частку месцаў трэба было ехаць з прэс-афіцэрам, а іх было не шмат, і трэба было чакаць у чарзе. 

    Я быў абмежаваны ў часе і перасоўваўся на матацыкле, бо гэта адзіны транспарт, што ў мяне ёсць, а трэба было вярнуцца да снегу. Я сканцэнтраваўся на Бахмуце: мяне ўразіла, як людзі жывуць паміж двума пазіцыямі, над іх галовамі цэлымі днямі лётаюць снарады з абодвух бакоў, часам яны не далятаюць і падаюць на вузкую палоску паміж франтамі. А людзі там жывуць і чакаюць, калі ўжо ўсё гэта скончыцца.

    У свой трэці прыезд у канцы верасня 2023 году я разумеў, што хачу здымаць, як жывуць мірныя людзі ў прыфрантавых гарадах. Але з доступам стала вельмі складана, амаль нікуды нельга было прыехаць і правесці час з цывільнымі без суправаджэння, якога заўсёды на ўсіх не хапала, ды і чакаць ад людзей адкрытасці, калі побач з табой вайсковы, не даводзіцца. Адзіным месцам, дзе я змог спакойна рабіць, што хацеў, стаў горад Сіверск.

    — Якімі вы пабачылі ўкраінцаў падчас вайны? 

    — Калі ў першы мой прыезд людзі былі вельмі мабілізаваныя і ваяўнічыя, то з кожным новым прыездам станавіліся ўсё больш стомленыя, амаль усе казалі «Хутчэй бы гэта скончылася». Мне было цяжка ўсвядоміць, як гэта адчуваецца: у цябе ёсць дом, тваё звычайнае жыццё, нейкія рэчы… А потым прылятае ракета, і раптам усё скончана, у цябе больш нічога няма, трэба бегчы, пакінуўшы ўсё. 

    Я крыху лепей гэта адчуў, калі мне самому давялося з’ехаць з дому без магчымасці вярнуцца назад у бліжэйшы час. 

    Не ўсе могуць і хочуць эвакуявацца, у сваёй трэцяй паездцы я сустрэў і пагутарыў з многімі людзьмі, якія заставаліся жыць у сваім горадзе, Сіверске, які зусім побач з фронтам, і жылі 1,5 гады ў падвалах на той момант. На пытанне чаму яны застаюцца яны адказвалі, што на заходняй Украіне яны не патрэбныя, што там смяюцца з таго, як яны гавораць, што там іх не бяруць на працу, а тут ёсць дзе жыць, хоць яны маглі памерці ў любы момант. 

    — Як успрынялі вас, беларуса, улічваючы, што расейскае войска выкарыстала беларускую тэрыторыю для нападу на Ўкраіну?

    — Да пачатку вайны я адчуваў сябе ва Украіне як дома, гэта была першая замежная краіна, у якую я паехаў, першыя мае замежныя сябры былі ўкраінцамі. Перад самым пачаткам вялікай вайны мы з дзяўчынай збіраліся туды да сяброў. 

    Пасля пачатку поўнамаштабна ўварвання я адразу пачаў шукаць магчымасць атрымаць акрэдытацыю і паехаць здымаць. Шмат хто адмаўляўся даслаць маю заяўку, таму што ў мяне беларускі пашпарт. Калегі казалі, што акрэдытацыю я не атрымаю, а калі і атрымаю, то на месцы мне не дадуць працаваць і могуць збіць. Калі я знайшоў, хто мне зробіць акрэдытацыю, і даслаў заяўку на яе атрыманне, я прыгатаваўся да доўгай праверкі і магчымай адмовы, але ўжо праз тры дні яна была гатовая. 

    У першую паездку я ездзіў са сваёй украінскай сяброўкай, і асабліва тлумачыць хто я такі не даводзілася. Другі раз я вырашыў, што паеду сам, на сваім матацыкле з беларускімі нумарамі. Я чытаў, што пішуць пра беларусаў у інтэрнэце і вельмі хваляваўся, як я буду тлумачыць, навошта я тут. Часам думаў, што мне будуць пляваць у спіну, а ноччу пракалываць калёсы. Але, на вялікае шчасце, у жыцці ўсё апынулася зусім не так: людзям хутчэй было прыемна бачыць беларуса, які здымае на ўкраінскім баку, ім было цікава, хто я такі і якія ў нас там настроі. Мне падавалася, што людзі разумелі, што калі я тут, то са мной усё ок. 

    — У канцы 2023 года вас арыштавалі ў Беларусі пасля вяртання з Украіны. Чаму вы наогул вярнуліся?

    — Я жыў у Беларусі і вяртаўся туды, таму што я люблю гэтую краіну, таму што там у мяне пажылыя бацькі, бабуля, якой зараз 99 гадоў. Таму што я хацеў быць там і здымаць, калі нешта пачне мяняцца.  

    Пасля маёй трэцяй паездкі на мяжы мной зацікавілася КДБ. Яны шмат распытвалі пра маю працу ва Украіне, асабліва іх здзіўляла, як я мог трапіць у такія месцы, як Буча, без сяброў ва ўкраінскай арміі. Яны не хацелі верыць, што такое магчыма. Пасля допыту мяне адпусцілі, наступныя некалькі дзён за мной сачылі, а праз два тыдні — забралі.

    У мяне правялі ператрус, забралі камп’ютар, дыскі, нататкі. Праз 10 дзён мне выставілі абвінавачанне ва ўдзеле ў пратэстах па артыкуле 342 ч.1 крымінальнага кодэксу: «Арганізацыя групавых дзеянняў, якія груба парушаюць грамадскі парадак і спалучаюцца з відавочным непадпарадкаваннем законным патрабаванням прадстаўнікоў улады або пацягнулі парушэнне працы транспарту, прадпрыемстваў, устаноў або арганізацый, або актыўны ўдзел у такіх дзеяннях». Абвінавачанне грунтавалася на тым, што я стаяў на дарозе, калі рабіў здымкі, і тым самым блакаваў яе. Тое, што я працаваў як журналіст, нікога не хвалявала. 

    Безмоўна, мае паездкі ва Украіну сталі каталізатарам майго затрымання. Нават у гугле можна знайсці, што я супрацоўнічаў амаль з кожным незалежным медыя, якія зараз прызнаныя «экстрэмісцкімі». Супрацоўніцтва з імі зараз караецца турэмным тэрмінам да шасці гадоў. 

    — Як вам удалося ўцячы ў Польшчу? 

    Пасля затрымання я правёў амаль тры месяцы ў СІЗА, пасля быў асуджаны на тры гады абмежавання волі. Гэта азначае, што я не мог бы выходзіць з дому нікуды, акрамя афіцыйнай працы, не мог бы хадзіць у бары, забаўляльныя мерапрыемствы. Нават наведаць бацькоў і бабулю! Пасля 19 гадзін забаронена выходзіць з дому, у любы час могуць прыйсці з міліцыі і праверыць, дома ты ці не, ці ты цвярозы. 

    Я зразумеў, што больш не змагу рабіць нічога з таго, што лічу важным. Да таго ж існавала вялікая рызыка, што на мяне могуць завесці новую крымінальную справу. Я вырашыў з’ехаць, хоць да апошняга і не хацеў гэтага рабіць. Але я разумеў, што калі застануся, то з вялікай верагоднасцю траплю ў калонію. Я звярнуўся ў службу эвакуацыі фонду BY_SOL, які дапамагае з’ехаць з Беларусі, нават калі ў цябе забарона на выезд. Я не магу распавесці падрабязнасці, каб не скампраметаваць гэты шлях для іншых.

    Сляды выбуху мінамётнай міны на паркоўцы гандлёвага цэнтра ў вёсцы Стоянка. 31.03.2022, Стоянка, Кіеўская вобласць, Украіна  / Фота © Аляксандр Васюковіч
    Целы знойдзеных у падвале летняга лагера перад адпраўкай у морг. Па словах украінскіх афіцыйных асоб, лагер выкарыстоўваўся як база расейскай арміі. 04.04.2022, Буча, Кіеўская вобласць, Украіна  / Фота © Аляксандр Васюковіч
    Разбураны мост праз раку Северскі Данец каля вёскі Заліман. Мясцовыя жыхары сваімі сіламі адрамантавалі мост, як толькі тэрыторыя была вызвалена. 20.10.2022, Заліман, Харкаўская вобласць, Украіна  / Фота © Аляксандр Васюковіч
    Ваеннаслужачы Узброеных Сіл Украіны едзе на пазіцыі свайго падраздзялення ў палях каля горада Бахмут. 15.11.2022, ваколіцы Бахмута, Данецкая вобласць, Украіна  / Фота © Аляксандр Васюковіч
    Бабуля размаўляе з унукам, 11-гадовым Данілам, пасля пахавання бацькі. Уладзімір, бацька Данііла, служыў у спецназе і загінуў у баі. 23.03.2022, Кіеў, Украіна  / Фота © Аляксандр Васюковіч
    Разбураная абстрэлам царква ў вёсцы Лукашоўка. Па словах мясцовых жыхароў, тут трымалі параненых рускіх салдат і захоўвалі боепрыпасы. 10.04.2022, Лукашоўка, Чарнігаўская вобласць, Украіна  / Фота © Аляксандр Васюковіч
    Украінскія вайскоўцы загружаюць боепрыпасы ў БТР. 11.11.2022, Бахмут, Данецкая вобласць, Украіна  / Фота © Аляксандр Васюковіч
    Галіна і Віктар у падвале жылога дома. Яны жывуць у падвале з пачатку вайны. 02.10.2023, Северск, Данецкая вобласць, Украіна  / Фота © Аляксандр Васюковіч
    Адзін з разбураных расійскімі бамбардзіроўкамі жылых дамоў у горадзе Барадзянка. За гады вайны ў мястэчку было разбурана 404 прыватныя дамы і 55 жылых дамоў. 05.04.2022, Барадзянка, Кіеўская вобласць, Украіна  / Фота © Аляксандр Васюковіч
    Ратавальнікі дастаюць цела з-пад завалаў жылога дома ў Барадзянцы. Горад з’яўляецца найбольш разбураным з усіх гарадоў Кіеўскай вобласці. 12.04.2022, Барадзянка, Кіеўская вобласць, Украіна  / Фота © Аляксандр Васюковіч
    Украінскі вайсковец рыбачыць з разбуранага масту праз раку Северскі Данец. 26.09.2023, сяло Закітнае, Данецкая вобласць, Украіна  / Фота © Аляксандр Васюковіч
    Фельчары аказваюць медыцынскую дапамогу параненаму салдату ў стабілізацыйным пункце ў Бахмуце. Асноўная задача стабілізацыйнага пункту — аказаць першую дапамогу пацярпелым, каб іх можна было транспартаваць у паўнавартасны шпіталь, далей ад лініі фронту. 17.11.2022, Бахмут, Данецкая вобласць, Украіна  / Фота © Аляксандр Васюковіч
    Жанчына нараджае дзіця ў адной з кіеўскіх бальніц. 30.03.2022, Кіеў, Украіна  / Фота © Аляксандр Васюковіч
    Людзі пераплываюць раку Северскі Данец на лодке. Мост праз раку быў разбураны падчас абстрэлаў, таму мясцовыя жыхары арганізавалі пераправу на лодках. 12.10.2022, Стары Салтаў, Харкаўская вобласць, Украіна  / Фота © Аляксандр Васюковіч
    Украінскі вайсковец пазіруе перад гарматай М-46 пад Бахмутам. 15.11.2022, ваколіцы Бахмуту, Данецкая вобласць, Украіна  / Фота © Аляксандр Васюковіч
    Разбураны мост праз раку Северскі Данец. 15.10.2022, Ізюм, Харкаўская вобласць, Украіна / Фота © Аляксандр Васюковіч
    Пустыя магілы пасля эксгумацыі цел з масавага захавання, створанага падчас расейскай акупацыі ў Ізюме. Некалькі масавых пахаванняў былі знойдзены ў лясах каля ўкраінскага горада Ізюм пасля таго, як ён быў адбіты ўкраінскімі сіламі. У адным з іх знаходзілася як мінімум 440 цел. 15.10.2022, Ізюм, Харкаўская вобласць, Украіна  / Фота © Аляксандр Васюковіч
    Галодны сабака есць рэшткі забітай ад абстрэлу каровы. Вялікая колькасць хатніх жывёл была пакінута гаспадарамі, якія ўцякалі ад вайны, і цяпер яны выжываюць самастойна. 10.04.2022, вёска Лукашоўка, Чарнігаўская вобласць, Украіна / Фота © Аляксандр Васюковіч
    Жыхары горада Северск у сталовай, арганізаванай евангельскімі хрысціянамі ў горадзе. Людзі, якія яшчэ жывуць у горадзе, могуць прыйсці сюды, каб паесці і набраць вады. Большасць з іх 1,5 гады жывуць у падвалах сваіх дамоў, часткова разбураных абстрэламі. 04.10.2023, Северск, Данецкая вобласць, Украіна / Фота © Аляксандр Васюковіч
    Частка ракеты сядзіць у полі, на якім пасуцца каровы. 10.04.2022, ускраіна вёскі Лукашоўка, Чарнігаўская вобласць, Украіна / Фота © Аляксандр Васюковіч
    Уладзімір, 64 гады, аднаўляе павалены крыж на магіле суседа. Ён загінуў ад расейскага абстрэлу, і паколькі везці цела на могілкі было занадта рызыкоўна, яны пахавалі свайго яго каля шматкватэрнага дома, дзе ён жыў. 05.10.2022, Северск, Данецкая вобласць, Украіна / Фота © Аляксандр Васюковіч
    Мужчына нясе бутэлькі з вадой па разбураным мосце праз раку Бахмутка. Людзі павінны перасекчы раку, каб дабрацца да іншай часткі горада, каб атрымаць ваду і ежу. 29.10.2022, Бахмут, Данецкая вобласць, Украіна / Фота © Аляксандр Васюковіч
    Медыкі дастаўляюць параненую жанчыну ў стабілізацыйны пункт у Бахмуце. Жанчына і яшчэ двое мірных жыхароў атрымалі раненні падчас абстрэлу суседняга горада Часаў Яр. 17.11.2022, Бахмут, Данецкая вобласць, Украіна / Фота © Аляксандр Васюковіч
    Разбураны мост праз раку Аскол. 20.10.2022, Гарахаватка, Данецкая вобласць, Украіна / Фота © Аляксандр Васюковіч
    Голуб, забіты выбухам на вуліцы ў Бахмуту. 17.10.2022, Бахмут, Данецкая вобласць, Украіна / Фота © Аляксандр Васюковіч

    Фатаграфіi: Аляксандр Васюковіч
    Фотарэдактарка: Эндзи Хеллер
    Інтэрв’ю: Iнго Петц
    Aпублікавана: 13.10.2024

    Weitere Themen

    «Нас ждут визы, ров и колючая проволока». Как изменилось мнение украинцев о беларусах

    «В Украине мы, беларусы, чувствуем, что террор можно побороть»

    Что, если Россия победит?

    Для этой войны каждый день нужны новые слова

    Кастусь Калиновский

  • У былым часе новай гiсторыi

    Уладзімір Някляеў, які нарадзіўся ў 1946 годзе ў Смаргоні на захадзе Беларусі, з’яўляецца адным з самых вядомых сучасных беларускіх паэтаў і пісьменнікаў. У маладосці ён правёў некалькі гадоў на Далёкім Усходзе Расіі, а ў пачатку 1970-х паступіў у Маскоўскі літаратурны інстытут. Потым ён працаваў на розных пасадах у журналісцкіх і літаратурных выданнях. А ў 1976 годзе адбыўся яго паэтычны дэбют са зборнікам «Адкрыццё». З таго часу Някляеў апублікаваў мноства лірычных твораў і раманаў. 

    У 2010-м ён заснаваў грамадска-палітычную ініцыятыву «Гавары праўду!», ад якой у тым жа годзе балатаваўся на прэзідэнцкіх выбарах. У ноч выбараў Някляеў быў збіты людзьмі ў масках, а затым арыштаваны ў шпіталі. Пасля пратэстаў 2020 года і ў выніку рэпрэсій ён з’ехаў у выгнанне. 

    У сваім эсэ для нашага праекту «Беларусь — Зазірнуць у будучыню» Някляеў задаецца пытаньнем, ці дастаткова ў сваёй гісторыі беларусы зрабілі для забеспячэння незалежнасьці сваёй дзяржавы. 

    Зараз жа для яго ключавым фактарам далейшага існавання Беларусі з’яўляецца зыход вайны, якую Расія вядзе супраць Украіны. «Будучыня Беларусі без Украіны, — піша Някляеў, — гэта інкарпарацыя яе ў склад Расійскай Федэрацыі».

    DEUTSCHE VERSION


    Падпісвайцеся на наш тэлеграм-канал, каб не прапусціць нічога з галоўных навін і найважнейшых дыскусій, якія ідуць у Нямеччыне і ў Еўропе. Гэта па-ранейшаму бяспечна для ўсіх, у тым ліку для грамадзян Беларусі і Расіі.
     


     

    «Вузел надзеі» / © Тосла
    «Вузел надзеі» / © Тосла

    Займаючыся літаратурай, аб’ект якой — чалавек, на гісторыю звык я глядзець не столькі як на гісторыю падзей, колькі на гісторыі людзей, якія ствараюць падзеі. 

    2020 год для Беларусі — падзея з сотнямі тысяч, з мільёнамі людзей. Гэта год жнівеньскай рэвалюцыі, вынікам якой мусіла стаць свабода, дэмакратыя, а стала няволя, тыранія. 

    Чаму сталася менавіта гэтак, а не інакш? Як увогуле за 33 гады нашай (няхай шмат у чым фармальнай) незалежнасці мы прыйшлі туды, куды прыйшлі: на мяжу страты Айчыны? 

    Спрабуючы знайсці адказы на гэтыя пытанні, я пачаў пісаць раман пра падзеі, сведкам якіх быў, і пра людзей, якія падзеі гэтыя стваралі. У 2021-м пачаў — і адклаў. Бо ўсё блізка — і ўсё балюча. Да спазмаў сэрца, да слёз. А слязьмі нічога не напішаш. Ні раман, ні тым больш гісторыю далёка не жаласлівага часу. 

    Пасля падзей 2020 года мне ўжо моцы сэрца майго не ставала глядзець на тое, што дзеецца ў Беларусі. Бачыць, як знішчаецца яе мова, культура, гісторыя, як расцякаецца па свеце, ратуючыся ад рэпрэсій, яе народ. Гэта ўжо нават не эміграцыя, гэта — Сыход. Кшталту гістарычнага Сыходу габрэяў, якія, прайшоўшы шляхам пустэчы праз выпрабаванні лёсу, ўсё ж вярнуліся да саміх сябе. Бо ім было да каго і было да чаго вяртацца. 

    Ці ёсць нешта такое ў нас? А калі ёсць, ці захаваецца яно ў дарозе вяртання? Тое, што дарога будзе доўгай, ужо відавочна. Дык ці вернемся беларусамі? Не толькі тыя, хто ў замежжы, але і тыя, хто дома, дзе таксама — Сыход. Бо сыходзіць, вынішчаецца ўсё, з чым бы мы, як з вадой і хлебам, якімі дзеліцца з выгнаннікамі Бог, маглі б вытрываць, прайсці свой шлях цераз пустэчу.

    Найстрашнае ва ўсім гэтым: ты не маеш ніякай магчымасці знішчэнню супрацьстаяць. Гэта такі боль, праз які нават пачаў я зайздросціць маім старэйшым сябрам, што сыйшлі ў іншы свет і не бачаць, як руйнуецца ўсё, дзеля чаго яны не толькі пісалі — дзеля чаго жылі. Таму калі ў Польшчы прапанавалі выдаць кнігу, якую ў Беларусі надрукаваць ніяк не ўдавалася, я скарыстаўся прапановай. Прыехаў у Польшчу і ўжо там вярнуўся да пачатага ў Мінску рамана. 

    Ці не палову тэксту напісалася да вайны ва Украіне. Калі ж пачалася вайна, аказалася, што без паглыблення ў яе вытокі, адказаць на пытанне, чаму ў нас усё так, а не інакш, немагчыма. У напісаным тэксце я ўбачыў тыя ж канцэптуальныя памылкі, што былі зробленыя ў палітыцы, і мусіў ад яго адмовіцца. І нанава пачаў якраз з вайны.

    Лёс Беларусі заўсёды вызначалі войны. Так было і ў XYIII стагоддзі (пасля Сямігадовай вайны і трох падзелаў Польшчы), і ў XIX (па вайне 1812 года), і ў XX (пасля Першай і Другой сусветных войнаў). Не выключэннем стала і ХХІ стагоддзе, у якім лёс Беларусі вызначаецца вайной Расіі супраць Украіны. 

    Вайна, у якой забіваюць адзін аднаго людзі, якія нядаўна называліся братамі, — гэта антычная трагедыя. Не проста зразумець яе пастаноўшчыкаў, выканаўцаў роляў, дэкаратараў, але самае складанае — зразумець антычны хор, які ў класічных трагедыях Эўрыпіда, Эсхіла, Сафокла ўвасабляе народ, роля якога — тлумачэнне падзей і ацэнка ўчынкаў герояў з гледзішча маралі. Дык вось калі антычны хор у Расіі спявае братазабойчай вайне асану, а ў Беларусі народ слухае і як бы згодна маўчыць (наша хата з краю), тады што гэта за народ? Словы Максіма Багдановіча «Народ, беларускі народ, Ты – цёмны, сляпы, быццам крот», – гэта эмацыйны выдых, які нічога не вызначае. Народ не цёмны, не сляпы. Проста гэтак гістарычна склалася, што ён пакуль не стаў народам. Не палюбіў усяго сябе так, каб захацець народам стаць. 

    Мы хворыя на айкафобію. На нелюбоў да свайго. Да сваёй мовы, культуры, гісторыі… Амаль усё, што не сваё, у нашым уяўленні лепшае. Па сутнасці — гэта хвароба, на якую ў розныя часы хварэлі розныя народы, але ў беларусаў яна хранічная. І пакуль мы ад хваробы гэтай не пазбавімся, не палюбім саміх сябе і ўсё сваё, датуль не дапамогуць нам стаць народам, паўнавартаснай нацыяй ніхто і нішто. 

    Зрэшты, яно датачыць не толькі нас, але і нашых усходніх суседзяў. І, можа быць, нават у большай ступені. Ва ўсякім разе ніхто з беларусаў не пісаў гэтак пра Беларусь, як рускія пра Расію:  «Прадвызначэнне Расіі толькі ў тым, каб паказаць усяму свету, як не трэба жыць і чаго не трэба рабіць» (П. Чаадаеў). 

    Вядома, не надта яно навукова: казаць пра ролю любові ў гістарычным працэсе фармавання народа. Але я літаратар, а не навуковец. І як літаратар, ведаю, што найлепшая літаратура — тая, якая пра радню. Пра сям’ю. Скажам, «Сага пра Фарсайтаў» Галсуорсі. Ці «Вайна і мір» Талстога. І не толькі ў гэтых раманах, а ва ўсіх, якія я чытаў, што напісаныя хоць ангельцамі, хоць кітайцымі, сям’я тады сям’я, калі яна — любоў. І народ — сям’я, і свет — сям’я народаў, што таксама стаіць на падмурку любові — і раптам падмурак парушыўся братазабойчай вайной. 

    Дзякуй Богу, у гэтую вайну мы не ўступілі наўпрост. Але нечуваныя ад сталінскіх часоў рэпрэсіі, усчатыя пасля падзей жніўня 2020 года — гэта наўпроставая вайна дзяржавы з народам. Вайна з самімі сабой. І ці мы яе спынем, ці яна давядзе нас да нацыянальнага самагубства. Які давяла б да яго і наша вайна супраць Украіны.

    Будучыня Беларусі без Украіны — інкарпарацыя ў склад Расійскай Федэрацыі. «Добраахвотнае далучэнне» да Расіі «або шасцю губерніямі, або ўсёй Беларуссю», — як прапанаваў яшчэ ў 2000-м годзе, толькі стаўшы прэзідэнтам, Пуцін. Можна, вядома, і далучана існаваць (праіснавалі ж мы неяк амаль два з паловай стагоддзі спачатку ў Расійскай імперыі, а пасля ў СССР), але ў такім разе паўстае пытанне аб здольнасці беларусаў стаць паўнавартаснай нацыяй.

    У рамане «Гэй Бэн Гіном», які напісаў я яшчэ да нападу Расіі на Украіну (пра што ўсе навукоўцы, палітыкі з палітолагамі казалі як пра нешта немагчымае) ёсць дыялог Сталіна і Янкі Купалы, нашага нацыянальнага генія. Сталін кажа: «Рускі народ — вялікі народ, таварыш Купала. Вось маглі б немцаў перамагчы беларусы? Ці хай нават грузіны? Не. А рускія перамаглі. Яны нават Украіну могуць перамагчы, калі захочуць». І на пытанне Купалы: «А навошта ім перамагаць Украіну?», — Сталін адказвае: «Як навошта? Бо яны рускія».

    Гэта, вядома, не палітыка і не паліталогія, а літаратура. Для сюжэту рамана дыялог гэты не такі ўжо істотны, яго магло не быць. І ўсё ж чамусьці (мастацтвазнаўцы называюць гэта творчай інтуіцыяй) ён напісаўся. Напярэдадні вайны. 

    Што да яе прывяло? Вайна гэтая не толькі і не столькі за тэрыторыі. Не за Крым і не за Данбас. Прычына яе значна глыбейшая. Цывілізацыйная. Як напісаў мне ў лісце адзін з украінскіх сяброў-паэтаў: «Ми для них екзистенційні вороги, як і вони для нас. Ця війна — за глибоким корінням і трагізмом — по суті біблійна… Або ми їх, або вони нас. Не більше і не менше». 

    «Захад ёсць Захад, Усход ёсць Усход — і разам ім не бываць», — сфармуляваў, паўтараючы ангельца Кіплінга, рускі паэт Аляксандр Блок. І хоць у свеце (скажам, у Паўднёвай Карэі, дзе Ўсход і Захад відавочна разам) гэтая формула паціху размываецца, але не ў Расіі. Ад самага пачатку сваёй дзяржаўнасці Расія цывілізацыйна выбрала Ўсход з ягоным пастулатам: уся ўлада ў адным кулаку. Цяпер гэта ў «рускім свеце» называецца «русской властью», канцэпцыя якой распрацаваная ў сярэдзіне 90-х і зводзіцца да асобы, якая стаіць над законам. Гэтак было і пры царах, і пры генсеках, і гэтак засталося пры прэзідэнтах, апошні з якіх заявіў, што Арда бліжэй Расіі, чым «заходнія заваёўнікі». Украіна ж рашуча, да чаго падрыхтавала яе гісторыя, зрабіла спробу ступіць у рэчышча заходняй цывілізацыі з яе прынцыпам падзелу ўлады. Няхай гэта не найпершая прычына, але і не апошняя з тых, якія прывялі да міжцывілізацыйнага сутыкнення. 

    Расія выбрала свой шлях, Украіна — свой. А Беларусь не зрабіла выбару. Засталася паміж шляхамі. 

    Гэта наўпрост паўплывала на тое, што Рэспубліка Беларусь ніяк не скарысталася займетай незалежнасцю. На самым пачатку незалежнасць давала магчымасць прымаць самастойныя (незалежныя ад рэзка аслабленай Расіі) рашэнні. Як прымалі гэткія рашэнні краіны Балтыі, скіраваўшыся ў Еўразвяз і тым самым зратаваўшыся. У Беларусі ж такія прапановы не прымаліся не толькі кансерватыўнай (камуністычна-прасавецкай) часткай грамадства, але і дэмакратычнай. Нават Беларускім народным фронтам (найбольшай на той час апазіцыйнай сілай), лідар якога выступаў за цалкам самастойную, не далучаную ні да Расійскай Федэрацыі, ні да Еўрапейскага звяза, Беларусь. Я надрукаваў у той час артыкул “Паміж палюсамі», у якім пытаўся: як можа металічная пясчынка ўтрымацца ў раўнавазе паміж палюсамі магніта? Гэта немагчыма. І пачуў у адказ, што яно немагчыма ў фізіцы. А ў палітыцы можа быць.

    Гэта была першая палітычная памылка, якую можна назваць гістарычнай, бо яна стала па сутнасці першым крокам да страты толькі што займетай незалежнасці. І колькі ж павінна было прайсці часу, каб нават прэзідэнт Украіны Зяленскі, які папракаў Беларусь у хаўрусе з агрэсрам, нарэшце заявіў: «Еўропа — гэта і Балканы, і Малдова, і будзе абавязкова Дзень Еўропы для Грузіі і Дзень Еўропы для Беларусі». 

    Вядома, Беларусь у 1991 годзе не адразу паклікалі б у Еўразвяз. Спатрэбіўся б час на тое, як было яно з краінамі Балтыі, каб выканаць адпаведныя ўмовы. Але гэта быў бы не страчаны час нашай гісторыі, якім ён ёсць зараз. Гэта быў бы выбраны шлях.

    Тут можна спытаць: «А як жа Саюзная дзяржава?» Хіба гэта не шлях на Ўсход? Не выбар? 

    Так, выбар. Але не шлях. Бо гэта выбар не цывілізацыйны. Палітычны. А палітыка такая ж хутказменная рэч, як надвор’е.

    Другая памылка была зробленая кіраўнікамі незалежнай Рэспублікі Беларусь падчас падпісання Белавежскіх пагадненняў. 

    Я даволі добра ведаў тагачаснага дзяржсакратара Расійскай Федэрацыі Генадзя Бурбуліса, з якім пазнаёміліся мы яшчэ ў пачатку 80-х у Свярдлоўску, дзе я чытаў студэнтам Уральскага палітэха вершы, а ён — лекцыі па марксісцка-ленінскай філасофіі. Дык вось я спытаў яго, ці былі падчас падпісання Белавежскіх пагадненняў (у чым ён прымаў непасрэдны ўдзел) хоць неяк акрэсленыя наступствы падпісання гэтага дакумента? Палітычная, эканамічныя, сацыяльныя? І ён адказаў, што нічога такога не было, а была «свабодная гульня розуму». Так і сказаў, я на ўсё жыццё запомніў: «Была свободная игра ума». Вось у гэтай гульні і ўзнікла фармулёўка: «СССР як суб’ект міжнароднага права і геапалітычная рэальнасць спыняе сваё існаванне».

    Ну, добра: спыняе. А што далей?.. Пагадненні былі падпісаныя без ніякіх агаворак, без ніякіх дапаўненняў, без ніякіх гарантый з боку ініцыятараў (кіраўніцтва Расіі) з’яўлення гэтага дакумента. Найперш — гарантый дзяржаўнай цэласнасці Беларусі і Украіны. Няхай Ельцын з Бурбулісам пра тое не думалі, яны вырашалі выключна пытанне ўлады: не маглі прыбраць кіраўніка СССР Гарбачова, дык прыбралі з-пад яго краіну, якой ён кіраваў. Але ж падпісанты з украінскага (Краўчук і Фокін) і беларускага боку (Кебіч і Шушкевіч) мусілі думаць пра гэта. Ведаючы гісторыю, ведаючы Расію, знешняй палітыкай якой ва ўсе часы быў ці захоп, ці вяртанне «исконно русских земель». Няхай на той час праз палітычны, эканамічны крызіс ёй было не да таго. Але ж нельга было не задацца пытаннем: што будзе потым? Якія гарантыі, што зноў Расія не вернецца да імперскай ідэі «собирания земель»?

    І вось яна вярнулася да гэтага. «Собирает» землі. 

    Нехта можа сказаць: Расія парушыла б любыя дадзеныя гарантыі, як парушыла Будапешцкія пагадненні. Магчыма. Але я кажу не пра адказнасць Расіі, а пра адказнасць людзей, якім даверылі свой лёс народы Беларусі і Украіны. 

    Ельцыну гэтак карцела скінуць Гарбачова, з якім былі ў яго яшчэ і асабістыя рахункі, што ён падпісаў бы любыя гарантыі. Але ні кіраўнікі Беларусі, ні кіраўнікі Украіны нічога не прапанавалі. А пасля распавядалі, якія яны мудрыя палітыкі. Маўляў, калі б не падпісаныя імі пагадненні, дык пачалася б вайна. Дык вось у 1991 у Белавежы яны й падпісалі вайну ва Украіне ў 2022.

    Трэцяя гістарычная памылка была дапушчаная падчас правядзення першых прэзідэнцкіх выбараў. Замест таго, каб дамовіцца пра адзінага кандыдата ў прэзідэнты ад дэмакратычных сіл, апазіцыя занялася міжпартыйнай барацьбой, вынікам якой стала адхіленне ад удзелу ў выбарах дэпутата Вярхоўнага Савета Генадзя Карпенкі. Менавіта таго палітыка, які, маючы харызму, да якой дадаваўся аўтарытэт гаспадарніка: дырэктара завода, кіраўніка горада, — мог выйграць выбары. І тады б выйграла Беларусь. 

    Шмат хто даводзіць (як, напрыклад, у сваіх успамінах пра 1994 год Сяргей Навумчык), што Беларусь выйграла б у тым выпадку, калі б на першых выбарах перамог Зянон Пазьняк. А ўжо на другіх Генадзь Карпенка. Але гэта палітычныя fantasy. Як у саветызаванай, не нацянальнай краіне мог адразу перамагчы нацыяналіст? Ніяк. Магло быць толькі наадварот: спачатку талерантны Карпенка, а пасля радыкальны Пазьняк. Але не сталася ні так, ні гэтак, бо не пра Беларусь думалі астатнія ўдзельнікі тых падзей. Пра сябе. І прыдумалі, як Карпенку да выбараў не дапусціць. Прычым, спосабам, мякка кажучы, не надта прыстойным. 

    Алег Трусаў, кіраўнік ініцыятыўнай групы Станіслава Шушкевіча, з’агітаваў 14 сяброў сацыял-дэмакратычнай партыі Грамада адклікаць свае подпісы за вылучэнне Карпенкі кандыдатам у прэзідэнты. Паводле выбарчага заканадаўства такой «ініцыятывы»  не магло быць. Не кажучы ўжо пра законы маралі. Разам з Аляксеем Дударавым, кіраўніком выбарчага штабу Карпенкі, мы ўгаворвалі яго адстойваць свае правы. У выбарчай камісіі, у судзе, які ў той час яшчэ быў судом. Але ён катэгарычна (хоць меў зусім не катэгарычны характар) адмовіўся судзіцца, увогуле з кім-небудзь пра «ініцыятыву» Трусава размаўляць. Сказаў: «Тое, што пачалося з подласці, ёй і скончыцца. І я не хачу мець да гатэга ніякага дачынення».

    Чаму я спыняюся на гэтым нібы прыватным эпізодзе нашай нядаўняй гісторыі? Таму што з яго, як з ракавай пухліны, пайшлі метастазы амаральнасці. Сітуацыя з адкліканнем подпісаў паўтарылася ў драматычным 1996-ым, які мог стаць, але не стаў пераломным. 73 дэпутаты падпісаліся пад заявай у Канстытуцыйны суд за імпічмент прэзідэнта праз відавочныя парушэнні Канстытуцыі. Але 12 з іх подпісы адклікалі. Паводле заканадаўства гэтыя адкліканні, як і ў выпадку з Карпенкам, не мелі юрыдычнай сілы, што і пастанавіў Канстытуцыйны суд. Але пакуль суддзі разбіраліся з законамі, Лукашэнка паспеў правесці рэферэндум, па выніках якога займеў нікім і нічым не абмежаваную ўладу, для якой ужо не быў законам ні суд, ні сам закон. І ніхто з тых, хто падпісаўся і адклікаўся, у тым не пакаяўся.

    Паказальна, што з 14 чалавек, якія спачатку падтрымалі Карпенку, а пасля яго прадалі, прабачэння за гэта папрасіў толькі адзін чалавек. Паэт Анатоль Вярцінскі. А з усіх астатніх — як вада з гусей. І на ўсіх наступных выбарах махінацыямі, фальсіфікацыямі займалася не толькі ўлада, але і апазіцыя. На выбарах 2010 года неабходныя 100 тысяч подпісаў сабраў толькі адзін з дзевяці апазіцыйных кандыдатаў у прэзідэнты. Можа быць, два. Але па фальшывых спісах былі зарэгістраваныя і ўсе астатнія. Гэтак было і ў 2015-м, калі фальшывыя спісы падалі ўсе апазіцыйныя кандыдаты ў прэзідэнты, і ў 2020 годзе, калі праўдзівыя подпісы былі сабраныя толькі за Святлану Ціханоўскую. Тым самым апазіцыя далучалася да татальнай, якая панавала ў краіне, маны. 

    «Маной свет прайсці можаш, ды назад не вернешся», — кажуць у народзе. І менавіта падман народа на прэзідэнцкіх выбарах 2020 года ператварыў пратэсты супраць фальсіфікацый у рэвалюцыю. Няхай яна не змяніла палітычны строй, дзяржаўны лад, але змяніла свядомасць грамадства, якое ўжо не магло жыць паводле маны. 

    Чаму рэвалюцыя не перамагла? Прычын паразы некалькі — і адна з іх у тым, што падчас ранейшых масавых пратэстаў (скажам, Плошчы-2010) дастаткова было палітычных лідараў, але бракавала народнай сілы, каб перамагчы. У 2020 годзе — наадварот: хапала народнай сілы, але бракавала лідараў. Тыя, якія з’явіліся, былі непадрыхтаваныя, не гатовыя да таго, каб узяць на сябе цяжар лідарства. І нібыта цяжка ў гэтым іх вінаваціць (з асабістага досведу ведаю, як яно няпроста), але…

    Скарыстаўшыся паліттэхналогіямі (дэцэнтралізацыя пратэстаў), якія ў супрацьстаянні ўлады і апазіцыі сталіся паспяховымі ў Арменіі, «новая» беларуская апазіцыя цалкам адмежавалася ад апазіцыі «старой». Нікому з ранейшых апазіцыйных палітыкаў, якія мелі досвет арганізацыі масавых пратэстаў, не было прапанаванае сяброўства ў Каардынацыйнай радзе, дзе такога досведу не меў ніхто. Усе прапановы, заснаваныя на гэтым досведзе, расцэньваліся як памкненні навязаць тэхналогіі Плошчы, пра якую ніхто з новых палітыкаў чуць не хацеў: «Мы прыйдзем да ўлады мірным шляхам, без насілля». Але тэхналогіі самаарганізацыі ў адсутнасці лідара (які быў у той жа Арменіі і стаў пасля перамогі рэвалюцыі кіраўніком краіны) не спрацавалі. 

    Плошча — гэта не абавязкова насілле, барыкады, страляніна. Украінскі Майдан яшчэ да барыкадаў змусіў тагачаснага кіраўніка краіны Януковіча прапанаваць апазіцыі месца прэм’ер-міністра, прызначыць новыя парламенцкія выбары. Апазіцыя ад прапановы адмовілася, што было памылкай, якая прывяла да абвастрэння супрацьстаяння — і ўрэшце да страляніны. Гэтага можна было пазбегнуць, прыняўшы прапановы ўлады і ціснучы на яе Майданам, каб прапанаванае спраўдзілася.

    Тое самае можна было б зрабіць (ці ва ўсякім разе паспрабаваць зрабіць) у жніўні 2020-га ў Беларусі. Але цяпер відавочна, што ў тым была рызыка. Вялікая. Расія ўжо планавала ўварванне ва Украіну (пра што мы тады не ведалі) і Беларусь была патрэбная ёй як плацдарм. Так што Плошча магла стаць прычынай для агрэсіі. Пад Смаленскам стаялі ў чаканні расійскія танкі, вайна магла б пачацца не ва Украіне, а ў нас.

    Зрэшты, хто яго ведае, як яно магло быць. Ёсць тое, што ёсць. І ў тым, што ёсць, небяспека страціць Беларусь не меншая, чым у вайне. 

    Магчыма, спроба апазіцыі прыйсці да ўлады мірным шляхам уратавала нас ад крыві. Хутчэй за ўсё, што так. Але хто, дзе і калі праходзіў шлях да свабоды без ахвяр? Калі нават такое здаралася, дык свабода як прыходзіла — гэтак і сыходзіла. Бо нічым не заплаціўшы за свабоду, яе не цанілі. «Як не ацанілі мы, – кажа адзін з персанажаў майго недапісанага рамана, — незалежнасць, якая дасталася нам проста з ласкі Бога. Большасць нават не заўважыла, што яна ў нас ёсць. Тады Гасподзь падумаў: «Калі яны проста з ласкі маёй займеюць свабоду, дык ці не абыйдуцца з ёй гэтаксама, як абыйшліся з незалежнасцю?» І скіраваў нас на ахвярны шлях. Турмы, катаванні, выгнанні… І хто можа сказаць: лягчэйшы гэты шлях, ці цяжэйшы за той, які мог быць?» 

    У жыцці нічога не бывае проста так. І нічога не бывае ні для чаго. Усё — вялікае і малое — мае сэнс. Рэвалюцыя змяніла свядомасць, а Бог паслаў выпрабаванне. Як шлях да свабоды. 

    На гэтым шляху ў нас процьма пытанняў, на якія не проста знайсці адказы. І найпершае з іх: калі ўсё зменіцца?.. Калі адчыніцца для нас новае вакно магчымасцей?

    Наша гісторыя пакуль гэтаксама не дапісаная, як і мой раман. Калі я пачынаў яго і вызначыўся з сюжэтнымі лініямі, людзьмі і падзеямі, праз якія б раскрываліся прычыны сённяшняга нашага стану, іх набралася каля тузіна. Умоўна я называў іх: 

    МАТЫВАЦЫЯ (якая ў тых, хто быў ва ўладзе і хацеў у ёй застацца, была ў сотні разоў большай, чым матывацыя тых, хто хацеў да ўлады прыйсці); 

    НАЦЫЯ (якая не саспелая яшчэ для таго, каб, як за сваё, змагацца за нацыянальнае); 

    ХАЛЯВІЗАЦЫЯ (якая ёсць тое, што было нажытае не са свайго, а з «халяўнага», дасталося з расійскіх датацый, якія, як і трэба было чакаць, аказаліся зусім не дармавымі), — і гэтак далей. Але ўсе гэтыя прычыны пераважала адна. Тая, якую ўжо даўно назваў вызначальнай у лёсе Расіі (цяпер чытай: і Беларусі, дзе канцэпцыя «русской власти» асоба над законам замацаваная ў Канстытуцыі) Аляксандр Герцан: «Дзяржава размясцілася ў Расіі як акупацыйнае войска. Мы не адчуваем дзяржаву часткай сябе, часткай грамадства. Дзяржава і грамадства вядуць вайну. Дзяржава — карную, грамадства — партызанскую». 

    Напісана даўно, але — як сёння. 

    Разумеючы, што Герцан сфармуляваў сутнасць найпершай праблемы Расіі, цяперашнія расійскія прапагандысты навыперадкі спрабуюць давесці, што гэта фэйк, што нідзе і ніколі ён такога не казаў і не пісаў. Ну, па-першае, менавіта так яно было і так ёсць, калі б нават Герцан не напісаў пра гэта. Па-другое, напісанае чорным па белым можна прачытаць у зборніку артыкулаў газеты «Звон» («Колокол»), якая выдавалася Герцанам у замежжы. І вось столькі часу прамінула, Расійская імперыя двойчы змяніла назву, але тое, што за назвай, засталося нязменным. І менавіта гэтая нязменнасць, як яно ні парадаксальна, павінна прывесці да кардынальных змен, бо такая мадэль дзяржавы знаходзіцца ў відавочным супярэчанні з часам — і мусіць з часу сыйсці. 

    Сыходзіць «русская власть» з Расіі будзе праз грамадскія ўзрушэнні — непазбежныя пасля несправядлівай, братазабойчай вайны, якую вядзе не народ, а дзяржава: размешчанае ў Расіі акупацыйнае войска. З яе сыходам і адчыніцца для нас новае вакно магчымасцей, якімі мусім мы скарыстацца без тых памылак, што зробленыя былі ў самымі пачатку гісторыі незалежнай Рэспублікі Беларусь. 

    Чаму мы не пазбеглі тых памылак? Тут веер прычын. Як відавочных — гэтак і дасюль не ўсвядомленых. Сярод відавочных тая, што ў нас не мелася людзей, палітыкаў, падрыхтаваных да вырашальных гістарычных падзей. Кіраўніком незалежнай Беларусі быў фізік, палітыкай займаліся археолагі, гісторыкі, літаратары. У пераважнай большасці гэта былі людзі з найлепшымі чалавечымі якасцямі, ды без палітычнай школы. Не толькі ў апазіцыі, але і ў кіраўніцтве краіны, у кабінеце міністраў не было ніякага досведу ў самастойнай, без азіранняў на ўсход ці на захад, палітыцы. Безумоўна, гэта істотная прычына, яна паўплывала на якасць палітычных рашэнняў. І ўсё ж не найпершая, якая палягала ў тым, што жылі мы ў новай гісторыі, але ў былым часе. Народ некалькі разоў спрабаваў з яго выйсці, але дзяржава, якая ў былым часе існуе дасюль, бо такая, якая яна ёсць, у новым часе існаваць не здольная, спробы падаўляла. І будучыня Беларусі як раней залежыла, гэтак і цяпер залежыць ад таго, як хутка з былога часу выберыцца народ і выцягне за сабой дзяржаву. 

    «Дык як хутка?.. Калі яно будзе?..» — вось пытанне, якое вісіць над нашым лёсам.

    Не заўтра. Як напісаў той жа Герцан ва ўжо згаданым артыкуле: «Народ нельга вызваліць болей, чым ён вольны знутры…» А гэты адзіны шлях да свабоды нідзе і ніколі не быў кароткі. 

    Weitere Themen

    Отношения Беларуси и Украины с 1991 года до наших дней

    «Революция невероятных»

    Межы, мова і маўчанне: картаграфія нашай будучыні

    Надежда в изгнании

    Короткие беларуские девяностые

    Для этой войны каждый день нужны новые слова

  • Межы, мова і маўчанне: картаграфія нашай будучыні

    Межы, мова і маўчанне: картаграфія нашай будучыні

            Ганна Янкута нарадзілася ў 1984 годзе ў Гродна і стала вядомая як аўтарка, перакладчыца і літаратурны крытык. Сярод яе работ — эсэ, шматлікія дзіцячыя кнігі і пераклады раманаў Джэйн Остэн і Салі Руні на беларускую мову. У 2023 годзе яна апублікавала свой дэбютны твор «Час пустазелля» у выдавецтве «Янушкевіч», ён быў высока ацэнены крытыкамі.
            «Каб гаварыць пра Беларусь публічна, трэба добра ўзважваць словы, каб нікому не нашкодзіць», — піша яна ў сваім эсэ для нашага праекта «Беларусь — Зазірнуць у будучыню». Менавіта тыя, хто сёння знаходзіцца ў выгнанні, нібыта могуць свабодна гаварыць аб падзеях у Беларусі. Аднак яны вымушаныя не ўзгадваць імёны тых, хто застаўся ў Беларусі, каб не падвяргаць іх небяспецы. Новая сцяна паміж Беларуссю і беларусамі, якія з’ехалі ў выгнанне, — цэнтральная тэма гэтага тэксту. Ці магчыма беларусам зноў аб’яднацца, калі тыя, хто знаходзіцца па-за межамі краіны, памятаюць толькі Беларусь свайго мінулага і не могуць больш удзельнічаць у паўсядзённым жыцці Беларусі, а значыць, і ў будучыні краіны і яе грамадства?

    Deutsche Version

    «Вузел надзеі» / © Тосла
    «Вузел надзеі» / © Тосла

            Мяне даўно цікавіць несупадзенне картаў з тым, што я бачу навокал. Не толькі тых, якія друкуюцца на паперы і, зафіксаваўшы пэўны момант, робяцца недакладнымі, як толькі гэты момант міне, але і інтэрнэт-праграм, якія пастаянна абнаўляюцца і дастасоўваюцца да зменлівай рэчаіснасці. Карты, якія нібыта мусілі б быць схематычнай копіяй свету, насамрэч заўсёды ад яго адстаюць. 
    Адлюстраваныя на іх аб’екты знікаюць, а новыя, ужо існыя, не паспяваюць з’явіцца да таго, як мы сутыкнёмся з імі ў сваіх блуканнях. Вось крама — на карце ёсць, а ў рэальнасці няма. Збанкрутавала? Пераехала на іншы адрас? Вось сядзіба ХІХ стагоддзя — ужо знесеная? Вось украінскі горад на лініі фронту — зраўнаваны з зямлёй? Калі на гугл-картах тыцнуць на Мар’інку, можна пабачыць фотаздымкі — дамы, цэрквы, парк. Але яшчэ ў сакавіку 2023 года ў інтэрнэце з’явілася відэа: бясконцыя чорныя палі з руінамі, менавіта так Мар’інка цяпер і выглядае. Карты — гэта акно ў мінулае, а наш свет — гэта свет картаў, на якіх суіснуюць розныя часы.
            Пра прадказанні будучыні можна сказаць прыкладна тое самае.


            ***
            Неўзабаве будзе тры гады, як я з’ехала з Беларусі, і ўжо паўтара года я там не была. Цяпер я жыву ў Польшчы. Яшчэ ў 2022-м мне ўдалося двойчы перасячы беларуска-польскую мяжу, каб сустрэцца з роднымі і вырашыць шэраг спраў, каб пабачыць, чым жыве мая краіна. Тады я трапіла ў Беларусь праз памежны пераход «Баброўнікі — Бераставіца», яго лёгка знайсці на карце. З 10 лютага 2023 года ён не працуе. Памежных пераходаў робіцца ўсё менш, ездзіць у Беларусь — усё рызыкоўней, людзей затрымліваюць і на мяжы, і ўжо дома, праз некалькі дзён пасля вяртання. І я не ведаю, як доўга гэта яшчэ будзе рызыкоўным, як доўга я не змагу туды паехаць.
            Беларусь цяпер я ўяўляю такой, якой убачыла яе паўтара года таму, хоць за гэты час там напэўна шмат чаго змянілася. Краіна змянілася, а маё бачанне яе — не. І калі я ўяўляю вяртанне, то бачу састарэлыя карцінкі — тое, як я жыла некалі ў Мінску. Беларусь ужо жыве ў будучыні, я жыву ў яе мінулым. Я не ведаю, што там адбываецца, — не тое, што пішуць у навінах, а што адбываецца насамрэч. Мы больш не можам жыць у адным часе, прынамсі на нейкі перыяд нашыя будучыні разышліся. Я крочу ў сваю, яна — у сваю. Гэта будучыні, якімі мы не можам адна з адной падзяліцца. Мне ў яе будучыню нельга, а мая ёй нецікавая. 
            І ў нас ёсць толькі мінімальны набор сродкаў, каб уплываць на будучыню адна адной. Напрыклад, у 2023 годзе ў Беларусі ўвялі закон, паводле якога беларускі пашпарт нельга мяняць за мяжой, у амбасадзе, а толькі прыехаўшы ў краіну. Калі тэрмін дзеяння майго пашпарта скончыцца, я больш не змагу атрымаць новы. Так дзяржава хоча на мяне паўплываць, нешта мне давесці. Гэта ўскладняе маё жыццё, але я з гэтым неяк спраўлюся. Мой жа спосаб узаемадзейнічаць з Беларуссю — гэта кнігі. Аднак цяпер калі яны туды і трапяць, то хіба што цішком, кантрабандай. Нашмат прасцей вывезці кнігі з Беларусі, чым увезці ў Беларусь. І я больш не магу быць часткай яе жыцця, мой удзел у ім фільтруецца, тыя, хто мае там уладу, успрымаюць яго як шкодны.
            У тым ліку для гэтага мяжа і існуе.


            ***
            А можа, карты — гэта акно ў будучыню?
            Беларусь суседнічае з пяццю краінамі, самая доўгая наша мяжа — з Расіяй, крыху меншая — з Украінай. Далей ідуць Літва, Польшча і — з ёй у нас мяжа самая кароткая — Латвія. Гэтыя межы вельмі красамоўныя. Беларусь — гэта 1283 кіламетры Расіі, 1084 кіламетры Украіны, каля 679 кіламетраў Літвы, трошкі больш за 398 кіламетраў Польшчы і амаль 173 кіламетры Латвіі (паводле звестак беларускага памежнага камітэта і «Вікіпедыі»). Еўрасаюза ў нас — каля 1250 кіламетраў, крыху менш, чым Расіі, але калі да Еўрасаюза далучыцца Украіна, перавага будзе навідавоку. Аднак мяжа працуе ў абодва бакі. Польшча — гэта трошкі больш за 398 кіламетраў Беларусі (прыкладна 11% ад агульнай даўжыні польскіх дзяржаўных межаў), Расія — гэта 1283 кіламетры Беларусі. У працэнтных суадносінах беларуская мяжа з Расіяй даўжэйшая, чым расійская мяжа — з Беларуссю. Геаграфія бязлітасная. 
            Функцыі мяжы — абмяжоўваць сябе і адмяжоўвацца ад іншых. Дакладна крэсліць свае контуры, не дапускаць пранікнення і ўзаемапранікнення — людзей, ідэяў, уплываў. Рабіць тое, што ўнутры, маналітам, рэччу ў сабе. Чымсьці накшталт турмы. Беларусь — месца з выразна акрэсленымі межамі, жыць у ёй дазволена не ўсім, і нават грамадзянства нічога не гарантуе. Шмат хто апынаецца за яе межамі: межы тычацца не толькі краін, яны разразаюць і нашы супольнасці. Беларускі свет цяпер падзелены на часткі, і не страціць сувязь па-над межамі — з сям’ёй, сябрамі, калегамі — наш цяперашні выклік.
            Мяжа Беларусі з Расіяй адкрытая, на ёй, з пэўнымі выключэннямі, амаль няма памежнага кантролю. Мяжа Беларусі з Украінай — замініраваная. На мяжы Беларусі з Польшчай — плот, на мяжы Беларусі з Літвой — плот, на мяжы Беларусі з Латвіяй — плот. І ўсё ж мы пакуль не зусім не ізаляваныя, хоць і рухаемся ў гэтым кірунку. Каб ізалявацца дарэшты, патрэбна яшчэ шмат высілкаў.


            ***
            Але ёсць будучыня, якую мы можам прадказаць з вельмі высокай ступенню імавернасці. Толькі гэтая будучыня — вельмі далёкая, яе прадказаннем займаюцца дакладныя навукі. Праз 24 тысячы гадоў у Чарнобыльскай зоне ўдвая зменшыцца колькасць радыеактыўнага элемента плутоній-239. Праз 100 000 гадоў карта сузор’яў у небе зменіцца да непазнавальнасці. Праз 250 мільёнаў гадоў усе зямныя мацерыкі зліюцца ў адзіны суперкантынент, які цяпер, з яго далёкага мінулага, мы называем Пангея Проксіма. Прыкладна праз мільярд гадоў Сонца зробіцца ярчэйшым, і акіяны на нашай планеце выпарацца, міне яшчэ колькі мільярдаў — і яно раздзьмецца ў чырвонага гіганта, а пасля скурчыцца ў белага карліка. І калі Зямля на той момант не спапяліцца ў пякельных сонечных хвалях, яна пачне паступова астываць і ўрэшце ператворыцца ў халодны і аточаны змрокам кавалак матэрыі, на якім ужо ніколі не будзе ўмоў для ўзнікнення вядомых нам формаў жыцця.

            ***
            Мова таксама ведае нешта пра будучыню. «Абы не было вайны», — добра вядомая ў Беларусі фраза. Я не помню, каб нехта казаў яе па-руску, нават рускамоўныя. І яшчэ: «Хочаце як ва Украіне?» Калі пра нешта шмат гаворыцца — гэта не проста так, мова рыхтуе прастору да будучыні. Трэба толькі ўважліва слухаць. 

            ***
            Апошнім часам сацыёлагі і палітолагі ўсё часцей пішуць, што будучыня беларускіх пратэстаў ужо наступіла, новая норма ўсталявалася. Свет змяніўся, ён ужо іншы. Але калі зайсці на гугл-карты і тыцнуць на адзін з мінскіх раёнаў, там усё яшчэ можна пабачыць фота з забароненым у Беларусі бел-чырвона-белым сцягам, які лунае над будынкам, быццам 2020 год так і не скончыўся. Тады здавалася, што такія знакі можна будзе вывешваць заўсёды, насуперак любым рэпрэсіям.
            Будучыня распадаецца на фрагменты, як гэты тэкст. Яна пішацца, як верш — бо часам толькі паэзія можа даць рады гэтай рэчаіснасці. 
            Што такое будучыня для палітычных эмігрантаў, уцекачоў? Кінуцца з галавой у вір новага жыцця ці ўсімі сіламі, насуперак абставінам, чапляцца за старое. І многія раз за разам абіраюць другі варыянт, жывуць у мінулым, чакаючы шансу вярнуцца. «Эпоха нас трымае», — гаворым мы. Але гэта не яна нас трымае, гэты мы за яе трымаемся. Мы хочам застацца ў 2020 годзе, наперакор рэальнасці і часазлічэнню. Бо тое, што мы бачым навокал, не адпавядае таму, як мы жывём унутры сябе. І гэтаму ёсць тлумачэнне — інертнасць псіхікі, якая кепска адаптуецца да змен. 
            Каб вярнуцца ў Беларусь, я мусіла б не пісаць гэты тэкст. Кожны раз, гаворачы нешта публічна, я плачу за гэта правам трапіць дадому. Зрэшты, цяпер, калі стаўкі растуць штодня, гэта не такая і высокая цана. Я мушу штодня прымаць рашэнне: жыць так, быццам Беларусі няма, і ўлівацца ў рэальнасць новай краіны, альбо адмовіцца ад звычайнага прыватнага жыцця. І я ўсё яшчэ адмаўляюся, бо гэтага прапанаванага мне рэальнасцю звычайнага прыватнага жыцця не хачу. Прынамсі пакуль яно не наклала на мяне сваіх спецыфічных абавязкаў.


            ***
            Жыццё нават на ўскрайку дыктатуры (а так я магла б акрэсліць жыццё палітычных эмігрантаў) вымагае дысцыпліны, нават у дробязях. І я ўвесь час на іх спатыкаюся. Набываю святочныя паштоўкі, якія адпраўлю ў Беларусь, многія з іх — з белымі і чырвонымі дэталямі, як бел-чырвона-белы сцяг. Прыглядаюся да паштовак з лупай і думаю: можна такія ці не? Выбіраю словы, пішучы некаму ў Беларусі паведамленне, асабліва не надта блізкім знаёмым, з якімі няма пастаяннай сувязі. Бяспечна ці не? Я не ведаю, хто ў гэты момант трымае ў руках іх мабільны. «Я магу табе цяпер напісаць?» У перапісцы нагадваю: калі прачытаеш — выдаляй. Пазначаю ў сацыяльных сетках: з Беларусі не лайкайце. Перш чым думаць пра тое, што можна, я думаю пра тое, што нельга. Я — чалавек з дыктатуры, і мае страхі (і ўласныя, і атрыманыя ў спадчыну ад папярэдніх пакаленняў) таксама нарадзіліся ў дыктатуры.


            ***
            Калі цяпер я адкрываю гугл-карты, то бачу назвы па-польску, згодна са сваёй лакалізацыяй. Усё ж гэта вельмі важна — на якой мове падпісаныя на картах тапонімы. Іначай расіяне б не мянялі на акупаваных украінскіх землях указальнікі — з украінскай мовы на рускую. І ў мінскім метро надпісы беларускай лацінкай, якія раней дублявалі кірылічны варыянт, не перапісваліся б па-руску. Нават алфавіт мае значэнне.


            ***
            Мы жывём у сітуацыі, калі нас актыўна каланізуюць. Суседняя дзяржава — Расія (1283 кіламетры будучыні з Расіяй) — выдаткоўвае велізарныя рэсурсы на тое, каб мы заставаліся пад яе ўплывам. Выйсці з гэтага працэсу мы не можам, бо нашых рэсурсаў — любой беларускай супольнасці ці нават Беларусі як дзяржавы — для гэтага недастаткова. Магчымасці Расійскай імперыі, Расіі заўсёды былі несупастаўна большымі за нашы. А калі нехта хоча, каб цябе — такім ці такой, як ты сябе бачыш — не было, і ўкладае ў гэта шмат сіл і сродкаў, супрацьстаяць гэтаму вельмі цяжка. 
            Русіфікацыя — не толькі пра мову ці культуру, гэта яшчэ і пра лад мыслення. 
            У такой сітуацыі мова заўсёды робіцца большай за саму сябе. Мова: не толькі беларуская і руская. Гэта яшчэ і мова любові, да свайго і чужога, альбо нянавісці — таксама да свайго і чужога. 13 лютага 2023 года беларускі праваабаронца і лаўрэат Нобелеўскай прэміі міру Алесь Бяляцкі гаварыў на сваім судзе пра нацыянальнае прымірэнне, і гэта таксама тое, на што здольная мова. Ён атрымаў 10 гадоў калоніі. Але мова картаграфуе і немагчымасць такога прымірэння, нежаданне быць як «той бок», прагу змыць з сябе тое, што магло б неяк з ім звязваць. «Вось яны, а вось мы» — так называецца верш, які ў 2020 годзе напісаў Альгерд Бахарэвіч. Гэты верш дагэтуль застаецца актуальным.
            Мова легітымізуе і раздзяляе, і гэтае раздзяленне цяжка пераадолець. 
            Калі рэальнасць разбілася, распалася на тысячу аскепкаў, як даць ім назву? Словы робяцца нязначнымі і значнымі адначасова, слоўнікі перазбіраюцца нанова. Турэмны слоўнік, слоўнік вайны. Часам мне здаецца, што калі карэктна ўсё апісаць, даць усяму поўнае сэнсу найменне, наш погляд мае шанец зрабіцца больш ясным. Магчыма, тады б мы ўбачылі і тое, у якім свеце жывём, і шляхі, якія некуды вядуць. Але ўсё апісаць немагчыма, раз за разам нешта застаецца няўлоўным, і рухацца наўслеп — яшчэ адзін наш цяперашні выклік. І мы нават не ведаем, на якой мове (якіх мовах) будзем гаварыць праз дзесяць гадоў, як будуць гаварыць нашы дзеці. Магчыма, многія — ужо на мовах краін нашага ўцякацтва: польскай, літоўскай, нямецкай, нейкіх іншых. Але мы ўсё адно мусім прагаворваць сябе, у тым ліку ў словах выбудоўваючы сябе і сваю будучыню.
            Калі я спрабую апісаць свой свет, то быццам гандлююся з мовай, просячы яе дазволіць мне крыху больш, чым я магу.


            ***
            І ўжо немагчыма ўспомніць, што насамрэч здарылася ў 2020 годзе. Памяць напэўна скажае той час, як карты скажаюць рэальнасць, і потым застанецца хіба што збіраць дакументальныя сведчанні, супастаўляць свае ўспаміны з чужымі. Потым — гэта калі? Будучыня пратэстаў — гэта калі мы дазволім сабе іх успомніць? Ці калі гэта ўжо можна будзе зрабіць без лакун, не апускаючы імёнаў і не замазваючы фотаздымкаў? Але лакуны замацоўваюцца ў памяці, застаюцца ў ёй белымі плямамі, перамагчы іх немагчыма. У найлепшым выпадку можна хіба што крыху змяніць карту гэтых белых плямаў. Гэта вынік шматлікіх фактараў, у тым ліку прапаганды і хлусні. Яны ўрастаюць у наша жыццё, як бы мы ні супраціўляліся і як бы ад іх ні адгароджваліся. І мы мусім таксама гэта ўлічваць. Мы змяняемся пад іх уплывам, часта — незаўважна для сябе. Папраўку на гэта варта рабіць усюды — у эміграцыі, вонкавай ці ўнутранай, у Беларусі і за яе межамі. Бо хлусні, як і гвалту, мала любой прасторы, яны будуць выплюхвацца вонкі, сіліцца захапіць усё новыя тэрыторыі. Яны здольныя ўплываць нават на адлегласці. Але і свабода, тое, як мы яе бачым, — таксама. І ў гэтым сэнсе межы — і тыя, хто іх будуе, з абодвух бакоў — цярпяць паразу.


            ***
           Я нічога не магу расказаць пра Беларусь, толькі пра беларусаў, якія жывуць за мяжой. Пра сябе. Бо пра Беларусь я ўжо нічога не ведаю, а ведаючы нешта, мушу трымаць язык за зубамі. Каб гаварыць пра Беларусь публічна, трэба добра ўзважваць словы, каб нікому не нашкодзіць. Часта перш чым агучыць факт, нават самы нявінны, я правяраю, ці згадваўся ён ужо ў адкрытым доступе. Найлепш — у маніторынгах праваабаронцаў, бо праваабаронцам я веру: калі яны нешта апублікавалі, значыць, гаварыць пра гэта можна. Старанна падбіраю выразы ў публічных выступах, баючыся нешта выдаць, прыцягнуць лішнюю ўвагу — да імёнаў, ці кніг, ці падзей, ці нейкіх хітрыкаў, якія дапамагаюць унутры краіны.
            Я магу гаварыць толькі з паўзамі, узважваючы кожны сказ. Часам самае важнае — гэта і ёсць паўза.
            Кожны «ENTER» тут — гэта паўза, тры зорачкі — доўгая паўза.
            Я мушу гаварыць павольна.
            Маўчанне таксама закранае не толькі тых, хто застаецца ў Беларусі, яно выходзіць за яе межы і робіцца вызначальнай рысай часу дыктатуры. 
            У маўчання шмат абліччаў.
            Гэта маўчанне пра колішніх ахвяраў савецкіх рэпрэсій і пра іншыя народы, якія жылі на нашых землях. Закрытыя архівы. Схаваная статыстыка. Зацёртыя ўспаміны пра першыя дні пасля выбараў 2020 года, калі праз катаванні прайшлі тысячы чалавек. Зачыстка незалежных медыя і прызнанне іх «экстрэмісцкімі» (даць інтэрв’ю нейкаму з незалежных медыя, літаральна нешта сказаць — гэта ўжо злачынства). Зняволенне сведак. Інкамунікада — гвалтоўнае блакаванне любых кантактаў палітзняволеных з вакольным светам і доўгая адсутнасць ад іх хоць якіх навін. 
            Мы не ведаем нічога: ні колькі чалавек памерла ад каранавіруса, ні колькі з’ехала, ні колькі сядзіць у турме. У нас няма дакладных лічбаў, а ёсць толькі цьмяныя мноствы, якія вымяраюцца паводле ўскосных сведчанняў, матэматычна ці інтуітыўна.
            Нехта з беларусаў маўчыць ад невымоўнасці. Ад недахопу слоў, ад немагчымасці акрэсліць тое, што адбываецца, даць яму слоўнае вымярэнне. 
            Нехта накладае для сябе табу на абмеркаванне турмаў і рэпрэсій, бо гэта жывы досвед няспынных пакут, тэарэтызаванне на такім фоне здаецца блюзнерствам.
            Нехта свядома выбірае маўчаць пасля таго, як Расія напала на Украіну, у тым ліку каб даць больш прасторы для ўкраінскіх галасоў.
            Маўчанне — дзеянне актыўнае.


            ***
            Маўчанне таксама мае сваю будучыню.
            У ім усе беларускія палітзняволеныя выходзяць з турмаў і расказваюць, што з імі ўвесь гэты час рабілі. Пачынаюцца публічныя размовы пра гвалт падчас выбараў 2020 года і пасля іх. Адкрываюцца архівы, і можна атрымаць поўнае ўяўленне пра рэпрэсіі савецкага часу, а таксама пра ўсе астатнія часы, якія пакінулі ў нас сляды.
            Маўчанне — шматбаковавострае, рана ці позна яно зачэпіць усіх.
            І мы мусім быць гатовыя жахнуцца, дазнаўшыся, што хавае ад нас маўчанне, калі яно ўрэшце перарвецца.


             ***
            Яшчэ ёсць нябачнасць, яна бывае двух відаў. Першы — калі ты хаваешся, ператвараючыся ў хамелеона, невідочнасць, наўмысная недасяжнасць для чужога зроку. Гэта від улады над светам, часам адзіны, які сабе можна адваяваць. Другая — як вынік таго, што цябе не хочуць бачыць, выкрэсліваюць са сваіх картаў і са сваёй гісторыі. Калі нехта адмаўляецца цябе бачыць, цябе нібыта і няма. Гэта ўсё таксама актыўныя дзеянні — і нябачнасць, і нежаданне бачыць. Нежаданне бачыць — першы крок да ізалявання.
            Вельмі лёгка не бачыць таго, што адбываецца за мурам.

            ***
            Але гэта і ёсць наш час і наша гісторыя, і мы мусім яе пражываць, суадносячы свае мары з картамі. У нас не будзе як у Варшаве. У нас не будзе як у Берліне. Калі нам выпадзе шанец і мы здолеем яго скарыстаць, то, можа, у нас не будзе як «пад Масквой». А як будзе? Як у Мінску, як у Слоніме, як у Жабінцы. Калі не ў мяне, дык у кагосьці, хто будзе пасля мяне. Будучыня гэтага ў мяне не адбярэ. Бо галоўнае, што я як беларуска маю пасля 2020 года — гэта давер да людзей. Я сапраўды веру ў беларусаў, і тых, што ўнутры, і тых, што звонку. Веру, што мы робім усё магчымае, рухаючыся навобмацак у пошуку сваіх далейшых шляхоў. Ідзём як умеем і як уяўляем, нават калі часам не можам паразумецца ці выбіраем розныя маршруты, кіруючыся да сваёй мэты. 

    Weitere Themen

    Паліфанічныя сведкі канца і пачатку

    Пра рыбаў і людзей

    Я бачу тое, што ў маім садзе

    Я вам зараз пакажу, адкуль будучыня Беларусі!

    Туман і ўтопія

    На кепскі бок гісторыі

  • Беларусь і прывіды дзікага паляваньня

    Беларусь і прывіды дзікага паляваньня

    Андрэй Хадановіч, 1973 года нараджэння, — адзін з самых вядомых прадстаўнікоў сучаснай беларускай паэзіі. Яго паэзія адрозьніваецца гульнёй слоў, гумарам, стылістычнымі эксперыментамі і адчувальнай глыбінёй рэзкасьці. 

    Хадановіч пераклаў на беларускую мову вершы і творы ангельскіх, францускіх, польскіх і ўкраінскіх паэтаў, такіх як Сяргей Жадан і Юрый Андруховіч. Ён вядзе папулярны YouTube-канал, на якім не толькі расказвае пра класікаў беларускай літаратуры і культуры, але і абмяркоўвае грамадзка-палітычныя тэмы. Гэты канал беларускія ўлады ў кастрычніку 2023 года палічылі «экстрэмісцкім», то бок фактычна забаранілі.

    Як і многія дзеячы беларускай культуры, Хадановіч у выніку рэпрэсій быў вымушаны пакінуць радзіму і зараз жыве за мяжой. У сваім эсэ для нашага сумеснага з Фундацыяй С. Фішэра праекта «Беларусь – Зазірнуць у будучыню» ён расказвае пра забароненую ў Беларусі літаратуру і пісьменьнікаў. Пры гэтым паэт сутыкаецца з амаль звышнатуральнымі сведчаньнямі таго, што літаратура і рэальнасьць заўсёды крочаць поруч.

    Deutsche Version

    «Вузел надзеі» / © Тосла
    «Вузел надзеі» / © Тосла

    Чаму ў сёньняшняй Беларусі забараняюць кнігі і сустрэчы зь іх аўтарамі, мастацкія выставы і музычныя канцэрты? Чаму людзі слова зноў і зноў апынаюцца за кратамі, і заўважная частка нашага сучаснага пісьменства — як, дарэчы, і стогадовай даўніны класіка — турэмная літаратура? Чаму беларуская мова дыскрымінуецца, маргіналізуецца і ўрэшце зьнішчаецца яшчэ мацней, чым у савецкія часы, — і гэта ў краіне, якая пакуль яшчэ называецца Беларусь?

    Адны адказваюць: таму што ў нас трывае адвечная і бязьлітасная вайна культураў, калі адна зь іх, лічачы сябе лепшай і вышэйшай, спрабуе запанаваць над іншай і зьнішчыць яе. Другія скажуць, што гаворка хутчэй пра вайну, якую вядзе супраць культуры штосьці, цалкам усялякай культуры пазбаўленае. Не бяруся рабіць канчатковых высноваў. Абмяжуюся тым, што разгарну тут два сюжэты. Адзін пра тое, да чаго можна дайсьці ў сваёй боязі культуры і нянавісьці да кніг. Другі аб тым, на што гэтая культура і гэтыя кнігі часам бываюць здатныя.

    1) Калібанізм

    Падзагаловак — не памылка друку. 

    Я заўсёды лічыў прыгожым, але занадта парадаксальна завостраным афарызм Оскара Ўайлда пра тое, што мастацтва — гэта люстэрка, у якім адлюстроўваецца не жыцьцё, а той, хто ў яго глядзіцца. Пісьменьнік нават называе па імені гэтую істоту, кажучы пра гнеў шэксьпіраўскага Калібана, які бачыць (або не) у люстэрку сваё адлюстраваньне. 

    Цяпер разумею, што кароль парадоксу не перабольшваў. Бо сёлета беларусы на ўласныя вочы пабачылі такога Калібана, і нават не аднаго, а цэлую зьяву дзяржаўнага калібанізму. Так, калібанамі бітма набітая менская гарадзкая пракуратура, што вынесла ў жніўні прысуд шэрагу літаратурных твораў, прызнаўшы іх «экстрэмісцкімі».

    У сьпіс трапілі як нашыя сучасьнікі, так і класікі ХХ, і нават ХІХ стагодзьдзя. Рэдкі выпадак, калі асуджаюцца даўно памерлыя аўтары. Як, напрыклад, вядомы драматург Вінцэнт Дунін-Марцінкевіч (1808-1884), чыім іменем у нас названыя вуліцы і чые помнікі стаяць у цэнтры гарадоў. Да зносу помнікаў і перайменаваньня вуліц пакуль што не дайшло, бо знайшлося больш «элегантнае» рашэньне.

    Злачыннай можна прызнаць ня ўсю кнігу, а толькі яе фрагмэнт. Два вершы з томіка драматурга, а яшчэ прадмову да кнігі, напісаную сучасным дасьледчыкам-літаратуразнаўцам. Не раўнуючы як у фільме «Таварыства мёртвых паэтаў»: а зараз, дарагія навучэнцы, мы ўсе разам вырвем з нашых кніг старонкі гэтай прадмовы, давайце, не саромьцеся, і яшчэ тыя два вершы не забудзьце, таксама вырывайце!

    Часам матывы нянавісьці да аўтараў з боку рэжыму відавочныя. Так, наш сучасьнік Уладзімір Някляеў — ня толькі шырока вядомы паэт, але і асоба, якая пайшла ў палітыку і ўдзельнічала ў прэзыдэнцкай гонцы 2010 году. Проста ў дзень выбараў на яго напалі пераапранутыя спэцслужбісты, паэта даставілі ў рэанімацыю, адкуль яго потым выкралі, і некалькі дзён родныя ня ведалі, ці жывы ён. Някляеў знайшоўся ў турме КДБ, дзе правёў 40 дзён, а потым яшчэ колькі месяцаў пад хатнім арыштам. У палітычнай кампаніі 2020 году паэт ня браў непасрэднага ўдзелу, але яго цягалі на допыты і фактычна змусілі пакінуць Беларусь. Аўтар ужо два гады (прычым не ўпершыню ў сваёй біяграфіі) жыве за мяжой. Ясна, што экстрэміст!

    Або таксама прызнаная экстрэмісцкай кніга Ларысы Геніюш (1910-1983) — паэткі-эмігранткі, якую пасьля другой сусьветнай вайны прымусова вывезьлі з Чэхіі ў СССР і прысудзілі да 25 гадоў лягераў, зь якіх яна восем з паловай рэальна там правяла. Але не зламалася, пісала ў падтрымку іншых вязьняў вершы, якія тыя параўноўвалі з глюкозай, настолькі яны іх падтрымлівалі. А пасьля вызваленьня так і не прыняла савецкага грамадзянства і перабывала пад каўпаком спэцслужбаў да канца жыцьця. Яе так і не рэабілітавалі да сёньня, проста афіцыйна зьменшылі прысуд да таго тэрміну, які яна рэальна адседзела. Бясспрэчна, экстрэмістка! 

    Або кніга паэткі-эмігранткі Натальлі Арсеньневай (1903-1997), чый патрыятычны верш-малітва «Магутны Божа» зрабіўся неафіцыйным гімнам беларускай апазіцыі розных пакаленьняў, але апагею сваёй славы дасягнуў падчас беларускіх вулічных маршаў 2020. Гэта яго, надзеўшы маскі, выконвалі ў людных месцах музыкі і сьпевакі, з пратэставых выступаў якіх потым нарадзіўся славуты «Вольны хор». Зразумела, што аўтарка гэтага экстрэмісцкага кожнай нотай твору і сама проста ня можа ня быць экстрэмісткай!

    З гэтымі разабраліся, а вось далей пачынаецца самае цікавае, бо Калібан з пракуратуры падыходзіць да люстэрка. Пятым у гэты сьпіс экстрэмісцкай літаратуры ўключылі збор твораў, здавалася б, абсалютна бяскрыўнай для рэжыму пісьменьніцы Лідзіі Арабей (1925-2015). Я аж падскочыў, чытаючы навіну пра гэта, бо ў свой час рос на яе дзіцячых творах і ня бачыў там ну зусім ніякае крамолы. Праз пару дзён я знайшоў гэтую «асуджаную» кнігу, стаў уважліва гартаць — і падскочыў другі раз, натрапіўшы на апавяданьне з назвай «Белы шпіц». 

    Тут спатрэбіцца невялічкі водступ у сфэры кіналёгіі. Рэч у тым, што белы шпіц на сёньня займае, відаць, трэцяе месца ў сьпісе найбольш вядомых у Беларусі крыніцаў анэкдотаў і мэмаў, пасьля нелігітымнага прэзыдэнта і яго пазашлюбнага сына. Хатні гадаванец і, як выглядае, адзіны надзейны сябра Лукашэнкі, белы шпіц Умка стаў зьяўляцца ў беларускіх навінах увесну 2020 году. За некалькі месяцаў да чарговай фальсыфікацыі выбараў, выбуху пратэстаў і рэпрэсіяў. У самы разгар пандэміі. 

    У красавіку 2020 дыктатар — адзін зь нямногіх у сьвеце палітыкаў, што адкрыта адмаўляў існаваньне каронавірусу, — мірна саджаў сосны перад тэлекамэрамі, трымаючы ў кошыку белага сабачку. Адразу ж знайшліся кансьпіролягі, якія сьцьвярджалі, быццам гэтыя двое — сабачка і яго гаспада — адцягваюць увагу беларусаў ад эпідэміялягічных праблемаў. 

    У іншым тэлесюжэце Лукашэнка сёк дровы, а побач бегаў і брахаў белы шпіц. Потым ён (шпіц, не Лукашэнка) па-гаспадарску сядзеў на стале і ласаваўся з талерак, пакуль яго сябра даваў інтэрвію замежнай журналістцы. На сьвята Вадохрышча палітык нават прапанаваў сабачку выпіць разам зь ім сьвятой вады, але белы шпіц, на вялікі жаль, адмовіўся. Карацей, у Беларусі зьявіўся трэці, пасьля «таты Колі» і самога Колі, раскручаны ньюсмэйкер… 

    І тут раптам — апавяданьне Лідзіі Арабей. Давайце ўявім сабе рэакцыю калібанаў з пракуратуры. Яны бачаць у зьмесьце кнігі страшную назву, разготваюць том на патрэбнай старонцы і пераконваюцца, што гэта не галюцынацыя і твор сапраўды пачынаецца словамі «Белы шпіц», да таго ж заканчваецца яшчэ жахлівей — словамі «Каб ён здох». Тое, што пажаданьне адрасаванае не шпіцу і не яго гаспадару, нікога ўжо не цікавіць… 

     Так напраўду твор напісаны ў 1975 годзе і апісвае менскую зіму 1943 году пад нацысцкай акупацыяй, голад — і чорны рынак як адзіны спосаб не памерці ад яго. Жанчына прыносіць на продаж поўны рондаль гарачых апэтытных дранікаў… Тут беларускае сэрца цэнзараў пачынае радасна біцца, яны амаль супакойваюцца, але, на жаль, зьяўляецца кляты белы шпіц, прычым гаворыцца, што ён… страціў гаспадара. 

    Гэта як — «страціў гаспадара»? Значыць і яны, дзяржаўныя чыноўнікі, якія ўмеюць толькі шукаць недазволенае і забараняць яго, засталіся без працадаўцы? Што ім рабіць? Ступень іх эмпатыі да героя твору ўзрастае максымальна, а сам шпіц з апавяданьня ў гэты момант… Лепш працытую «экстрымістку» Лідзію Арабей:

    «Тады сабака павярнуўся да кабеты, да гаспадыні дранікаў і, быццам нешта ўспомніўшы, стаў на заднія лапы, пачаў служыць. 
    Служыў ён доўга і старанна, сам, здаецца, задаволены, што ўмее так доўга стаяць у зусім нялоўкай для яго паставе, яго вочы пазіралі аддана і шчыра, з радасьцю і надзеяй… 
    Яго лапкі віселі, нібыта анучкі, і дрыжалі, дрыжаў ружовы язык, зь якога капала сьліна, сабака сіліўся трымацца, увесь выгляд яго нібыта казаў: глядзіце, як я для вас стараюся, як я хачу вам дагадзіць, няўжо я не зарабіў за гэта ўзнагароды? 
    — Пайшоў вон, — нарэшце ня вытрывала, замахнулася на яго відэльцам кабета…»

    Што й казаць, страшная малюецца будучыня. Хутчэй забараніць! Але тут дзяржаўныя чытачы бачаць фінал. Ёсьць у сабачкі адно пачуцьцё, важнейшае за голад. Раптам ён бачыць, як міма праходзіць акупант, і пачынае штосілы брахаць на яго. Ажно чалавек у замежнай вайсковай форме палохаецца і адступае. Гэта так падабаецца прысутным на рынку беларусам, што сабачка атрымлівае нечаканую (і такую доўгачаканую!) узнагароду:

    «…Сабака яшчэ доўга стаяў і брахаў яму ўсьлед, брахаў з усёй сабачай злосьцю, да хрыпаты, да адчаю. А калі крыху супакоіўся, пачуў за сабою незнаёмы голас: 
    — Цюцька, цюцька, на… 
    I пляснуўся на сьнег перад ім кавалак цёплай пахучай аладкі. 
    I той жа голас яшчэ сказаў: 
    — Каб ты здох, які разумны сабака…»

    Магчыма, сур’ёзныя дасьледчыкі Лідіі Арабей запярэчаць мне і прапануюць іншае тлумачэньне яе «экстрэмізму». Згадаюць, што ў кнізе ёсьць творы пра эпоху сталінізму і рэпрэсіі, пра выракі «ворагам народу» і разлучаныя сем’і, бо дзецям або загадваюць адрачыся ад «злачынных» бацькоў, або даюць ім новыя імёны і лёсы, так што нават пасьля рэабілітацыі бацькам немагчыма іх знайсьці. Згадаюць пра аповесьць «Халодны май», дзе паказваецца праца спэцслужбаў, што прымушаюць людзей шпіёніць за сваімі блізкімі і даносіць на іх. Я пагаджуся зь імі і дадам ад сябе, што сёньняшнія прыслужнікі дыктатарскага рэжыму пачуваюцца ў нас нашчадкамі і пераемнікамі сталінскіх катаў, таму рэпрэсіі зноў зрабіліся табуяванай тэмай. 

    І ўсё-ткі мне прыемней думаць, што нашыя калібаны спатыкнуліся вокам менавіта на апавяданьні пра белага шпіца, на думцы, што гаспадары непазьбежна паміраюць, а іхныя халуі застаюцца ні з чым, што іх «служэньне» на задніх лапках можа скончыцца воклічам: «Пайшоў вон!» І даўно пара выбіраць, працягваць служыць або ўжо пачынаць брахаць на акупанта. Думаю, сутыкнуўшыся з гэтай думкай, яны і адчулі прыліў гневу на аўтарку. Але сама думка ўжо нікуды ня дзенецца зь іхных галоваў.

    2) Лісты Надзеі

    Творы найулюбёнейшага пісьменьніка беларусаў Уладзіміра Караткевіча (1930-1984) яшчэ ня паляць на вогнішчах, не хаваюць у спэцыяльных бібліятэчных сховах і нават пакуль не прызналі экстрэмісцкімі. Але ягоны галоўны раман «Каласы пад сярпом тваім» сёлета раптам зьнік са школьнай праграмы. Можа быць, таму, што і ў ягоным люстэрку беларускія дзяржаўныя калібаны беспамылкова пазналі сябе і пабачылі пагрозу. Бо твор прысьвечаны духоўнаму ды інтэлектуальнаму сталеньню беларускай эліты, маладому пакаленьню, якое ўзяла ўдзел у антырасійскім паўстаньні 1863 году. Паўстаньні, што было жорстка здушанае імпэрскімі войскамі, а ягоныя кіраўнікі — і сярод іх Кастусь Каліноўскі, якога пісьменьнік вывеў у рамане, — зьнішчаныя. Мабыць, таму Караткевіч, напісаўшы першыя два тамы, ня скончыў твору і не давёў падзеі да забойства сваіх улюбёных герояў. 

    Раман, як і іншыя творы пісьменьніка, зрабіўся культавым, і ў савецкія часы ў Беларусі па кожную новую кнігу Караткевіча стаялі чэргі. («Пісаць трэба так, – казаў сам літаратар, — каб твае кнігі кралі зь бібліятэк. Мае крадуць».) Чытачы і чытачкі, асабліва падлеткі, атрымлівалі такое моцнае ўражаньне, што пачыналі цікавіцца беларускай гісторыяй і культурай, а часта — нават пры тым, што выхоўваліся ў рускамоўных сем’ях, — пераходзілі на беларускую.

    У 2020 годзе, напярэдадні фальсыфікацыі выбараў, масавых пратэстаў і жорсткіх рэпрэсіяў, беларускія інтэрнэт-карыстальнікі асабліва часта цытавалі адзін фрагмэнт твору, дзе характарызавалася эпоха расійскай імпэрскай рэакцыі сярэдзіны ХІХ стагодзьдзя:

    «Гэта быў страшны і цяжкі час.
    Уся неабдымная імпэрыя драньцьвела і дубела ад жахлівага палітычнага марозу, які вось ужо дваццаць шэсьць год вісеў і кашлата варочаўся над яе абшарамі. Кожны, хто спрабаваў дыхаць на поўныя грудзі, адмарожваў лёгкія…
    …Шчасьлівых не было.
    Усё прыносілася ў ахвяру ідалу дзяржаўнай моцы». 

    Ключавыя словы тут — «ішоў дваццаць шосты год», бо якраз столькі на той момант кіраваў Беларусьсю нелігітымны прэзыдэнт. А пасьля чарговай фальсыфікацыі выбараў і здушэньня рэжымам нашай спробы паўстаньня ў 2020 годзе рэпрэсіі беспрэцэдэнтна ўзмацніліся, апошнія рэшткі законаннасьці канчаткова перасталі працаваць, а расійская імпэрская прысутнасьць у Беларусі зрабілася нашмат больш відочнай. Пачатак пуцінскай вайны супраць Украіны паказаў, што палітычна незалежнай Беларусі больш няма, а марыянэткаваму дыктатару, амаль цалкам падкантрольнаму расійскаму агрэсару, дадзеная свабода толькі ў адным — у неабмежаваным тэроры супраць уласнага народу. Тысячы вязьняў сумленьня, некаторыя зь якіх паміраюць у турмах пры нявысьветленых абставінах. Сотні тысяч беларусаў змушаныя пакінуць сваю краіну, а рэшта жыве ва ўмовах унутранай эміграцыі. І тыя, і гэтыя ня могуць спыніць ракеты, што ляцяць у бок Украіны. І ўсё часьцей гучыць мэтафара: у Беларусі пануе «дзікае паляваньне». 

    Мэтафара зноў адсылае да Караткевіча зь яго гістарычным хорарам «Дзікае паляваньне караля Стаха». Можна бясконца спрачацца, чым тлумачацца такія збліжэньні літаратуры і рэальнасьці. Колькі ў гэтым ад пісьменьніцкай прадбачлівасьці або ўменьня фармуляваць унівэрсальныя, а таму заўсёды надзённыя рэчы. А колькі ад самой гісторыі, што ходзіць па коле і не дае нам вырвацца зь вечнага кашмару. Так ці інакш, кожны прытомны беларус адчувае, як ізноў узрасла актуальнасьць гэтай караткевіцкай гісторыі. Пра каляніяльны ціск. Пра дэградацыю «эліты», якая прыгнятае ўласны народ, служачы сваім гаспадарам-чужынцам. Пра мэханізмы страху, які паралізуе і панявольвае. Але таксама пра культурную ролю інтэлектуалаў, што вяртаюць нам памяць, якую амаль ужо сьцёрлі агрэсары-акупанты. Пра сілу бяссільных і негвалтоўны супраціў, якога аднойчы можа не хапіць, і тады няма іншага выйсьця, апроч як адказаць на гвалт іншым гвалтам. Пра «мяккую сілу» любові і каханьня, што не даюць звар’яцець у найгоршай цемры. Пра салідарнасьць і ўзаемную падтрымку тых, каму пагражае агульны вораг. У гісторыі Караткевіча, як і ў наш час, гаворка ідзе пра беларусаў і ўкраінцаў. 

    Малады беларус Караткевіч трапіў у Кіеўскі ўнівэрсытэт імя Тараса Шаўчэнкі, дзе пад уплывам кіеўскіх сяброў-інтэлектуалаў, глыбока зацікаўленых украінскай культурай, мацней зацікавіўся культурай беларускай. І ўрэшце задумаў і пачаў пісаць свой твор, правёўшы празь яго матыў беларуска-ўкраінскай еднасьці, вывеўшы ў нечым аўтабіяграфічны вобраз юнага інтэлектуала Андрэя Сьвеціловіча, былога студэнта кіеўскага ўнівэрсытэту. Вось яго дыялёг з галоўным героем Андрэем Беларэцкім:

    «— За што вас выключылі, пан Сьвеціловіч?
    — …Пачалося з ушанаваньня памяці Шаўчэнкі. Студэнты, вядома, былі аднымі зь першых. Нам прыгразілі, што ва ўнівэрсытэт увядуць паліцыю. — Ён аж пачырванеў. — Ну, мы пачалі крычаць. А я крыкнуў, што калі яны толькі пасьмеюць зрабіць гэта са сьвятымі нашымі мурамі, дык мы крывёю змыем зь іх ганьбу. І першая куля будзе таму, хто дасьць такі загад. Пасьля мы высыпалі з будынка, пачаўся шум, і мяне схапілі. А калі ў паліцыі спыталі пра нацыянальнасьць, дык я адказаў: «Пішы: украінец».
    — Добра сказана.
    — Я ведаю, гэта вельмі неасьцярожна для тых, хто ўзяўся змагацца.
    — Не, гэта добра і для іх. Адзін такі адказ варты дзясятка куль. І гэта азначае, што супраць агульнага ворага — усе».

    Маладыя беларусы і беларускі, якія ў 2006 годзе, натхнёныя ўкраінскім Майданам, паставілі намёты на Кастрычніцкай плошчы, назваўшы яе Плошчай Каліноўскага, безумоўна, чыталі Караткевіча. Як чыталі яго і тыя, што зараз ваююць за Ўкраіну ў Палку Каліноўскага. 

    А ўкраінскі дасьледчык і перакладчык нашага пісьменьніка, паэт Вячаслаў Лявіцкі, калі пачаўся цалкам зразумелы на фоне вайны працэс перайменаваньня вуліцаў, выступіў зь ініцыятывай і ўрэшце дабіўся перайменаваньня кіеўскай вуліцы Дабралюбава ў вуліцу Караткевіча. «Спадзяюся, — напісаў літаратар, — што зьяўленьне такога тапоніму нівэлюе хоць бы частку непаразуменьняў між украінцамі і беларусамі, якія супрацьстаяць дыктатуры. Хачу, каб гэтае перайменаваньне стала сьведчаньнем павагі і ўдзячнасьці палку імя Кастуся Каліноўскага, беларускім партызанам і ўсім вольных духам беларусам, якія знаходзяць магчымасьць дапамагаць украінцам». Шчыры дзякуй Славу і ўсім ва Ўкраіне, хто прагаласаваў за гэты праект! Дарэчы, у Менску вуліцы Ўладзіміра Караткевіча няма. Ці трэба тлумачыць, чаму? 

    Затое цяпер ёсьць цэлыя дзьве опэры паводле Караткевічавай аповесьці «Дзікае паляваньне караля Стаха». Першую напісаў кампазытар Уладзімір Солтан. Прэм’ера адбылася ў менскім опэрным тэатры яшчэ ў 1989 годзе. А ў 2021-м, пасьля перапынку, яна вярнулася на сцэну, пашыраная за кошт архіва кампазытара, у новых дэкарацыях і са спэцэфэктамі ў гатычным духу. Але галоўны гатычны спэцэфэкт унесла само жыцьцё, калі пастаноўка опэры сутыкнулася з цэнзурай калібанізму

    Рэч у тым, што зь дзейства зьнікла цэнтральная фраза, калі вершнікі дзікага паляваньня палохаюць гаспадыню палаца крыкам: «Раман у дваццатым калене, выходзь!» Мабыць, таму, што 12 лістапада 2020, у разгар дваровага руху пратэстаў, «невядомыя» забілі Рамана Бандарэнку, які спусьціўся ў падворак свайго дома, пакінуўшы ў тэлеграм-чаце апошні запіс: «Я выходжу!» Яго забойцы ў масках падазрона нагадвалі антыгерояў з твора Караткевіча.

    Другая вэрсія опэры зьявілася сёлета, і аўтару гэтых словаў пашчасьціла працаваць над яе лібрэта. Музыку напісала Вольга Падгайская, рэжысёрамі былі Мікалай Халезін і Натальля Каляда, а дырыжаваў Віталь Алексяёнак. Пастаноўка адбылася на сцэне лёнданскага цэнтра мастацтваў «Барбікан», і цяжка было б прыдумаць лепшы склад удзельнікаў на сёньня: беларускія акторы ды акторкі Свабоднага тэатру, што існуе ў вымушанай эміграцыі, — і опэрныя сьпявачкі й сьпевакі з Украіны.

    Беларусы прамаўлялі, як драматычныя акторы, а ўкраінскія ўдзельнікі сьпявалі. Сьпявалі па-беларуску. У час выпрабаваньняў, траўмаў, крыўдаў і штучных падзелаў беларусам вельмі важна было гэта пачуць. Як, думаю, і ўкраінцам — пра тое, што для ўлюбёнага беларускага пісьменьніка так шмат значыла Ўкраіна. 

    Аўтар лібрэта меў гонар і прыемнасьць працаваць з украінцамі над беларускай вымовай. Нашыя мовы вельмі падобныя лексычна, але абсалютна розьняцца фанэтычна — і вельмі лёгка вызначыць, калі гаворыць замежнік. Але музычны слых украінскіх артыстаў зрабіў сваю справу — і іх вымаўленьню падчас сьпеву на сцэне пазайздросьціла б шмат грамадзянаў Беларусі. 

    Ня ведаю, колькі ў тым заслугі выдатнай кампазытаркі, а колькі — бліскучых сьпявачак Тамары Калінкінай і Алены Арбузавай, але опэрная Надзея Яноўская выглядала больш моцнай, эмансіпаванай ды яскравай, у параўнаньні з досыць пасіўным вобразам гераіні ў кніжным арыгінале. Самыя моцныя, як на мой сьціплы густ, і запамінальныя партыі — якраз ейныя. Мабыць, пасьля беларускіх пратэстаў 2020 і ролі ў іх жанчын іначай проста не выпадала б.

    На прэм’еру прыехала шмат беларусаў з розных гарадоў, краінаў і нават кантынэнтаў, прыйшлі беларусы і ўкраінцы Лёндана, але большасьць публікі ўсё адно складалі брытанцы. Чатыры паказы — і чатыры аншлягі. Пасьля кожнай імпрэзы — выгукі «Слава Украіне!» і «Жыве Беларусь!». І зразумела, адказы: «Героям слава!» і «Жыве вечна!» Пару разоў згадалі і ваенны карабель адной краіны.

    У кожным крэсьле гледачоў чакаў «Ліст Надзеі» — падрыхтаваная арганізатарамі паштоўка ў канвэрце, падпісаная і намаляваная ўкраінскімі дзецьмі, пацярпелымі ад вайны. Нехта зь іх згубіў родны дом, у кагосьці на фронце забілі бацьку, а ў кагосьці загінула абое бацькоў падчас абстрэлу. Але ў лістах не было скаргаў на боль, затое было жаданьне падтрымаць тых, хто будзе іх чытаць, — магчыма, ім таксама цяжка. Было пасланьне любові, а сям-там — нават жаданьне пажартаваць. 

    «Часам трэба нешта страціць, каб знайсьці новае», — напісаў чатырнаццацігадовы Леў. 
    «Не хвалюйся, з табой заўсёды — я!» — піша Саша. 
    «Рабі дабро, і яно вернецца да цябе», — словы дзевяцігадовага Валіка. 
    А Арцём з Херсоншчыны напісаў на сваёй паштоўцы так: «Ніколі не здавайся. Цані родных. Калі ня будзеш цаніць іх, я прыйду і адкушу табе вуха».
    У залі «Барбікана» 1500 месцаў, разам — за чатыры паказы — 6000 лістоў. Я сабраў і захоўваю гэтыя чатыры.

    Weitere Themen

    Паліфанічныя сведкі канца і пачатку

    Пра рыбаў і людзей

    Я вам зараз пакажу, адкуль будучыня Беларусі!

    Туман і ўтопія

    На кепскі бок гісторыі

    На маминой земле

  • «Апошнія гады жыццё ў Беларусі нагадвала эміграцыю»

    «Апошнія гады жыццё ў Беларусі нагадвала эміграцыю»

    Знакамітага беларускага музыканта, літаратара, мастака Лявона Вольскага неаднаразова ўключалі ў розныя чорныя спісы творцаў, якім забаронена выступаць на тэлебачанні і радыё, граць канцэрты нават у клубах. 

    Да падзей 2020 году ён ніколі не выбіраў шлях эміграцыі. Але ў 2021 годзе Вольскі быў вымушаны з’ехаць з Беларусі і ўжо ў Польшчы выдаў свой новы супольны праект пад назвай, якая гаворыць сама за сябе — Emihranty

    Восенню 2023 году Лявон Вольскі выправіўся з ім у вялікі тур па беларускаму замежжу. Аўтар дekoder’а Дзяніс Марціновіч паразмаўляў са спеваком пра яго (не)жаданне эміграваць, жыццё пасля 2020 году, стаўленне да пераезду, уплыў эміграцыі на творцаў, а масавага ад’езду — на культуру краіны, а таксама пра агульныя перспектывы культуры «тут» і «там».

    «Не магу казаць, што жыў паўнавартасным беларускім жыццём»

    дekoder: Вы з’ехалі з Беларусі толькі ў 2021-м, цяжка далося гэтае рашэнне?

    Лявон Вольскі: Эміграцыя не далася такой ужо моцнай крывёй. Яшчэ ў пачатку нулявых пачаліся забароны, і з таго часу я не меў на радзіме паўнавартаснага жыцця, умоўна кажучы, рок-зоркі ці нейкага поп-ідала. Існаванне ў Беларусі нагадвала эміграцыю. Прычым нелегальную (смяецца). 

    Калі набываеш машыну, выбіраеш патрыманую і лічыш на лепшае не запісваць яе на сябе. Гэтак жа з маёмасцю. Бо ты ў групе рызыкі: знаходзішся ў чорным спісе, пра цябе штосьці плявузгаюць па тэлевізіі. Разумееш, што ты пад прыцэлам. А сапраўднае жыццё — гэта калі выязджаеш у Вільню, Варшаву ці Берлін. 

    10-15 гадоў я рэдка куды выбіраўся ў Менску. Нават калі з’явілася Кастрычніцкая з ейнымі барамі, я трапіў туды гады праз два. Ды і тое, як турыст. На Зыбіцкай быў два разы: адзін раз выступаў на карпаратыве, другі — схадзіў з сябрам, паглядзець. Здалося, што нібы ў Пецярбургу знаходжуся, настолькі гэта не было ў беларускім кантэксце. Таму не магу казаць, што я жыў паўнавартасным беларускім жыццём як грамадзянін і як творца. 

    — Не было думкі з’ехаць, калі вы выступалі за мяжой з канцэртамі той жа «Крамбамбулі»?

    — Безумоўна, перыядычна думкі ўзнікалі. І нават некаторыя захады рабіліся. Прынамсі, каб атрымаць замежную карту побыту. Тыя захады хутчэй засталіся на ўзроўні кансультацый: «Можна ці нельга?» Але намаганняў не прыкладалася: «Не атрымалася, ну і ладна». 

    Увесь час нешта перашкаджала. Цяпер разумею, што гэта была лянота і прывязанасць да пэўнай завядзёнкі. Напрыклад, ёсць хата ў вёсцы. Можна туды схавацца, і здаецца, што ўсё добра. Мордар дзесьці далёка, а тут мы ідзем па грыбы ці ягады. 

    Мінулыя часы: Лявон Вольскі на канцэрце ў Менску. Фота: Яна Вольская
    «Упэўнены, што дзесяцігоддзяў такой сітуацыі не будзе»

    — Вашая аўдыторыя цяпер за мяжой ці ў краіне? 

    — Большасць усё ж застаецца ў Беларусі. Нягледзячы ні на што. Хоць, зразумела, яны не будуць актыўна каментаваць і лайкаць.

    Але, зразумела, цяпер значна прасцей граць туры за мяжою. Раней такой аўдыторыі там не было, беларусы былі не інтэграваныя паміж сабой.  Хтосьці з дыяспары прыбіваўся да ўкраінцаў, хтосьці — да рускіх. Іншыя сядзелі па дамах. Але пасля 2020 года адбылася інтэграцыя беларускіх замежных супольнасцяў, шмат людзей прыехала з Беларусі. У 2009-м на канцэрт ва ўмоўным Берліне ці Мюнхене прыйшлі б чалавек 50. Цяпер зусім іншыя лічбы. І людзі рэагуюць па-іншаму. 

    Але былі гады, калі толькі за мяжой і можна было іграць. Тады праходзілі нашыя віленскія канцэрты, на якія трэба было ехаць з Менска: амбасада давала бясплатныя візы ўладальнікам квіткоў. Па нашых слядах ужо пайшлі іншыя, тыя ж «Ляпісы». Часам нам тэлефанавалі з амбасады: «Тыя і тыя хочуць канцэрт у Вільні рабіць і просяць бясплатныя візы. Яны пераследуюцца ці не?» Часам гэта былі музыканты, якія не былі ні ў якіх чорных спісах. Мы ўхіліста адказвалі, што, можа, не ведаем чагосьці (усміхаецца). 

    — Возьмем горшы варыянт: цяперашняе сітуацыя зацягваецца на дзесяцігоддзі… Вы гатовыя, што ў нейкі момант сувязь з аўдыторыяй унутры краіны знікне? 

    — Дзесяцігоддзі — гэта песімістычны прагноз. Тады павінны працягвацца рэпрэсіі, людзей мусяць не проста высочваць за нейкія лайкі, а закрываць межы і аднаўляць мадэль Савецкага Саюза. Узмацняць прапаганду, з інтэрнетам працаваць, каб наогул нічога не трапляла. У такім выпадку ў народзе адбудуцца незваротныя змены, ментальна гэта ўжо будуць іншыя людзі, якія, магчыма, адвыкнуць успрымаць нашу прадукцыю. 

    Але цалкам перакрыць сувязі немагчыма. Будуць людзі, якія імкнуцца да інфармацыі і свабоднай творчасці. 

    Тым больш, да гэтага часу ідэалогіі практычна не было. «Прэзідэнт — сонца», — вось і ўсё. Цяпер пачаліся небяспечныя рэчы, спроба навязаць расейскацэнтрычны погляд на гісторыю. Аднак я заўсёды аптымістычна гляджу на гэтыя рэчы. Ужо гадоў 30 (усміхаецца). Мне падаецца, яны не вытрымаюць столькі часу. Упэўнены, што дзесяцігоддзяў не будзе. 

    Ды і няма такога ідэалагічнага падмурку, як у Савецкага Саюза. Няўжо зараз будзе дастаткова ідэалогіі пра ідэальнага прэзідэнта, і што мы заўжды былі часткай Расеі? Няўжо ўзрасце нейкае пакаленне, якія будуць у гэта верыць? Не думаю. Не бачу такіх людзей нават з боку так званых моладзевых лідараў, які нешта гаўкаюць з экрана. Проста кепска сыграныя ролі. 

    «Нечакана высветлілася, што культура добра пачуваецца за мяжою»

    — Шмат беларускіх творцаў з’язджаюць у эміграцыю і адрываюцца ад каранёў. Вас эміграцыя змяніла? 

    — Шчыра кажучы, радыкальных зменаў не заўважаю. Але трэба глядзець збоку. Любы хворы скажа, што ён нармальны (усміхаецца). 

    Адно магу сказаць: змены адбываюцца, калі застаешся ў Беларусі. Перш за ўсё, пастаянная трывога. Не назаву гэта страхам — ужо нястрашна. Проста трывожна. Прачынаешся, глядзіш на вуліцу: хто там круціцца вакол тваёй машыны? Пішаш нешта ў фэйсбук. Разумееш, што гэта можа мець наступствы, але не пісаць не можаш. Бо людзі зразумеюць, што ты спалохаўся і баішся. А потым сваякі кажуць: «Ты разумееш, што па лязе бяжыш?» 

    Агулам (у мяне да гэтага не дайшло) гэта можа прывесці да самацэнзуры. Калі будзеш маўчаць у сацсетках. Пісаць у стол і думаць, што калі-небудзь атрымаецца надрукавацца. Нават калі напісаць некалькі альбомаў, пытанне, дзе іх на радзіме прэзентаваць і іграць. Зараз у Беларусі даступныя адно вельмі глыбока падпольныя выступы.

    У 2019 годзе музыкі выйшлі 25 сакавіка паіграць у цэнтры гораду. Нас павезлі ў Цэнтральны РУУС, мы пастаялі гадзіну на холадзе. У выніку склалі нейкія няўцямныя пратаколы і адпусцілі. Цяпер мы б ужо на гады паехалі. 

    У цяперашняй сітуацыі трэба мець вельмі своеасаблівы склад характару, каб фантанаваць творчасцю і ствараць нешта сур’ёзнае.

    Вядомыя іншыя выпадкі. Выканаўцы прыязджаюць у Польшчу, граюць канцэрт і просяць: калі ласка, не посціце адсюль ні відэа, ні фота. І схавайце бел-чырвона-белы сцяг, калі ласка. Мы ж мусім вяртацца на радзіму. Для артыста такія паводзіны — абсурд. Мы, наадварот, мусім ахапіць як мага большыя тэрыторыі сваёй беларускамоўнай творчасцю. 

    — Ці абавязкова беларуская культура звязана з «беларускай зямлёй», на якую спасылаліся літаратурныя класікі? Ці яна здольная выжыць на эміграцыі? 

    Сувязь з беларускай зямлёй ёсць заўсёды. Мы ж беларусы. Беларусь у нас у душы, у сэрцы знаходзіцца. Як бы ні было.

    Што тычыцца выжывання, дык нечакана высветлілася, што беларуская літаратура вельмі добра пачуваецца за мяжою. Кнігі выдаюцца, новыя творы ўзнікаюць. Усё нядрэнна з беларускай музыкай. Безумоўна, ёсць праблемы, перш за ўсё фінансавыя, у Менску ці Брэсце ўсё было танней. Але людзі шукаюць варыянты. Хтосьці нават дома пачаў альбомы запісваць. Іншы бярэ сабе дадатковую працу. 

    Зараз на нашых вачах ствараецца гісторыя новай беларускай культуры, бо такога масавага ад’езда беларускіх творцаў раней не было. Паглядзім, якой гэта культура будзе і зможам пераканацца, ці здольныя творцы ствараць у адрыве ад зямлі. Мне чамусьці падаецца, што здольныя. 

    «Казаць пра беларусаў як пра «народ эмігрантаў» можна толькі цяпер»

    — Ці змяняецца менталітэт беларусаў, калі яны трапляюць у эміграцыю?

    Беларусы пастаўленыя ва ўмовы, калі яны вымушаныя праяўляць не самыя добрыя рысы. Дзесьці падхлушваць, дзесьці казаць не тое, што адчуваюць. Такія правілы гульні ў Беларусі. Падвоеная гульня, паралельная рэчаіснасць. Бадай, у кожным грамадстве ёсць такія рэчы, але ў нас гэта даведзена да сур’ёзнай ступені. 

    Калі беларусы трапляюць у іншае грамадства, напрыклад, польскае, то пазбаўляюцца ад такога смецця. Не хачу казаць, што ў Польшчы ўсё супер. Гэта не мая справа, урэшце. Але няма ніякіх дэбільных ідэалагічных установак. Тыя, хто ідуць працаваць на вытворчасць — грунтуюся на тым, што чытаю і чую ад людзей — у большасці выпадкаў сутыкаюцца з больш простым падыходам: працуеш, зарабляеш грошы і ідзеш адпачываць. 

    А так вялікіх зменаў не бачу. У беларусаў менталітэт досыць просты. Адно, абцяжараны тым, чым даводзіцца займацца. 

    — Беларусы эмігравалі хвалямі ў XIX і XX стагоддзях. Па эканамічных, палітычных прычынах. Ці беларусы насамрэч былі народам эмігрантаў, як, напрыклад, ірландцы, нават да хвалі эміграцыі з 2020 года, самі сабе ў гэтым не прызнаючыся?

    — Большасць людзей, якія выязджалі з Беларусі да 2020 году, наўрад ці насамрэч лічыла сябе беларусамі. Не, яны маглі дэкляраваць: «я — беларус», але быць часткай нацыі — гэта ведаць мову, гісторыю, культуру, традыцыі. Калі гэтага няма, дык гэтае «я — беларус» — пустыя словы. Таму не было паўнавартасных нацыянальных суполак за мяжою. Тыя беларусы прыбіваліся да расейскіх ці ўкраінскіх зямляцтваў ці «раствараліся» ў замежжы. 

    Пасля 2020 году і пачатку вайны ва Ўкраіне сітуацыя змянілася. З краіны з’ехала за два гады велізарная колькасць людзей, несувымерная з тым, што было раней. І гэтыя людзі ў большасці ўжо былі нацыянальна арыентаваныя — яны беглі ад пераследу якраз за гэта. Я думаю, што казаць пра беларусаў, як пра «народ эмігрантаў» можна толькі цяпер. І гэты працэс не скончыўся — людзі працягваюць бегчы, бо вы самі разумееце, як цяпер выглядае жыццё (хутчэй, існаванне) у Беларусі.

    Прэзентацыя альбома Emihranty ў Варшаве. Фота: Марыя Савіцкая

    «Мінск і Менск засталіся ў геаграфічнай прасторы. Менск не забілі»

    — Вы казалі, што аптыміст. А таксама, што ў Беларусі цяжка займацца культурай. Якая будучыня ў гэтай сітуацыі? 

    — Усё залежыць ад таго, наколькі працягнецца гэты перыяд. Калі максімум пяць гадоў, то нічога страшнага. Адбудзецца ўз’ядненне беларускай падпольнай культуры з замежнай. І ўсё будзе нармальна.

    Калі дзесяцігоддзі, то ў Беларусі не будзе нармальнай культуры. Сфармуецца яе своеасаблівы варыянт — манстрыяльны, савецкі. Гэта будзе сурагат, які ў прынцыпе не мае да культуры ніякага дачынення. «Патрыятычныя» песні, якія не адгукаюцца нічым. Партрэты Лукашэнкі, якія не маюць да выяўленчага мастацтва ніякага дачынення. Кнігі, якія ніхто не чытае.

    Але час будзе ісці, Акадэмія музыкі і Акадэмія мастацтваў будуць выпускаць новых творцаў. Чалавек у 16 гадоў не хочацца думаць на перспектыву, яму хочацца рэалізоўвацца. Паглядзім, што з гэтага атрымаецца.

    Праўда, побач знаходзіцца монстр, які ў культурніцкім сэнсе паглынае нашу прастору. Людзі жывуць у чужым культурным полі. Чужыя серыялы глядзяць, чужыя сайты чытаюць. Вось гэта небяспечна. 

    — «Мы жывем адначасова ў двух гарадах…», — спявалі вы пра Мінск і Менск. Менск выціснулі за мяжу, а Мінск застаўся на месцы?

    — Не, яны абодва засталіся ў геаграфічнай прасторы. Менск яшчэ да канца не забілі. Ён захаваўся і наўрад ці яго здолеюць цалкам задушыць. Нават калі гэта амаль здарыцца, знойдуцца людзі, якія пачнуць яго ажыўляць і ўдыхнуць у яго новае жыццё. 


    Тэкст: Дзянис Марцiновiч
    Aпублікаванa: 31.10.2023

    Weitere Themen

    На кепскі бок гісторыі

    Кто танцует «бульба-дэнс»? Беларуский шоу-бизнес после 2020 года

    Издатель «неправильных» книг

    Белая эмиграция: почему из Беларуси уезжают врачи

  • На кепскі бок гісторыі

    На кепскі бок гісторыі

    Святлана Курс, 1972 году нараджэньня, нядаўна выклікала вялікі рэзананс і атрымала міжнароднае прызнаньне як пісьменьніца сваім раманам «Па што ідзеш, Воўча?», які яна апублікавала пад псеўданімам Ева Вежнавец. 

    Кніга апавядае пра жорсткую і змрочную гісторыю людзей, а перадусім жанчын у рэгіёне, адкуль паходзіць сям’я Курс — на Палессі, гэтым містычным балотным краі на поўдні Беларусі. У 2021 годзе з гэтым раманам яна стала першай жанчынай, якая атрымала прэстыжную беларускую літаратурную прэмію імя Ежы Гедройца. 

    Яе эсэ для нашага сумеснага з Фундацыяй С. Фішэра праекта «Беларусь – Зазірнуць у будучыню» таксама датычыцца няпростай і поўнай насільля гісторыі Беларусі і, у рэшце рэшт, пытання аб тым, як беларусы могуць захаваць сваю ідэнтычнасць і, такім чынам, — сваю будучыню. Асабліва ў той час, калі Расея вядзе жорсткую захопніцкую вайну супраць Украіны, якая адбіваецца і на Беларусі. 

    Deutsche Version

    «Вузел надзеі» / © Тосла
    «Вузел надзеі» / © Тосла

    Нас называюць нацыяй з найбольш сьцёртай ідэнтычнасцю, таму што мы амаль страцілі нашую культуру і мову, нашую нацыянальную архітэктуру, архітэктанічны уклад нашых гарадоў. Нават нашыя храмы перабудоўваюць на расейскі манер, заміж крыжоў ставячы расейскія «купалы», у простанароддзі называныя «цыбулямі». Беларусы знаходзяцца пад расейскай акупацыяй 229-ы год. Ад нас у нас амаль нічога не засталося. 

    Я таксама так думала, аж да 2020 году, калі удаўка на шыі трохі аслабла, і беларусы мільёнамі заманіфэставалі, чаго яны хочуць. Мітынгі і шэсьці прайшлі нават у маленькіх мястэчках і вёсках, дзе, здавалася, і людзей жывых не засталося. 

    Аднак Пуцін заявіў, што ўвядзе войскі, і Лукашэнка з падтрымкай яго і сотняў тысячаў сілавікоў задушыў пратэст, расстрэльваючы людзей проста на вуліцах. 

    І ўжо пачынаючы з 2020 году, тры гады ідуць жорсткія рэпрэсіі. У краіне на глебе турмаў створаная сыстэма, якая па жорсткасці не саступаю сталінскім ці гітлераўскім лягерам, за выключэньнем масавых забойстваў. 

    Ужо па тры месяцы родныя палітвязьняў не атрымліваюць ад іх ніякіх зьвестак. Стала вядома, што некаторыя зь іх, як Ігар Лосік, спрабавалі забіць сябе. Некаторыя, як 61-гадовы Іван Клімовіч, хворы на сэрца, памерлі, таму што не атрымалі мэдычнай дапамогі. 

    Пасадзілі Івана за карыкатуру на Лукашэнку ў сацыяльных сетках. На судзе пажылы чалавек сказаў пракурору і суддзі, двум 30-гадовым румяным маладзёнам: «Не саджайце мяне, я памру ў турме, так дактары кажуць». Але яны яго пасадзілі. 

    50-гадовага Вітольда Ашурка проста забілі, пераламаўшы яму ўсе косьці, і аддалі родным са словамі: «Ён няўдала ўпаў».

    11 ліпеня 2023 г. у Беларусі настаў ужо й зусім чорны дзень – адбываючы пяцігадовы тэрмін у калоніі, памёр Алесь Пушкін. Ён не быў толькі палітвязьнем – гэта быў мастак, які намаляваў нам краіну такой, якой мы яе бачылі ў марах – з прыгожым мінулым і сьветлай будучыняй. Такім чынам, у нас забралі мару. 

    Такіх гісторый у нас дзясяткі тысяч. Іх нават зафіксаваць складана, бо праваабаронцы і адвакаты таксама атрымалі дзясяткі год турмаў, і таксама зьніклі за брамамі. 

    І тут паўстае пытаньне: ці толькі расейцы вінаватыя ў тым, што з намі адбываецца?

    Каб расстрэльваць, рэпрэсаваць і забіваць дзясяткі тысяч людзей, патрэбныя дзясяткі тысяч іншых людзей, іх суайчыньнікаў, якія згодзяцца жорстка караць сваіх. Адкуль узяліся гэтыя людзі, хто яны? 

    Этнацыд як форма генацыду

    500-гадовая Расейская імпэрыя, якая паўстае ў розных абліччах (то царская Расея, то СССР, то пуцінскі монстр) валодае эфэктыўным інструмэнтарыем захопу чужых земляў. Менавіта таму яны займаюць адну сёмую частку сушы. Мэтады яны стасуюць камбінаваныя: эліту захопленага народу яны фізычна зьнішчаюць, а іншым сьціраюць ідэнтычнасьць, перавучваюць на рускіх. Гэтыя тактыкі бліскуча відаць ва Ўкраіне: бацькоў забіваюць, а дзясяткі тысяч сірот вывозяць углыб Расеі, у сірочыя лягеры або ў сем’і, індактрынуючы іх, вучачы ненавідзець уласную айчыну і сем’і. 

    Тое, што адбывалася зь беларусамі апошнія 229 год. Апагею гэтая палітыка дасягнула ў 1937 годзе, калі была расстраляная беларуская інтэлектуальная эліта: спецыялісты, творцы, мэдыкі, інжынэры. Толькі 29 кастрычніка 1937 г. былі расстраляныя больш за 100 пісьменьнікаў, паэтаў, навукоўцаў. Іх закапалі ў лясах. Пры кожным мястэчку Беларусі было сваё расстрэльнае месца, назвы іх вядомыя і ўшанаваныя народам і актывістамі. Зямля ўсё памятае. 

    Другім этапам этнацыду зьявілася зьнішчэньне беларускай мовы, культуры і адукацыі. Цяпер дзеці ў Беларусі вучацца на расейскай мове, беларуская мова і літаратура выкладаюцца ў шэрагу выпадкаў па 1 гадзіне на тыдзень. Беларускамоўнай вышэйшай адукацыі таксама няма — усе ўнівэрсытэты расейскамоўныя. 

    Людзі, якія вырасьлі ў лоне расейскага мэнталітэту, успрымаюць усё беларускае як адсталае вясковае дзівацтва або варожую прыкмету. 

    Як ва акупаваных частках Украіны, так і ў нас квазіакупацыйныя адміністрацыі занятыя тым, каб разьбіць і растаўчы нацыянальную самаідэнтыфікацыю мэтадам уздзеяння на яе прадстаўнікоў і носьбітаў. Тыя, хто не ўцёк з краіны, будуць сядзець у турме. А хто ня будзе сядзець у турме, будзе сядзець ціха, у страху страціць маёмасць, дзяцей, працу. Таму што такія мэтады практыкуюцца. Дзяцей забіраюць і адпраўляюць у прытулкі або на выхаваньне ў іншую сям’ю, маёмасьць адбіраюць на выплату гіганцкіх пакаральных штрафаў. Такім чынам, людзей прымушаюць стаць такімі, якімі іх хоча бачыць Расея. Такімі, якія жывуць у Луганску, Данецку, на акупаваных тэрыторыях. Гэта як бы рускія, але не да канца рускія, носьбіты расейскай ідэі, не да канца прынятыя ў мэтрополіі. Такія трошку горшыя рускія, якіх не шкада, але якія ўсё ж носьбіты рускага міру, якія выконваюць задачы буфэра паміж ісконнай Расеяй і «праклятым Захадам».

    Такімі нас хочуць зрабіць, актыўна зьнішчаючы ўкраінскую і беларускію ідэнтычнасьць. З намі цяпер стасуюць гэтак званы «халодны генацыд» — з дапамогай ціску і рэпрэсій, з украінцамі — гарачы, забіваючы іх фізычна ва ўласных дамах. Месцамі гэта халодны і пралічаны этнацыд, месцамі — дурны і карыкатурны. Але працэс сьціраньня нас з твару зямлі ідзе. 

    Як мы супраціўляемся?

    Супраціў у актыўных і відочных формах магчымы цяпер толькі ў дыяспарах. Беларусы ствараюць вайсковыя фармаваньні, каб змагацца на баку Ўкраіны. Гэта ўсім вядомыя фармаваньні – полк Каліноўскага, «Тэрор», Беларускі дабраахвотніцкі корпус, батальён «Пагоня». За мяжой мы выдаем нашы кнігі і падручнікі, вучым нашых дзяцей, зьбіраем данаты на дапамогу сем’ям палітвязьняў, якія апынуліся бяз сродкаў на існаваньне, бяз працы, з пагрозаю адабрання дзяцей. Збіраем сродкі на лячэньне пакалечаным падчас пратэстаў ці на вайне. Маем свой урад у эміграцыі і свае структуры. 

    Але што дома? Там адкрыты супраціў цяпер немагчымы з-за небывалых рэпрэсій. Людзей саджаюць на некалькі год за лайк у фэйсбуку, за падпіску ў тэлеграме, за лішняе слова і проста без прычын, па даносах. 

    Але людзі зразумелі, што ў такіх умовах яны павінны яднацца, быць разам, дапамагаць адно аднаму. Няважна ў якіх формах. Гэта чытацкія клубы, клубы аматараў вышываньня ці выцінанння, суполкі маладых бацькоў, клубы аматараў жывёлаў ці спорту. Грамадства памятае досвед 2020 г. і імкнецца захаваць сябе. Людзі перакананыя, што мы знаходзімся на пераломе гісторыі, і ў кожны момант мы гатовыя выбухнуць зноў, каб забраць сабе нашую краіну і нашае жыцьцё. 

    Вядзецца і больш важная праца: для будучых судоў і працэсу люстрацыі спісваюцца імёны суддзяў, пракурораў, міліцыянтаў, спецслужбоўцаў, наглядчыкаў у турмах, настаўнікаў, прапагандыстаў, даносчыкаў, якія ламалі лёсы людзей, зьбівалі, калечылі, зьдзекаваліся, фальшавалі выбары. Пасьля таго, як Беларусь вызваліцца, будзе вялікі працэс асуджэньня зла. Тое, чаго мы не зрабілі пасьля ўпадку СССР, бо ў нас не было тады ані гістарычнага часу, ані гістарычнага шанцу. 

    У падпольні і на эміграцыі вядзецца заканадаўчая праца над стварэньнем базы для асуджэньня злачынстваў прарасейскага, квазіакупацыйнага рэжыму Аляксандра Лукашэнкі, аўтараў і выканаўцаў злачынных загадаў. Вядзецца і стварэньне заканадаўчай базы для нармалізацыі жыцьця ў краіне: стварэньня сыстэмы нерэпрэсіўнай сьвецкай адукацыі, беларусізацыі адукацыі і чыноўніцкай сістэмы, нармальных умоваў для свабоды мас-медыя, бізнэсу. 

    У кароткі пэрыяд свабоды 1991-1994 годзе, пасьля падзеньня СССР, усталяваньня незалежнасьці Беларусі, і перад прыходам да улады прарасейскага дыктатара Аляксандра Лукашэнкі, Беларусь зрабіла такі скачок угару, да свабоды, што мы самі не маглі надзівіцца. Тады зьявіліся зялёныя і хуткія парасткі нашай будучай свабоды і дабрабыту. Культура, бізнэс, вольная прэса, здаровая эканоміка і адукацыя фармаваліся на вачах. Таму што кожны чалавек раптам убачыў для сябе магчымасьць і шанец пражыць сваё жыцьця ня так, як хоча партыя, дзяржава ці ідэалёгія, а так, як ты хочаш сам.

    Чаму ж тады грамадства выбрала Аляксандра Лукашэнку?

    Ёсьць такая прымаўка: першы блін заўжды комам. Гэта быў першы і апошні блін, які нам дазволілі замяшаць і выпечы самім. Беларусы ня ведалі вольных выбараў і прэсы на працягу тых жа самым 239 гадоў расейскай акупацыі, якая перарывалася толькі акупацыямі іншымі: нямецкай або польскай. Гэта проста цуд, што мы ўвогуле яшчэ нечага хочам, маем уласную волю да жыцьця, маем жаданьне самім пячы свае бліны, а не карміцца з чужых рук. 

    Аднак у 1994 годзе, калі у выніку адзіных вольных выбараў да ўлады прыйшоў Аляксандр Лукашэнка, у Беларусі працягваўся цяжкі эканамічны крызіс, грамадства на 25% складалася са старых людзей, якім перасталі плаціць пенсіі. Дзяржава была ўласьніцай 90% рабочых месцаў у краіне і перастала плаціць заробкі. А тое, што ўсё ж такі плацілі, зжырала інфляцыя. Было відаць, што гэты крызыс будзе ў хуткім часе пераадолены за кошт прадпрыймальніцкай ініцыятывы і творчай працы людзей. Але пажылыя і бедныя выбарцы маглі гэтага не дачакацца. Таму, калі зьявіўся кандыдат Лукашэнка, які паабяцаў, што пераможа постсавецкую карупцыю, пасадзіць у турмы карупцыянераў, наноў запусьціць гіганцкія савецкія заводы, дасьць працу, парадак і стабільнасьць, за яго кінуліся галасаваць. Людзям падабалася ідэя моцнай рукі, якая за іх усё ў краіне зробіць і навядзе парадак. Яны толькі ня ведалі, што моцная рука і іх паступова возьме за горла. 

    Як мы апынуліся ў таталітарнай дзяржаве

    Лукашэнка выканаў свае абяцаньні накарміць галодных. Ён адразу заключыў саюз з Расеяй, умовы якога, па вялікаму рахунку, гучаць так: Беларусь ператвараецца ў васала Расеі, складовую частку «русского міра», з прэваляваньнем расейскай ідэалёгіі і культуры, а Расея аплочвае гэты банкет. Узамен Лукашэнка атрымлівае неабмежаваную ўладу. Так гэта й працуе з 1994 г. То бок хутка трыццаць год як. 
    Беларусы паўставалі супраць рэжыму кожныя некалькі год, чаму ёсьць сьведчаньні і сьведкі, вядуцца хронікі, ствараюцца маніторынгі. Нястомна вялі штодзённую барацьбу. Але скінуць ці пахіснуць рэжым нам так і не ўдалося. 

    Некаторыя вінавацяць вольны сьвет, міжнародную супольнасьць у тым, што яна нас недастаткова падтрымлівала. Я не падзяляю гэтую думку. Заходнія краіны падтрымлівалі нашую апазыцыйную, культурніцкую дзейнасьць фінансамі, дарадніцтвам, адукацыяй, розгаласам. Гэтая падтрымка была калясальнай. 

    Але супраць нашай Свабоды была Расея, якая ўсе гэтыя гады спрыяльнай кан’юнктуры на свае прыродныя рэсурсы траціла на тое, каб аплочваць свае імпэрскія праекты ва ўсіх частках сьвету. Толькі на падтрымку беларускага рэжыму за гэтыя 29 год Расея выдаткавала шмат млрд. еўра. Вялізныя грошы ішлі на подкуп палітычных і бізнэс-эліт на Захадзе — усім вядомыя агенты расейскага ўплыву ў Лёндане, Бэрліне, Парыжы, Варшаве, Празе ці ў Балканскіх сталіцах, дапрыкладу. Гэтыя людзі і арганізацыі на віду і на слыху. Апрача таго, расейскія грошы на подкуп агентаў ва ўсім сьвеце ішлі праз магутную структуру ўплыву «Россотрудничество». 

    Аднак усё гэта можна было б неяк пераадолець, каб ня ўнутраная разьдзеленасьць беларускай нацыі ў сабе. Таму што за гэтыя стагоддзі вайсковай, культурнай, гаспадарчай, мэнтальнай, ідэалягічнай дамінацыі вялікая частка нашай нацыі пераняла мэнтальнасьць «русского міра». Іх аказалася шмат, тых, каму падабаецца жыць у імпэрыі бесчалавечнай велічы і штодзённага, будзённага гвалту, варожасьці і зла. 
    Таму мы й прайгралі. А за пройгрыш заплацілі рэзкім пераходам ад аўтарытарнай дзяржавы да таталітарнай.

    Як вядома, розьніца паміж аўтарытарным і таталітарным рэжымам – калясальная. Калі аўтарытарны рэжым кажа сваім падданым: «у прыватным жыцьці рабіце, што хочаце, абы ў палітыку ня лезьлі», то таталітарны рэжым уваходзіць да чалавека ў ложак, за стол, у лазенку. Ён, калі гэта патрэбна, зрывае з чалавека любое покрыва прыватнасьць, інтымнасьці, а напрыканцы пазбаўляе яго права на ўласнае цела. Апагею дасягнула таталітарная Кампучыя, у турмах якой людзям забаранялі рухацца без загаду. За кожны несанкцыяваны рух чалавека забівалі на месцы. З дзясяткаў тысячаў вязьняў тых турмаў выжылі два чалавекі. 

    Беларускае грамадства апынулася пры самым канцы таталітарызму, у яго пякельных умовах.

    Але нам пакінулі яшчэ маленькую норку-лазейку: мы можам уцячы ў Вольны Сьвет. Натуральна, ня ўсе. Хтосьці хворы і бедны, хтосьці зьняволены, у кагосьці старыя бацькі. Але ўлады суседніх Літвы і Польшчы — краін, культурна і гістарычна блізкіх — сьцьвярджаюць, што эміграцыя зь Беларусі ўзрасла з 2020 г. у некалькі разоў, і працягвае расьці. 

    Улады глядзяць на гэта скрозь пальцы, спадзеючыся пазбыцца актыўных, апазыцыйна настроеных людзей, якія маглі б стаць фэрмэнтам будучых замяшаньняў. Але пачалі зьяжджаць і спэцыялісты, безь якіх функцыянаваньне гэтай дзяржавы немагчымае. Уцяклі некалькі тысячаў дактароў, зьяжджаюць тэхнічныя спэцыялісты, навукоўцы. Учора ў Варшаве я сустрэла маладога інжынэра, якога не адпускаў дырэктар прадпрыемства. Чалавеку сказалі: не, ты будзеш працаваць тут, а ня ў Польшчы. Ён пакінуў свае дакумэнты, быў звольнены паводле артыкула Працоўнага кодэксу (што дае яму «воўчы білет» пры ўладкаваньні на працу па спэцыяльнасьці ў Беларусі). Ён сказаў мне: «Я хачу перавучыцца на дальнябойніка і забраць сюды сям’ю. Праз пяць год я буду стараваты, пачну хварэць і ўжо ня вырвуся, і сваіх дзяцей ня вырву». 

    Уцякаюць і праграмісты, якімі так ганарыўся беларускі рэжым, стварыўшы ім тэхнапарк і хвалячыся ўсяму сьвету сваёй інавацыйнасьцю. Адзін зь іх прыехаў у Беларусь, каб пахаваць бацьку. Яго затрымалі на мяжы і зьнішчылі ў шродэры замежны пашпарт, карту паляка і дазвол на працу, каб прымусіць застацца ў Беларусі. 

    Ці ўвядуць яны жалезную завесу на мяжы з Захадам?

    Элемэнты гэтай завесы ўжо ёсьць. Улады штучна ствараюць мэнтальную і фізычную прорву паміж намі і нашымі найбліжэйшымі суседзямі — палякамі, зь якімі мы некалькі стагоддзяў жылі ў адной дзяржаве. Каб трапіць у Польшчу, людзі стаяць на памежных пераходах па 8-24 гадзіны, у іх правяраюць дазволы на працу, і часта адмаўляюцца выпусьціць з краіны. Нават час нам зрабілі маскоўскі, і цяпер розьніца з польскім у нас складае да 2 гадзінаў. Дапрыкладу, у Брэсьце будзе 11 гадзінаў раніцы, а ў Тэрэспалі, празь 15 хвілін паездкі — 9. 

    Вараная жабка

    Адным з наступстваў жыцьця ў таталітарным грамадстве зьяўляецца ня толькі вывучаная бездапаможнасьць, але і дэпрывацыя як скарачэнне магчымасці задавальняць асноўныя патрэбнасці — псіхафізіялагічныя або сацыяльныя. Чалавек не адчувае сябе, сваіх патрэб. Як у рускай казцы, што нам дзесяцігоддзямі паказваюць па тэлевізары — «што воля, што няволя — усё адно». Людзі, нават самыя адважныя, энергічныя і сьветлыя, апускаюць рукі, сыходзяць з актыўнай дзейнасьці ў прыватнае жыцьцё альбо ў іншую культуру, альбо проста ў дэпрэсію і алькаголь. 

    Сьпявак, які у Беларусі падчас пратэстаў ладзіў вулічныя харавыя зборы для тысячаў людзей, сказаў мне 7 траўня 2023 году ў Варшаве: «Я больш ня ладжу харавых сьпеваў. Няма сэнсу. Нашыя сьпевы ніда чога не прывялі». Гэта стойкі, матываваны, моцны чалавек, які ня здаўся, ён падамагае дзясяткам беларускіх палітычных уцекачоў неяк асвоіцца ў Польшчы. Безь яго цэлыя сем’і ня ведалі б, куды падацца, як знайсьці жыльлё, занятак, школу дзецям. А бывае і так, што чалавек сыходзіць у сябе, многа есьць, п’е, нібыта хоча скончыць жыцьцё марудным суіцыдам. Так робяць многія, хто страціў надзею або паступова траціць яе. 

    Я пішу гэты тэкст, ведаючы, што Паўлу Белавусу, кіраўніку нацыянальна-арыентаванай краме сувэніраў і кніг, які даўно сядзіць у турме, чакаючы суда, урэшце выставілі і абвінавачаньне: «за распаўсюд беларускага нацыяналізму». Дзяржава распісалася ў тым, што яна даўно ўжо не дзяржава. Гэта антыбеларуская, антынацыянальная акупацыйная адміністрацыя. 

    Ці гэта канец? Не)

    Што ж нас уратуе, апрача ЗСУ і іх беларускіх частак, якія зьнішчаюць нашага агульнага ворага, які стагоддзямі нішчыць нам жыцьцё, свабоду і шчасьце?

    Толькі любоў. У нашых сілах захаваць сваю ідэнтыфікацыю. Калі няма сілаў нешта рабіць, гуртавацца зь іншымі людзьмі, можна проста трымаць яе ў сабе, як іскру — любоў да сябе, любоў да свайго. З такой іскры пры спрыяльных умовах шугае высокі, роўны, моцны агонь да неба — так як мы гэта ўбачылі ў 2020 годзе, калі аказалася, што ў кожным доме, кожнай сям’і быў свой бел-чырвона-белы сьцяг, за які цяпер саджаюць у турму, зь якой можаш і не вярнуцца. Любоў да свабоды, да творчасьці, да самарэалізацыі дае магутны імпульс. Як гаворыцца ў беларускай прымаўцы «Ад каханага і канём не адцягнеш». Як душа чалавека ляціць да свайго дзіцяці, свайго каханка, сваіх бацькоў, да свайго роднага дому, так яна ляціць да сваёй беларускасьці. Асабліва, калі сваё знаходзіцца ў бядзе і няволі. Галоўнае — не губляць надзеі.І нават праз боль, дэпрывацыю, бездапаможнасьць, гора, беларускае трэба любіць і рабіць. Без асаблівых рэфлексій; без пэрфэкцыяналізму — бо гэта яшчэ адна праява несвабоды. «Я буду самым лепшым беларусам, я ўсё ўратую, усіх перамагу, я буду героем і дзеячом, буду насіць у сабе абавязак і памяць, і супэрцяжкую энэргію пакуты», — гэтага нічога не патрэбна. Трэба любіць, быць радасным чалавекам. 

    Аднойчы гэта скончыцца. Таталітарызм абрынаецца заўжды зьнянацку, бо ён якраз вораг любові, свабоды, геданізму, радасьці – усіх самых сьветлых праяваў чалавечнасьці. І тады, атрымаўшы такую балючую прышчэпку ад таталітарызму і чужых ідэалёгій кшталту «русского міра», мы створым партыю, напрыклад, для адмываньня вечных шэрых валуноў, якія паразмалёўвалі дурацкімі лёзунгамі, мы ў кожным горадзе адновім ратушы, рынкі і пляцыкі, зьнесеныя падчас маскоўскага панаваньня, скінем цыбулі з нашых храмаў. Мы зробім Беларусь такой, якой яе стварыў Бог, бо безь яе сьвет няпоўны. І назавём мы гэтую вольную партыю імем Міхала Анемпадзістава – мастака і паэта, які як ніхто разумеў Беларусь. 

    Нам і тады будзе нялёгка, але, як я сказала вышэй – дзеля любімага можна узьняць горы, нахіліць неба. 

    Жыве Беларусь.

    Weitere Themen

    ЧУЖЫНЦЫ

    Паліфанічныя сведкі канца і пачатку

    Пра рыбаў і людзей

    Я бачу тое, што ў маім садзе

    Я вам зараз пакажу, адкуль будучыня Беларусі!

    Туман і ўтопія

  • Туман і ўтопія

    Туман і ўтопія

    Аляксей Талстоў нарадзіўся ў Мінску ў 1984 годзе. На радзіме ён вядомы як мастак, аўтар, куратар выстаў. У сваёй творчасці Аляксей закранае сацыяльныя і палітычныя праблемы, а таксама праблемы, якія ўзнікаюць у сувязі з алічбоўкай камунікацыі. З 2009 года Талстоў, які зараз жыве ў Германіі, напісаў чатыры раманы, апублікаваў шматлікія тэксты і эсэ ў розных часопісах. 

    У сваім эсэ для нашага праекта «Беларусь – Зазірнуць у будучыню» Талстоў кідае позірк на розныя этапы беларускай гісторыі, каб высветліць, чаму пратэсты 2020 года павінны былі адбыцца, але таксама і чаму яны ў выніку не змаглі ліквідаваць стары парадак. 

    Аўтар пытаецца ў сябе: як далей можа ісці сітуацыя ў Беларусі пасля такога гвалту, пасля столькіх пакут, на фоне агрэсіўнай вайны Расіі супраць Украіны? Якую палітычную сістэму можна ўявіць у краіне? Якая будучыня для яе наогул магчымая? Ці можна нават адказаць на гэтыя пытанні ў час смуты? 

    Deutsche Version

    «Вузел надзеі» © Тосла
    «Вузел надзеі» © Тосла

    Кепска адчуваю Беларусь, вельмі яна далёка. Нібы стаю ранкам пасярод лугавіны і спрабую нешта разгледзець праз туман. Сонца яшчэ не ўзыйшло, і ў гэткім мокрым досьвітку я хутчэй дадумваю яе абрысы ці ўзнаўляю ўспаміны пра яе. І гэта ня тое каб проста, бо часам падаецца, што прачытаў пра ўсё гэта некалі ў кніжцы ці пабачыў у кіно. Без абнаўленьня зьвестак, без актуалізацыі інфармацыі памяць хаваецца ў тумане.

    Другое пытаньне — у вызначэньні таго, што я спрабую там разгледзець. Пра што ўвогуле вядзецца? Пра краіну, якая ёсьць абстракцыяй дакументаў і нормаў, пра нейкі пэўны збор культурніцкай спадчыны, пра тэрыторыю, якая ніколі ня роўная самавызначэньню, ці пра нацыю, якая ёсьць нечым сярэднім паміж рынкам каштоўнсьцяў і адчайнай спробай пераадолець самоту асобнага чалавечага жыцьця? Я намагаюся разгледзець сваё мінулае, досьвед, сувязь зь іншымі людзьмі, зь месцамі, разгледзець у гэтым тумане колішняга сябе.

    Ёсьць ўсё ж нешта вульгарнае ў спробах мяшаць асабістую біяграфію з гісторыяй. Можа й займальна, і здараюцца сапраўды бліскучыя прыклады ў мастацтве, дзе тая ж вайна пражываецца адным маленькім чалавекам. Але чалавек заўжды больш за гісторыю ці геаграфію, больш за ідэалогію… Калі азірнуцца як сьлед, то замест прывідаў мінулага ў тым жа тумане будуць хавацца прывіды будучыні. І тут я ня ўпэўнены, наколькі мая будучыня супадзе з будучыняй нейкай канкрэтнай краіны. Туман часу – гэта наша агульнае наканаваньне, у незалежнасьці ад пашпарту.

    Час, які спыніўся

    Кранальна і трагічна, як людзі носяцца са сваёй нацыянальнасьцю, бы дурань зь дзьвярыма. Кранальна, бо мала дзе ёсьць такая шчырасьць, такая апантанасьць, як у жаданьні адукаваць неабазнаных суразмоўцаў у тым, што такое Беларусь, дзе яна знаходзіцца, і як там кепска, і як адбылася рэвалюцыя, але прайграла, і як правы чалавека, і палітзьняволеныя. Я стараюся сябе кантраляваць і не паддавацца. Інакш можа атрымацца Свабодны тэатар аднаго актора. І тут акурат праяўляецца гэтая трагічнасьць, бо для большасьці нармальных жыхароў сьвету Белая Расея (Weißes Russland) застаецца малавядомай і ня надта цікавай абстракцыяй.

    Аднак яшчэ большай абстракцыяй ёсьць сама Расея. Паводле папулярнага жарту Пуціна, яе межы нідзе не сканчаюцца, і гэта дзіўным чынам пераклікаецца з даволі агульнымі ўяўленьнямі сярэдняга еўрапейца ці ўвогуле жыхара Зямлі, бо мала хто цікавіцца дэталямі. Умоўная Беларусь ці нешта падобнае фармальна праяўляецца тады, калі імперыя пачынае канаць. Калі цэнтар губляе сваю прыцягальнасьць, моц і здатнасьць да падтрыманьня абстракцыі. Калі геапалітыка і вялікія наратывы прабуксоўваюць, зьяўляюцца новыя актары, «чорныя лебедзі». Так было ў 1918 з абвяшчэньнем БНР пад нямецкай акупацыяй падчас Першай сусьветнай, так было ў 1991 падчас распаду Саюза. Сёньняшняя вайна можа быць чымсьці з гэтага шэрагу.

    Але цяпер час нібыта спыніўся, а гарызонт плянаваньня скараціўся да тыдняў. Гэта два гады выжываньня і апошнія дзевяць месяцаў беспрасьветнае цямрэчы. Спрабаваць разгледзець нешта за туманам у такія часы — адважны занятак. Год таму дыскусіі пра Беларусь будучыні яшчэ можна было весьці на поўным сур’ёзе і без умоўнага ладу. Сёньня галасы асьцярожнейшыя, бо зразумела, што ў будучыню возьмуць ня ўсіх. «В пионерский лагерь школы на всё лето поедут только те, которые это заслужили. Остальные останутся здесь», — далей у сваім вядомым тэксьце мастак Ільля Кабакоў піша пра савецкага дырэктара школы і пра начальнікаў, якія вырашаюць, хто заслужыў будучыню, а хто не. Хто гэта вырашае сёньня? 

    Блаславёны і жахлівы жнівень 2020 будучыняй поўніўся. Падавалася, што стары парадак рассыпаецца на вачох, што ў яго дастаткова папросту ня верыць, і праз пару дзён усё гэта скончыцца. Патахала нечым накшталт свабоды. У афекце сотні тысяч людзей ня проста спадзяваліся на нейкія перамены, але дакладна ведалі, што вось ён, момант незваротнасьці, самі былі тымі пераменамі. І тады, і крыху пазьней пісалася багата тэкстаў пра перамогу, пра многае гаварылі. А пасьля пачалася вайна, і слова «перамога» атрымала іншых адценьняў. 

    Пятля часу 

    Якой была альтэрнатыва тады? Выбар паміж бясконцасьцю постсавецкага часу і нацыянал-ліберальным невядомым, але для паспалітага люду, канечне, больш яўна — паміж старым і новым, паміж аўтарытарызмам і дэмакратыяй, такімі простымі і надзейнымі рэчамі. Я так і ня здолеў захапіцца і цалкам аддаць сваё сэрца і голас прапанаванай альтэрнатыве. Вельмі хацелася верыць і гарэць, але атрымлівалася толькі ісьці з сабой на кампраміс, бо патрабаваньне пераменаў адразу жа сутыкалася з адзінай опцыяй рэгіянальнай геапалітыкі: руская імперыя ці Імперыя паводле Хардта і Нэгры, пры тым з той жа прывязкай да рэаліяў дзевяностных у іх постсавецкай версіі.

    Прыкра, што каштоўнасна ўся гэта гісторыя так і застаецца ў традыцыях XX стагоддзя і прымае сёньняшні дзень даволі неахвотна. Зрэшты, гэта ў нас сёньня агулам па плянэце. У Беларусі XX стагоддзе доўжыцца ў зваротах да савецкага ў афіцыёзе. То бок гэта традыцыя для старэйшага пакаленьня, якое ў 90-я спалохалася рэзкіх пераменаў ці вырасла ў гэтым вывучаным страху, седзячы перад тэлевізарам і прымаючы ўсё на веру. Мне заўжды падавалася вельмі прыгожым тое, як нязмушана дзяржідэялогія прымае гэтую ролю спадкаемцы БССР, каланіяльнага ўтварэньня, прагалошанага бальшавікамі ў адказ на запыт народных рэспублікаў кшталту БНР і ўздыму ўсходне-эўрапейскіх нацыяналізмаў у час Першай сусьветнай. Такая самакаланізацыя амаль адразу пасьля распаду Савецкага Саюзу, гульня са штучным адмотваньнем часу назад, з рэстаўрацыяй — адназначнае першае месца ў намінацыі Палітыка памяці. Амаль можна разглядаць яе ў рэчышчы мастацтва, як нейкі трагічны музэй-запаведнік ці забаўляльны парк, як, напрыклад, у сэрыяле Westworld. Адно, жыць у фікцыі нязручна, і яшчэ менш зручна жыць у яе рэмэйку, у фікцыі другога парадку.

    Калі падчас перадвыбарчай кампаніі 2020 года Віктар Бабарыка прапаноўваў вярнуцца да Канстытуцыі ў рэдакцыі 1994 года, гэта таксама было прыгожа. Узяць новы старт, пачаць постсавецкі перыяд яшчэ раз і цяпер ужо дакладна давесьці справу да канца. Фармальна гэта была не такая ўжо кепская ідэя, але закладзены ў ёй сымбалізм працаваў таксама даволі перфарматыўна, што, відаць, і плянавалася. Для многіх 2020 год зрабіўся адкрыцьцём і нечым новым. Людзі апынуліся фізычна ў публічнай прасторы, разам, пабачылі адно аднаго, і гэта сталася неспадзяванкай. Зь іншага боку, 2020-ы быў часткай традыцыі, якая ня горш аформленая ў беларускім грамадстве, чым наратыў дзяржаўных тэлеканалаў. Гэта традыцыя ўмоўнай БНР, якая сыходзіць да клясычнага нацыяналізму XІX стагоддзя і доўгія дзесяцігоддзі існуе ў падпольным ці паўпадпольным стане. Пасьля распаду Саюзу яна мусіла б была хутка прыжыцца і рэалізавацца ў паўнавартаснай нацыянальнай дзяржаве, але нешта пайшло ня так, і гештальт так і застаўся незакрытым. Апошнія дваццаць год гэта традыцыя эвалюцыянавала, зазнавала прыгодаў, праяўлялася ў вулічных пратэстах, але збольшага зьбіралася зь сіламі ў альтэрнатыўных культурніцкіх прасторах, сацыяльных ініцыятывах, медыях і трэндах. Так ці інакш, па сваёй прыродзе яна збольшага так і засталася той даволі зразумелай і знаёмай нацыянал-ліберальнай мадэльлю, што паходзіць з маладосьці тых апазіцыйных лідараў, якія гайдалі вуліцы ў сярэдзіне і другой палове 90-х.

    Падлеткам мне давялося засьпець апошні кавалак таго сьвету ў Менску у 2000-2001-м. Для субкультурнай моладзі гэта было перанітаваньне беларускамоўнай рок-музыкі, вечарынак і вулічных пратэстаў, час культурніцкага бунту супраць старое сыстэмы, рэштак савецкага, якія падаваліся нечым абсалютна дурным і бессэнсоўным. Гэта быў добры час для сталеньня і зараджэньня першага палітычнага скептыцызму. У 2020 годзе таму пакаленьню было нешта паміж 35-ю і 45-ю, і мне падаецца, што ёсьць у гэтым нейкі элемент настальгіі, лёгкае шкадаваньне што да надзеяў, якія так і ня спраўдзіліся. Будучыня, якую чакалі тады, якой жылі, якая надыходзіла з набыцьцём незалежнасьці — яна атрымала другі шанец праз трыццаць год.

    Распад імперыі і адсутнасць выбару

    Летась я зацікавіўся каментаром філёзафкі Тацьцяны Шчытцовай з нагоды публічнай дыскусіі «Эканамічныя рэформы ў новай Беларусі». Пытаньне, якім яна задавалася пасьля размовы — які тып капіталізму мы зьбіраемся будаваць? — гучыць надзвычай актуальна і сёньня. У сваім допісе Шчытцова зьвяртае ўвагу на вострую рэакцыю з боку панэлістаў на ўжытае ёй падчас сэсіі пытаньняў і адказаў слова «капіталізм». Нікуды асабліва не падзенешся ад сувязі бізнэсу з рынкавымі рэформамі і прыватызацыяй. Вялікай часткай першага складу Каардынацыйнай рады акурат былі прадстаўнікі і прадстаўніцы старога бізнэсу, якія парадаксальным чынам заклікалі працоўных да палітычнай забастоўкі. І праблема ня столькі ў нерэфлексіўнасьці такіх заклікаў — у крытычны момант аналітыка і пільнасьць ёсьць раскошай. Асноўнае пытаньне ў тым, ці сапраўды ў ідэйным сэньсе пратэст 2020 года прапаноўваў нейкія радыкальныя трансфармацыі, а не яшчэ адно вяртаньне ў альтэрнатыўнае мінулае, зьмену сцэнара гульні і нармалізацыю гісторыі?

    У гэтым супрацьстаяньні паміж «дабром і злом», якое я ўсё яшчэ спрабую разгледзець у тумане, мне ўсё адно бачыцца школа Кабакова з усімі яе архітэпічным персанажамі. Хуліганісты двоечнік і выдатнік-завучка. Каго зь іх возьмуць у будучыню? Нікога. Па-першае — не заслужылі. Па другое, піянерскі летнік тут ёсьць часткай педагагічнага метада, як тая моркаўка для осьліка. А па-трэцяе, таму што і першы, і другі вераць у існаваньне школы і дырэктара, вераць у правілы, якім можна сьледаваць і якія можна парушаць. Пра школу нам пяцьдзесят год таму даволі падрабязна расказваў Фуко. Таксама цікава, што пяцьдзесят год таму ўвайшлі ў моду працы прадстаўнікоў чыкагскай школы эканомікі, якія паклікалі да жыцьця неаліберальную мадэль. У дзевяностыя гісторыя «скончылася» менавіта на гэтай ноце, і менавіта постсавецкая прыватызацыя і шокавая тэрапія не спрацавалі ў Беларусі ў той жа ступені, як, напрыклад, ва Ўкраіне ці ў Расеі, бо мясцовы час быў адмотаны назад. Адмотаны, канешне, ня цалкам, бо замест прыходу транснацыянальных карпарацый сама краіна ператварылася на карпарацыю.

    Пакуль шукаў будучыню, я заблукаў у гэтым тумане, бо цяжка сказаць, ці яна перада мною, ці за маімі плячыма. Расейская імперыя працягне распадацца, і таму межы ўплыву будуць рухацца. І гэта будзе паўтарэньнем распаду папярэдніх імперый, але не адменіць Імперыі як дырэктара, як спосабу глабальных грамадска-палітычных зносінаў, дзе ўлада пранітоўвае ўсе целы. І ў гэтым плане я ня думаю, што ў 2020 годзе ці цяпер Беларусь ці Ўсходняя Еўропа мелі ці маюць нейкі выбар. Дабраахвотнае падпарадкаваньне агрэсару і этнацыду наўрад ці могуць разглядацца ўсур’ёз. Гэта опцыя магчымая хіба ў адарванай ад рэальнасьці рытуальнай крытыцы тых заходніх левых, якія, цалкам неадчувальныя да сваіх прывілеяў, патрабуюць спыніць пашырэньне НАТА і не падтрымліваць Украіну зброяй. Нібыта Ўкраіна ці нехта тут цяпер мае іншы выбар. 

    І таму далёка не абавязкова, што выдатнікі паедуць у летнік. Хуткасьці паставак Украіне зброі, зацягваньне тэрмінаў, нежаданьне Захаду ўкладацца менавіта ў хуткую перамогу крыху нагадвае мне набор кейсаў з «Капіталізму катастрофаў» Наомі Кляйн. Максімальнае кантраляванае аслабленьне Расеі і Беларусі з аднаго боку і прадказальнае падчас вайны аслабленьне Ўкраіны зь іншага — робіць усіх залежнымі ад будучых зьнешніх інвестыцый, зьвязвае рукі, і ў нейкім сэньсе перазапускае 90-я. 

    Рэальная будучыня праз мару

    Напэўна, адзін з найгорш засвоеных урокаў 2020 года — сеткавая архітэктура грамадскага руху і яго імкненьне да самакаардынацыі. Тое мноства самаарганізацый, Тэлеграм-чатаў і разнастайных ініцыятываў падтрымкі сапраўды пакрывала даволі шырокі сьпектар ад больш цэнтралізаваных платформаў кшталту «Голасу» да дваровых чатаў з даволі сітуатыўнай структурай. Кандыдатскія штабы і традыцыйная апазіцыя не былі да гэтага гатовыя і таму дзейнічалі напалову паводле пляну, напалову навобмацак, кіруючыся больш досьведам, чым момантам. Бо нават калі вялося пра новага прэзідэнта і адмену рэжыма, жнівень 2020 гаварыў усё ж мовай дэцэнтралізацыі, непатрэбнасьці пэўнага аўтарытэта, прадстаўнічай фігуры. Калі ў прэзідэнцкіх выбарах можа перамагчы цалкам выпадковы чалавек, то пад пытаньнем сам інстытут прэзідэнцкай пасады. Калі вучні самі могуць зладзіць піянерскі летнік, то навошта той дырэктар? І адсюль жа адваротнае: пакуль існуе дырэктар школы, то існуе і маса інфантылізаваных суб’ектаў, ня здольных непасрэдна вырашаць свой лёс.

    Самаарганізацыя 2020 года была рэакцыяй на крызіс, але адначасова была пакліканая і тым уяўленьнем пра перамены, якое транслявалася штабамі і ініцыятывамі вакол іх. Ніколі нельга недаацэньваць патэнцыял уяўленьня, бо калі нешта можа быць памысьленым, яно рызыкуе вельмі хутка надарыцца. У дваццатым ніхто ня быў гатовы да нечага большага, да сапраўды значных пераменаў, акурат праз тое, што не было каму іх уявіць: беларуская апазіцыя адукаваная і выхаваная пераважна ў неаліберальнай мадэлі і зьвязаная з тымі заходнімі фондамі і структурамі, якія ёсьць яе асновай. Праз два гады вайна ва Ўкраіне не пакідае рэгіёну ніякага іншага выбару. Таксама вялікую ролю адыгрывае фактар стомленасьці ад крызісу, ад тэрору, дыктатуры, вайны. У стане шоку любая нармалізацыя і стабільнасьць куды лепей невядомых паветраных замкаў. Тым ня менш рэальная будучыня магчымая толькі праз утапічнае мысьленьне і палітычнае ўяўленьне, толькі праз адвечную мару аб ідэальным сьвеце.

    Ці можна пераскочыць з дыктатуры ў анархісцкую канфедэрацыю? Прыклады ёсьць, аднак дырэктар такога ня любіць. Утопію можна выкарыстоўваць як метад, як тое, што можа даць імпульс для новых формаў сацыяльнай арганізацыі. Ёсьць даволі дэталёва распрацаваныя прынцыпы працы генеральных асамблеяў, кансэнсуса, шматлікія прыклады самакіраваньня. Спалучаныя з магчымасьцямі лічбавых тэхналёгій, разьмеркаваных сетак і аўтаматызацыі — яны цалкам могуць трансфармавацца ў ідэі для пабудовы альтэрнатыўнай будучыні, не залежнай ад канкрэтных аўтарытэтаў і начальнікаў. Ці прынамсі залежнай у меншай ступені. Любая сыстэма персаніфікаванай улады ці бюракратычна-алігархічнага кіраваньня ёсьць спадчынай мінулага, якое ўсё ніяк ня хоча сканчацца, прадуктам таго ж сну розуму, які нараджае пачвараў, той вывучанай бездапаможнасьці, якая пачынаецца ў сям’і і сканчаецца на могілках. Але будучыня ляжыць па-за гэтай дысцыплінай правілаў. Яна ляжыць у фантазіі, ва ўяўленьні, у нейкай сьмеласьці зірнуць на ўсё старое крытычна, перафармуляваць прыярытэты і сапраўды сустрэць адно аднаго, даведацца нарэшце адно пра аднаго, зьдзівіцца адно аднаму, як гэта было ў жніўні 2020. Будучыня надыходзіць прыкладна тады, калі разьвейваецца туман. 

    Тэкст: Аляксей Талстоў
    Апублікаваны: 17.02.2023

    Weitere Themen

    ЧУЖЫНЦЫ

    Паліфанічныя сведкі канца і пачатку

    Пра рыбаў і людзей

    Я бачу тое, што ў маім садзе

    Я вам зараз пакажу, адкуль будучыня Беларусі!