дekoder | DEKODER

Journalismus aus Russland und Belarus in deutscher Übersetzung

  • Сіроты Еўропы

    Сіроты Еўропы

    Анка Упала — вядомая сучасная беларуская пісьменніца. Яе псеўданім адсылае да Янкі Купалы, класіка беларускай літаратуры. 

    Анка Упала таксама была вымушаная пакінуць Беларусь з-за рэпрэсій, рэжым Лукашэнкі пераследуе пісьменнікаў і забараняе літаратуру. «Я хачу іншай будучыні», — піша яна. «Дакладней, я хачу проста будучыні, а не толькі сцэн з мінулага».

    У сваім эсэ для нашага праекта «Беларусь — Зазірнуць у будучыню» пісьменніца задаецца пытаннем, што засталося ад працэсу зменаў, які пачаўся ў 2020 годзе.

    DEUTSCHE VERSION

    English

    Svenska


    Падпісвайцеся на наш тэлеграм-канал, каб не прапусціць нічога з галоўных навін і найважнейшых дыскусій, якія ідуць у Нямеччыне і ў Еўропе. Гэта па-ранейшаму бяспечна для ўсіх, у тым ліку для грамадзян Беларусі і Расіі.


    «Вузел надзеі» / © Тосла
    «Вузел надзеі» / © Тосла

    Дзіўныя глыбакаводныя рыбы з ліхтарыкамі над галовамі ў выніку падводнай катастрофы падняліся з глыбінь, і іх стала выкідаць на бераг. Паўсюдна ў свеце іх пачалі знаходзіць людзі. Так мне бачыцца з’яўленне большай колькасці маіх суайчынніц і суайчыннікаў за мяжой за апошнія гады праз палітычны крызіс у Беларусі.

    —  Учора я сустрэў беларусаў! —  раніцай кажа мне мой сусед па берлінскай кватэры немец Матцэ, калі я выходжу на агульную кухню, каб зрабіць сабе кубак кавы.

    Мінулым вечарам Матцэ піў гарэлку з сябрамі дома, а потым яны пайшлі ў бар. І там яму ўдалося зрабіць гэтае антрапалагічнае адкрыццё. 

    —  Гэта былі дзве жанчыны. Яны сядзелі ў кутку! Я падышоў да іх і спытаў, чаму вы сядзіце тут у кутку? Яны былі падобныя да двух шпіёнаў!

    —  Чаму табе так падалося?

    Матцэ задумваецца —  «Хм-м…» і пасля паўзы адказвае:

    —  Яны былі занадта ідэальныя!

    —  Мая знаёмая літоўка, якая дзесяць гадоў сустракаецца з беларускай гёрлфрэнд, казала мне, што беларусы вельмі сябе кантралююць. 

    —  Менавіта. Нейкія яны былі нерасслабленыя.

    —  Яны так прызвычаіліся жыць. Не думаю, што за мяжой беларусы могуць хутка расслабіцца. Але ж яны былі адкрытыя, каб з табой пабалбатаць, праўда?

    —  Так!

    Цяпер я часта адчуваю даўно мінулае як учора, а цяперашні час як паўтарэнне. Час замкнуўся пасля апошняга абвяшчэння перамогі ўзурпатара на выбарах. Ад гэтага было цяжэй, чым ранейшыя разы. Напэўна, таму, што перад гэтым забліскаў прамень надзеі на перамены. І згас. Я перастала бачыць выйсце з часу. Веды пра мінулае нібыта ёсць, але нібыта іх і няма. Цяперашнія людзі як быццам не ведаюць пра вопыт папярэдніх. Мы проста стаім і назіраем, як на нас насоўваецца сцяна будучыні, пра якую мы чытаем у даўніх кнігах, яна закрывае паўнеба: вось рэпрэсіі, вось вайна, вось паталагічныя ўлады, вось немагчымасць вярнуцца дахаты. 

    Спачатку я ў Літве, потым у Германіі. Мае знаёмыя літоўцы і немцы кажуць, што зараз ізноў пачнецца новая сусветная. Мае сяброўкі ў Беларусі нічога не кажуць. Калі мы сустракаемся праз відэазванкі, мы больш не размаўляем пра страшнае. У нашых гутарках амаль няма ані вайны, ані турмы. Скурка затонкая, яе нельга чапаць. Не згадвай таго, на што не можаш паўплываць. Гэта як, калі я пісала лісты ў турму палітзняволеным і можна было пісаць толькі пра побытавае, я заўжды абмінала тэму ежы. 

    Вечарам у мяне вельмі благі настрой, толькі што, едучы S-банам, я чытала з тэлефона навіны і азнаёмілася з прагнозам на будучыню для нашага рэгіёна, але я прыкусваю свой язык і кажу «давайце пачытаем». Наша завядзёнка з сяброўкамі ў Мінску — чытаць разам уголас. Ад таго, што мы яшчэ можам рабіць гэта па відэасувязі, лягчэй трываць усё, што навокал. Заадно атрымліваеш нейкую прышчэпку мінулага. Сяброўка раскрывае бібліятэчную кнігу, я ў Берліне слухаю. Мы ў пачатку восені 1915. Максім Гарэцкі, «Віленскія камунары»: 

    «З турмы крымінальных, здаецца, выпусцілі. А палітычных усіх вывезлі, — ніхто не ведаў, калі і як. Вывозілі вельмі сакрэтна, патрошку і ў глухую ноч. І павезлі некуды далей ад фронту, у глыбокую Расію, можа ў Сібір, каб бацьку майму ў большай кампаніі павесялела.

    Пойдзеш на вакзал — горы рэчаў: скрыні, кашы, валізы, кветкі, рускія абразы… Важнае начальства і заможныя людзі займаюць асобныя купэ. Жаруць, п’юць, як перад голадам. Падвесяляюцца:

    — Ненадолго!

    — Скоро назад!

    — Ещё погуляем в красавице-Вильне!

    А глухую кананаду ўночы было ўжо чуваць… Гэта, казалі, немец забірае Коўню…».

    Калі ўсё запісана наперад, то чаму нічога нельга памяняць? Я хачу іншую будучыню. Дакладней я хачу проста будучыню, а не ўдзельнічаць у сцэнках з мінулага. Мая беларуская бабуля засталася жывой у другую сусветную толькі таму, што ўцякла праз дзіру ў сцяне сарая. Я вырасла з адчуваннем, што ў любога чалавека маёй генерацыі ў Беларусі ёсць такая бабуля, якая выжыла цудам, гэта мая норма.

    Мне пашанцавала, я паехала з Беларусі ў канцы мінулага года. Бабуля, я ратуюся ў Германіі! Я выслізнула з пальцаў дзяржавы, якая па мяне пацягнулася. Яны нічога не паспелі мне зрабіць. Але людзі ў Беларусі ніяк не абароненыя. Над кожным вісіць меч, хоць рэдкім заезджым гасцям, кажуць, гэта невідавочна. Кажуць, іх вельмі здзіўляе Беларусь, пра якую яны чулі — калі чулі — толькі страшнае. Там працуюць рэстараны, у крамах няма нястачы прадуктаў, людзі добра апранутыя, яны могуць усміхацца і нават смяяцца. Навокал быццам бы працягваецца звычайнае жыццё еўрапейскай краіны —  якой Беларусь і з’яўляецца, хоць многія пра яе існаванне і ўяўлення не маюць. Толькі на ўзроўні ўлады нейкая паломка. У любы момант дзяржава можа выхапіць любога чалавека з яго жыцця і зламаць яго, трымаць у бесчалавечных умовах, здзекавацца з яго і блізкіх, пазбавіць працы, маёмасці, свабоды, камунікацыі, здароўя і нават жыцця. Ён знікне, і над ім самкнецца вада. Ніхто ў Беларусі не ў бяспецы. Заезджыя замежнікі — не выключэнне. Я памятаю, як гэта. Ты жывеш з каменем на сэрцы. 

    Дзверы зачыненыя. Калі нешта здарыцца, большасць не ўцячэ. Шэнгенскую візу ў беларускі пашпарт амаль немагчыма атрымаць. Пакуль шматразовыя візы яшчэ выдаюць Германія і Італія. Германія і Італія. Але на падачу дакументаў на нямецкую візу трэба запісвацца амаль за год. Людзі стаяць у даўжэзнай чарзе, каб запісацца ў сшытак на атрыманне акенца для падачы дакументаў на італьянскую візу. Яго называюць «Сшытак Алега», паводле імені супрацоўніка амбасады, які яго вядзе. Назва як быццам з нейкай кнігі фэнтэзі. 

    У страшным часе страшна шмат літаратуры. Раней я часта думала пра тое, як так атрымалася, што беларускія пісьменнікі, расстраляныя ў 1930-я падчас сталінскіх рэпрэсій, паспелі напісаць так шмат крутых твораў, калі іх забілі такімі маладымі. Майго любімага празаіка Лукашу Калюгу, вядомага сваёй асаблівай, неверагодна багатай мовай, арыштавалі і адправілі ў ссылку, калі яму было толькі дваццаць тры гады,  расстралялі ў дваццаць восем. Калі я думаю пра яго, то магу заплакаць, як па кімсьці, каго ведала асабіста. З ім было так весела, калі мы яго чыталі. Максіма Гарэцкага арыштавалі ў трыццаць сем гадоў, расстралялі ў сорак пяць. Чытаючы яго, быццам падарожнічаеш у часе.

    — У мяне ёсць тэорыя, — сказала мне мая польская каляжанка паэтка Наталля, —  што аўтары, якія рана атрымалі шмат цяжкага вопыту, рана саспяваюць як пісьменнікі. 

    Мне не прыходзіла гэта ў галаву. 

    За тыдзень да таго, як міграцыйная служба Літвы дэпартавала мяне ў Германію, я пайшла шукаць, дзе менавіта ў Вільні ў 1864 годзе ўлады Расійскай імперыі павесілі Кастуся Каліноўскага, рэвалюцыянера, постаць якога ўвасабляе для беларусаў ідэю нацыянальнай незалежнасці. Побач з тым месцам на Лукішках, дзе стаяла шыбеніца, цяпер кансерваторыя і музей генацыду, у будынку якога раней размяшчаўся КДБ. Я саджуся на лавачку і гляджу. Калі змены не надыходзяць, то час нічога асабліва не аддзяляе, сто шэсцьдзясят гадоў таму — гэта ўчора. Перад смерцю Каліноўскага назвалі дваранінам, і ён запярэчыў: «У нас няма дваран, усе роўныя!». Такі ідэаліст. На момант смерці яму было толькі дваццаць шэсць гадоў. Рана атрымаў цяжкі вопыт. 

    Нядаўна я прыходзіла сюды на Лукішкі на канцэрт, каб пабачыць і паслухаць літоўскага спевака Сільвестра Бэлта. Сёлета на мой густ у Літвы быў самы элегантны нумар на «Еўрабачанні». Мне падабаецца ўбор Сільвестра, тое, як ён рухае плячыма, тонкі твар і асабліва яго літоўская мова. Яна такая прыгожая. Ён спявае пра адкладзенае жыццё. Лірычнага героя просяць пачакаць трошкі, і яшчэ трошкі, «Заўтра, заўтра, заўтра». Дзень прайшоў і яшчэ адзін, але нічога не мяняецца. 

    Сільвестр — першы адкрыты ЛГБТК+ спявак у гісторыі, за якога Літва прагаласавала на нацыянальным адборы на Еўрабачанне, хоць яму давялося трываць і булінг. «Я прыклад таго, што Літва прагрэсіўная», — пярэчыць ён, калі ў адным з інтэрв’ю яму кажуць, што яго радзіма — не самая прагрэсіўная краіна Еўропы. «Я тут, каб падтрымаць вас, — звяртаецца ён да людзей у Літве, якіх рэпрезентуе: — Не думайце, што вы —  людзі, горшыя за іншых». Я зазіраю ў інтэрнэт, каб паглядзець яго ўзрост. Дваццаць шэсць гадоў чуваку. У сваім чырвоным касцюме на сцэне ён гарыць, як агмень яго адвагі.

    З акна віленскай кансерваторыі гучыць класічная музыка. Ад класічнай музыкі да пратэстаў «За нашу і вашу свабоду!» — адзін крок. 

    У 2017 годзе літоўскія археолагі знайшлі парэшткі паўстанцаў 1863 года, у тым ліку і Каліноўскага. Рукі яго былі звязаныя за спінай, цела аблітае вапнай. Расійскія ўлады вырашылі целы далёка не вазіць і таемна пахавалі іх у самым сэрцы Вільні на гары Гедыміна. Іх знайшлі выпадкова, калі на гары здарыўся апоўзень. Перапахаванне адбылося праз два гады. Ад усіх дзяржаў, для якіх гісторыя паўстання была важная, былі афіцыйныя прадстаўніцтвы, ад Польшчы і Літвы — прэзідэнты. Ад Беларусі — намеснік прэм’ера, можна сказаць Ніхто. Магілы паўстанцаў планавалася падпісаць па-польску і па-літоўску. Па-беларуску — не, бо беларуская дзяржава не дасылала афіцыйнага запыту на гэта. Так гэта працуе. І ўсё-ткі беларускія актывісты, чыіх бела-чырвона-белых сцягоў было на перапахаванні больш за іншых, дамагліся подпісаў на беларускай мове. «Мы пісалі лісты!» — пацвердзіў мне мой віленскі калега Уладзіслаў. І літоўская дзяржава да іх прыслухалася. Беларуская ж ніяк нашую агульную з суседзямі гісторыю паўстання за нацыянальную незалежнасць не рэквеставала. Яна толькі палохае гісторыяй, тых жа суседзяў. У ідэале беларускія палітыкі мусяць займацца дыпламатыяй і разам з літоўскімі калегамі выбудоўваць такі прымальны для абодвух бакоў наратыў на грунце агульнага мінулага, каб мы маглі жыць побач як добрыя суседзі і сябры ва ўзаемнай павазе. Праблема толькі ў тым, што ўнутры беларускай дзяржавы няма беларускіх палітыкаў. 

    Адно з маіх вострых адчуванняў за межамі Беларусі — адчуванне нацыянальнага сіроцтва. 

    — Што ты ведаеш пра Беларусь? — пытаецца славацкі пісьменнік Павал у Мірыям, драматургіні з Аўстрыі. 

    З Павалам і Мірыям мы пасябравалі на стыпендыі ў Берлінскім літаратурным калёквіуме і часта бавім час за гутаркамі. 

    — Даруйце, але толькі тое, што там дыктатура. Раней я ніколі не сустракала нікога з Беларусі. 

    — Ведаеце, бываюць мемы з картай Еўропы, дзе жартуюць пра краіны, — кажу я. — Прынамсі раней мне пастаянна трапляліся на вочы такія, дзе пра іншыя краіны быў які-небудзь жарт, а пра Беларусь — нічога. Яе контуры маглі быць проста зафарбаваныя шэрым. То бок пра краіну настолькі нічога не было вядома за яе межамі, што нават жарту не атрымлівалася прыдумаць. Мы — сіроты Еўропы. У нас няма нацыянальных прабеларускіх дзяржаўных улад, якія б прадстаўлялі краіну ў свеце і даносілі б беларускі наратыў. Я не бачу іншага тлумачэння таму, што краіна малавядомая ў свеце.

    Я лічу, што галоўная прычына таго, што Беларусь застаецца тэра інкогніта ў свеце — дысфункцыя яе дзяржавы як нацыянальнага прадстаўніцтва. Дзяржавы ўзаемадзейнічаюць як інстытуцыі, абменьваючыся афіцыйнымі запытамі, рэквестуючы сваю культуру і сваю гісторыю, робячы краіну прысутнай і бачнай на міжнародным узроўні. Калі гэтага не адбываецца — краіна «не пеленгуецца». 

    У Музеі Ванзейскай канферэнцыі ў Берліне, у будынку якога ў 1942 годзе нацысты прынялі «Канчатковае рашэнне габрэйскага пытання», у мяне ўзнікла суб’ектыўнае адчуванне, што Беларусь там прадстаўленая толькі як тэрыторыя. Я пачула там «голас» Ізраіля, Польшчы, Германіі, але не Беларусі. І гэта так дзіўна для мяне. Да Другой сусветнай вайны ў нас была надзвычай высокая доля габрэйскага насельніцтва. Ідыш быў адной з дзяржаўных моў Беларусі. Беларускія мястэчкі поўняцца гісторыямі забітых габрэяў. Я памятаю, як стаяла на месцы адной з калектыўных магіл. Мясцовы жыхар расказваў, што, калі тут пачалі капаць, каб зрабіць фундамент для помніка забітым, рабочыя ў жаху пачалі адмаўляцца, бо капаць было немагчыма, праз дзясяткі гадоў пасля забойства замест зямлі экскаватар зачэрпваў неперагнілыя целы. Таму ад фундамента адмовіліся і проста паклалі зверху бетонную пліту.

    Хто будзе гаварыць ад Беларусі ў гэтай гісторыі? Без афіцыйнага прадстаўніцтва гэта вельмі цяжка. Прабеларускія прота-дзяржаўныя структуры, офіс Ціханоўскай, — у выгнанні за мяжой у Літве, у падвешаным стане. Цывільнае грамадства — у закладніках ва «ўзброенага крымінальнага фарміравання», якое абапіраецца на фінансавую, сілавую і ідэалагічную падтрымку пуцінскай дзяржавы. 

    Як паказала гісторыя нядаўняга часу, беларускае грамадства далёкае ад таго, каб быць інфантыльным. У часы ковіду і пратэстаў-2020 людзі выяўлялі высокую здольнасць да самаарганізацыі. Але на макраўзроўні інтарэсы краін абслугоўваюцца не актывістамі.

    Нацыянальнае сіроцтва прычынай таму, што пры нядаўнім абмене палоннымі паміж Захадам і Расіяй пра Беларусь забылі. У многіх з нас гэта выклікала пачуццё шоку. Беларускія палітзняволеныя церпяць пакуты і паміраюць у ізаляцыі. Мы празрыстыя. Офіс Ціханоўскай праігнаравалі. Для актараў міжнароднай палітыкі ўрад у выгнанні —  недапрадстаўніцтва. Залежны ад суседняй краіны дыктатар таксама. Таму адбыўся збой. Для іншых дзяржаў невідавочна, куды дасылаць свае запыты на ўзаемадзеянне датычна нашай краіны.

    На маю думку, пакуль неадрэфлексаваны вынік пратэстаў у Беларусі 2020 года — гэта тое, што краіна, на кароткі час апынуўшыся ў цэнтры ўвагі сусветных навін, раптам змагла паглядзець на сябе вачыма «іншага», вонкавага назіральніка. «Хто вы?» — падвісла пытанне.

    І мы пачалі на яго адказваць. Не толькі іншым, але і сабе. І, адказваючы, нешта разумець пра сябе лепей. Беларусы дагэтуль працягваюць адказваць на гэтае пытанне, рассеяўшыся па свеце як палітычныя ўцекачы і працоўныя мігранты і параўноўваючы сябе з тымі культурамі, сярод якіх апынуліся. Яны працягваюць адказваць на гэтае пытанне, застаючыся ў Беларусі. 

    Сяброўка нядаўна назірала сцэнку ў Мінску: кампанія маладых людзей стаіць на пешаходным пераходзе. Машын няма. Двое, не сцярпеўшы, пераходзяць дарогу на чырвонае святло.

    —  Мужыкі, вы не беларусы! — гукаюць ім іх таварышы, якія застаюцца чакаць зялёнага.

    Яшчэ нядаўна беларусы не дужа ведалі, чым яны адрозніваюцца ад іншых. Якія ў іх, напрыклад, характэрныя патэрны паводзінаў. А цяпер даведаліся.

    Вядомым, але яшчэ недаацэненым, як на мяне, застаўся і той факт, што ў 2020 годзе Марыя Калеснікава, адна з лідарак пратэстаў супраць дыктатуры, упершыню ў гісторыі сказала: «Беларусы, вы неверагодныя!». Пазней мне сустракалася саркастычная крытыка гэтых слоў як самалюбавання, але я з гэтым не згодная. Я лічу гэтае сцвярджэнне і рэакцыю на яго важным паваротным пунктам у гісторыі краіны. Людзі ў Беларусі ніколі не лічылі сябе класнымі. Бадай упершыню ў гісторыі яны ўбачылі сябе такімі. Хіба гэта не важна?

    З калегамі з розных краін мы сядзім на тэрасе Берлінскага літаратурнага калёквіуму. Над возерам Ванзее, на якое мы глядзім, ужо пралегла палоска закатнага сонца. Хутка мне трэба будзе вяртацца ў сваё берлінскае жытло.

    — Як кажуць па-беларуску, калі чокаюцца? — пытаецца ў мяне Бояна з Сербіі.

    —  Часта кажуць «Будзьма!». Але мне падабаецца іншы варыянт, «Шануймася!». 

    —  А што значыць першае і што другое?

    —  Першае — «Давайце будзем»! А другі — «Давайце будзем шанаваць сябе»!

    —  Мне падабаюцца абодва!

    Гучыць як план.


    Тэкст: Анка Упала
    Апублікаваны: 02.01.2025

    Weitere Themen

    Бистро #21: Что такое «Ночь расстрелянных поэтов»?

    Как беларуский театр (снова) сделали белорусским

    «Я жыву нідзе»

    «Беллит»: иллюзия, что все писатели уехали

    Всем, кто уехал. И всем, кто остался

  • «Потым прылятае ракета, і раптам усё скончана»

    «Потым прылятае ракета, і раптам усё скончана»

    Аляксандр Васюковіч — адзін з самых вядомых беларускіх фатографаў маладога пакалення. Яго здымкі з’яўляліся ў шматлікіх міжнародных выданнях. Ён дакументуе падзеі ва Украіне з пачатку Еўрамайдана, у тым ліку — і вайну з Расеяй з 2014 года. 

    Аляксандра арыштавалі на радзіме ў кастрычніку 2023 года, айіцыйна — за ўдзел у акцыях пратэсту ў 2020 годзе, але яму ўдалося збегчы ў Польшчу, дзе фатограф зараз жыве. Мы пагутарылі з Аляксандрам пра працу падчас вайны і публікуем падборку яго здымкаў з Украіны. 

    DEUTSCHE VERSION


    Падпісвайцеся на наш тэлеграм-канал, каб не прапусціць нічога з галоўных навін і найважнейшых дыскусій, якія ідуць у Нямеччыне і ў Еўропе. Гэта па-ранейшаму бяспечна для ўсіх, у тым ліку для грамадзян Беларусі і Расіі.


     

    44-гадовая Наталля ў шпіталі ў Броварах Кіеўскай вобласці.  Наталля была параненая ў нагу 14 сакавіка ў Чарнігаве. 24.03.2022, Бровары, Кіеўская вобласць, Украіна / Фота © Аляксандр Васюковіч

    dekoder: Вы былі на Майдане ў 2013 годзе, фатаграфавалі падзеі, што там адбываліся. Чаму ўзнікла рашэнне зноў ехаць з Беларусі ва Украіну?

    Аляксандр Васюковіч: Я тады толькі пачынаў сваю кар’еру фатографа, але ўжо меў досвед здымкаў на пратэстах пасля прэзідэнцкіх выбараў 2010 году ў Беларусі, якія скончыліся жорсткім разгонам пратэстоўцаў, і шмат для каго, у тым ліку кандыдатаў у прэзідэнты, турэмнымі тэрмінамі. 

    Пра першы Майдан я толькі чуў, і калі пачаўся другі, то вырашыў, што трэба ехаць. Я быў зачараваны тым, як украінцы змагаюцца за сваю свабоду, як людзі гатовыя ахвяраваць жыццём за свае ідэі. Я бачыў, як у ўкраінцаў атрымалася перамагчы, і гэта было тое, што я хацеў бы бачыць у сябе на радзіме. Пасля пачатку вайны на ўсходзе краіны я хацеў здымаць людзей, якія не баяліся нават ваяваць. І я паехаў здымаць добраахвотнікаў, якія з Майдану на хвалі адчування перамогі пайшлі на вайну, каб таксама перамагаць. Апынуўшыся там, я зразумеў, што на вайне ўсё гэта нашмат складаней. 

    Тая паездка стала асновай вельмі асабістага і балючага для мяне праекту «Фота на памяць», які я рабіў з мэтай нагадаць пра каштоўнасць чалавечага жыцця. Смерці людзей, якія яшчэ некалькі імгненняў таму былі побач жывымі, вельмі мяне закранулі, я дасылаў шмат фота сваякам і гутарыў з імі пасля смерці іх блізкіх. Гэтая вайна стала і крыху маёй, хоць я і быў іншаземцам. Напэўна таму я ўжо не змог не працягнуць здымаць у 2022-м.

    — Фатаграфіі ў гэтай падборцы ў асноўным адносяцца да першага года расійскага ўварвання. Па якіх крытэрыях вы адбіралі здымкі?

    — Ёсць тры галоўныя прычыны, па якім фотаздымкі — у асноўным з першага году. Гэта інтэнсіўнасць таго, што адбывалася, адсутнасць такой колькасці перашкод і рэгуляцый, каб некуды патрапіць, і змяненне майго ўспрымання ўсяго, што адбываецца. 

    У пачатку вайны было значна лягчэй трапіць некуды, каб паздымаць, усім было проста не да цябе, ты мог спакойна быць недзе, назіраць за тым, што адбываецца. Былі вызваленыя тэрыторыі, на якія ты мог патрапіць і задакументаваць наступствы вайсковых дзей, пагутарыць з людзьмі, паспець убачыць усё да таго, як там паспелі прыбраць. Калі ўсе прызвычаіліся да вайны, то з’явілася шмат рэгуляванняў — як, куды і калі ехаць. У другі мой прыезд я ўжо не мог паехаць усюды, куды захачу: у большую частку месцаў трэба было ехаць з прэс-афіцэрам, а іх было не шмат, і трэба было чакаць у чарзе. 

    Я быў абмежаваны ў часе і перасоўваўся на матацыкле, бо гэта адзіны транспарт, што ў мяне ёсць, а трэба было вярнуцца да снегу. Я сканцэнтраваўся на Бахмуце: мяне ўразіла, як людзі жывуць паміж двума пазіцыямі, над іх галовамі цэлымі днямі лётаюць снарады з абодвух бакоў, часам яны не далятаюць і падаюць на вузкую палоску паміж франтамі. А людзі там жывуць і чакаюць, калі ўжо ўсё гэта скончыцца.

    У свой трэці прыезд у канцы верасня 2023 году я разумеў, што хачу здымаць, як жывуць мірныя людзі ў прыфрантавых гарадах. Але з доступам стала вельмі складана, амаль нікуды нельга было прыехаць і правесці час з цывільнымі без суправаджэння, якога заўсёды на ўсіх не хапала, ды і чакаць ад людзей адкрытасці, калі побач з табой вайсковы, не даводзіцца. Адзіным месцам, дзе я змог спакойна рабіць, што хацеў, стаў горад Сіверск.

    — Якімі вы пабачылі ўкраінцаў падчас вайны? 

    — Калі ў першы мой прыезд людзі былі вельмі мабілізаваныя і ваяўнічыя, то з кожным новым прыездам станавіліся ўсё больш стомленыя, амаль усе казалі «Хутчэй бы гэта скончылася». Мне было цяжка ўсвядоміць, як гэта адчуваецца: у цябе ёсць дом, тваё звычайнае жыццё, нейкія рэчы… А потым прылятае ракета, і раптам усё скончана, у цябе больш нічога няма, трэба бегчы, пакінуўшы ўсё. 

    Я крыху лепей гэта адчуў, калі мне самому давялося з’ехаць з дому без магчымасці вярнуцца назад у бліжэйшы час. 

    Не ўсе могуць і хочуць эвакуявацца, у сваёй трэцяй паездцы я сустрэў і пагутарыў з многімі людзьмі, якія заставаліся жыць у сваім горадзе, Сіверске, які зусім побач з фронтам, і жылі 1,5 гады ў падвалах на той момант. На пытанне чаму яны застаюцца яны адказвалі, што на заходняй Украіне яны не патрэбныя, што там смяюцца з таго, як яны гавораць, што там іх не бяруць на працу, а тут ёсць дзе жыць, хоць яны маглі памерці ў любы момант. 

    — Як успрынялі вас, беларуса, улічваючы, што расейскае войска выкарыстала беларускую тэрыторыю для нападу на Ўкраіну?

    — Да пачатку вайны я адчуваў сябе ва Украіне як дома, гэта была першая замежная краіна, у якую я паехаў, першыя мае замежныя сябры былі ўкраінцамі. Перад самым пачаткам вялікай вайны мы з дзяўчынай збіраліся туды да сяброў. 

    Пасля пачатку поўнамаштабна ўварвання я адразу пачаў шукаць магчымасць атрымаць акрэдытацыю і паехаць здымаць. Шмат хто адмаўляўся даслаць маю заяўку, таму што ў мяне беларускі пашпарт. Калегі казалі, што акрэдытацыю я не атрымаю, а калі і атрымаю, то на месцы мне не дадуць працаваць і могуць збіць. Калі я знайшоў, хто мне зробіць акрэдытацыю, і даслаў заяўку на яе атрыманне, я прыгатаваўся да доўгай праверкі і магчымай адмовы, але ўжо праз тры дні яна была гатовая. 

    У першую паездку я ездзіў са сваёй украінскай сяброўкай, і асабліва тлумачыць хто я такі не даводзілася. Другі раз я вырашыў, што паеду сам, на сваім матацыкле з беларускімі нумарамі. Я чытаў, што пішуць пра беларусаў у інтэрнэце і вельмі хваляваўся, як я буду тлумачыць, навошта я тут. Часам думаў, што мне будуць пляваць у спіну, а ноччу пракалываць калёсы. Але, на вялікае шчасце, у жыцці ўсё апынулася зусім не так: людзям хутчэй было прыемна бачыць беларуса, які здымае на ўкраінскім баку, ім было цікава, хто я такі і якія ў нас там настроі. Мне падавалася, што людзі разумелі, што калі я тут, то са мной усё ок. 

    — У канцы 2023 года вас арыштавалі ў Беларусі пасля вяртання з Украіны. Чаму вы наогул вярнуліся?

    — Я жыў у Беларусі і вяртаўся туды, таму што я люблю гэтую краіну, таму што там у мяне пажылыя бацькі, бабуля, якой зараз 99 гадоў. Таму што я хацеў быць там і здымаць, калі нешта пачне мяняцца.  

    Пасля маёй трэцяй паездкі на мяжы мной зацікавілася КДБ. Яны шмат распытвалі пра маю працу ва Украіне, асабліва іх здзіўляла, як я мог трапіць у такія месцы, як Буча, без сяброў ва ўкраінскай арміі. Яны не хацелі верыць, што такое магчыма. Пасля допыту мяне адпусцілі, наступныя некалькі дзён за мной сачылі, а праз два тыдні — забралі.

    У мяне правялі ператрус, забралі камп’ютар, дыскі, нататкі. Праз 10 дзён мне выставілі абвінавачанне ва ўдзеле ў пратэстах па артыкуле 342 ч.1 крымінальнага кодэксу: «Арганізацыя групавых дзеянняў, якія груба парушаюць грамадскі парадак і спалучаюцца з відавочным непадпарадкаваннем законным патрабаванням прадстаўнікоў улады або пацягнулі парушэнне працы транспарту, прадпрыемстваў, устаноў або арганізацый, або актыўны ўдзел у такіх дзеяннях». Абвінавачанне грунтавалася на тым, што я стаяў на дарозе, калі рабіў здымкі, і тым самым блакаваў яе. Тое, што я працаваў як журналіст, нікога не хвалявала. 

    Безмоўна, мае паездкі ва Украіну сталі каталізатарам майго затрымання. Нават у гугле можна знайсці, што я супрацоўнічаў амаль з кожным незалежным медыя, якія зараз прызнаныя «экстрэмісцкімі». Супрацоўніцтва з імі зараз караецца турэмным тэрмінам да шасці гадоў. 

    — Як вам удалося ўцячы ў Польшчу? 

    Пасля затрымання я правёў амаль тры месяцы ў СІЗА, пасля быў асуджаны на тры гады абмежавання волі. Гэта азначае, што я не мог бы выходзіць з дому нікуды, акрамя афіцыйнай працы, не мог бы хадзіць у бары, забаўляльныя мерапрыемствы. Нават наведаць бацькоў і бабулю! Пасля 19 гадзін забаронена выходзіць з дому, у любы час могуць прыйсці з міліцыі і праверыць, дома ты ці не, ці ты цвярозы. 

    Я зразумеў, што больш не змагу рабіць нічога з таго, што лічу важным. Да таго ж існавала вялікая рызыка, што на мяне могуць завесці новую крымінальную справу. Я вырашыў з’ехаць, хоць да апошняга і не хацеў гэтага рабіць. Але я разумеў, што калі застануся, то з вялікай верагоднасцю траплю ў калонію. Я звярнуўся ў службу эвакуацыі фонду BY_SOL, які дапамагае з’ехаць з Беларусі, нават калі ў цябе забарона на выезд. Я не магу распавесці падрабязнасці, каб не скампраметаваць гэты шлях для іншых.

    Сляды выбуху мінамётнай міны на паркоўцы гандлёвага цэнтра ў вёсцы Стоянка. 31.03.2022, Стоянка, Кіеўская вобласць, Украіна  / Фота © Аляксандр Васюковіч
    Целы знойдзеных у падвале летняга лагера перад адпраўкай у морг. Па словах украінскіх афіцыйных асоб, лагер выкарыстоўваўся як база расейскай арміі. 04.04.2022, Буча, Кіеўская вобласць, Украіна  / Фота © Аляксандр Васюковіч
    Разбураны мост праз раку Северскі Данец каля вёскі Заліман. Мясцовыя жыхары сваімі сіламі адрамантавалі мост, як толькі тэрыторыя была вызвалена. 20.10.2022, Заліман, Харкаўская вобласць, Украіна  / Фота © Аляксандр Васюковіч
    Ваеннаслужачы Узброеных Сіл Украіны едзе на пазіцыі свайго падраздзялення ў палях каля горада Бахмут. 15.11.2022, ваколіцы Бахмута, Данецкая вобласць, Украіна  / Фота © Аляксандр Васюковіч
    Бабуля размаўляе з унукам, 11-гадовым Данілам, пасля пахавання бацькі. Уладзімір, бацька Данііла, служыў у спецназе і загінуў у баі. 23.03.2022, Кіеў, Украіна  / Фота © Аляксандр Васюковіч
    Разбураная абстрэлам царква ў вёсцы Лукашоўка. Па словах мясцовых жыхароў, тут трымалі параненых рускіх салдат і захоўвалі боепрыпасы. 10.04.2022, Лукашоўка, Чарнігаўская вобласць, Украіна  / Фота © Аляксандр Васюковіч
    Украінскія вайскоўцы загружаюць боепрыпасы ў БТР. 11.11.2022, Бахмут, Данецкая вобласць, Украіна  / Фота © Аляксандр Васюковіч
    Галіна і Віктар у падвале жылога дома. Яны жывуць у падвале з пачатку вайны. 02.10.2023, Северск, Данецкая вобласць, Украіна  / Фота © Аляксандр Васюковіч
    Адзін з разбураных расійскімі бамбардзіроўкамі жылых дамоў у горадзе Барадзянка. За гады вайны ў мястэчку было разбурана 404 прыватныя дамы і 55 жылых дамоў. 05.04.2022, Барадзянка, Кіеўская вобласць, Украіна  / Фота © Аляксандр Васюковіч
    Ратавальнікі дастаюць цела з-пад завалаў жылога дома ў Барадзянцы. Горад з’яўляецца найбольш разбураным з усіх гарадоў Кіеўскай вобласці. 12.04.2022, Барадзянка, Кіеўская вобласць, Украіна  / Фота © Аляксандр Васюковіч
    Украінскі вайсковец рыбачыць з разбуранага масту праз раку Северскі Данец. 26.09.2023, сяло Закітнае, Данецкая вобласць, Украіна  / Фота © Аляксандр Васюковіч
    Фельчары аказваюць медыцынскую дапамогу параненаму салдату ў стабілізацыйным пункце ў Бахмуце. Асноўная задача стабілізацыйнага пункту — аказаць першую дапамогу пацярпелым, каб іх можна было транспартаваць у паўнавартасны шпіталь, далей ад лініі фронту. 17.11.2022, Бахмут, Данецкая вобласць, Украіна  / Фота © Аляксандр Васюковіч
    Жанчына нараджае дзіця ў адной з кіеўскіх бальніц. 30.03.2022, Кіеў, Украіна  / Фота © Аляксандр Васюковіч
    Людзі пераплываюць раку Северскі Данец на лодке. Мост праз раку быў разбураны падчас абстрэлаў, таму мясцовыя жыхары арганізавалі пераправу на лодках. 12.10.2022, Стары Салтаў, Харкаўская вобласць, Украіна  / Фота © Аляксандр Васюковіч
    Украінскі вайсковец пазіруе перад гарматай М-46 пад Бахмутам. 15.11.2022, ваколіцы Бахмуту, Данецкая вобласць, Украіна  / Фота © Аляксандр Васюковіч
    Разбураны мост праз раку Северскі Данец. 15.10.2022, Ізюм, Харкаўская вобласць, Украіна / Фота © Аляксандр Васюковіч
    Пустыя магілы пасля эксгумацыі цел з масавага захавання, створанага падчас расейскай акупацыі ў Ізюме. Некалькі масавых пахаванняў былі знойдзены ў лясах каля ўкраінскага горада Ізюм пасля таго, як ён быў адбіты ўкраінскімі сіламі. У адным з іх знаходзілася як мінімум 440 цел. 15.10.2022, Ізюм, Харкаўская вобласць, Украіна  / Фота © Аляксандр Васюковіч
    Галодны сабака есць рэшткі забітай ад абстрэлу каровы. Вялікая колькасць хатніх жывёл была пакінута гаспадарамі, якія ўцякалі ад вайны, і цяпер яны выжываюць самастойна. 10.04.2022, вёска Лукашоўка, Чарнігаўская вобласць, Украіна / Фота © Аляксандр Васюковіч
    Жыхары горада Северск у сталовай, арганізаванай евангельскімі хрысціянамі ў горадзе. Людзі, якія яшчэ жывуць у горадзе, могуць прыйсці сюды, каб паесці і набраць вады. Большасць з іх 1,5 гады жывуць у падвалах сваіх дамоў, часткова разбураных абстрэламі. 04.10.2023, Северск, Данецкая вобласць, Украіна / Фота © Аляксандр Васюковіч
    Частка ракеты сядзіць у полі, на якім пасуцца каровы. 10.04.2022, ускраіна вёскі Лукашоўка, Чарнігаўская вобласць, Украіна / Фота © Аляксандр Васюковіч
    Уладзімір, 64 гады, аднаўляе павалены крыж на магіле суседа. Ён загінуў ад расейскага абстрэлу, і паколькі везці цела на могілкі было занадта рызыкоўна, яны пахавалі свайго яго каля шматкватэрнага дома, дзе ён жыў. 05.10.2022, Северск, Данецкая вобласць, Украіна / Фота © Аляксандр Васюковіч
    Мужчына нясе бутэлькі з вадой па разбураным мосце праз раку Бахмутка. Людзі павінны перасекчы раку, каб дабрацца да іншай часткі горада, каб атрымаць ваду і ежу. 29.10.2022, Бахмут, Данецкая вобласць, Украіна / Фота © Аляксандр Васюковіч
    Медыкі дастаўляюць параненую жанчыну ў стабілізацыйны пункт у Бахмуце. Жанчына і яшчэ двое мірных жыхароў атрымалі раненні падчас абстрэлу суседняга горада Часаў Яр. 17.11.2022, Бахмут, Данецкая вобласць, Украіна / Фота © Аляксандр Васюковіч
    Разбураны мост праз раку Аскол. 20.10.2022, Гарахаватка, Данецкая вобласць, Украіна / Фота © Аляксандр Васюковіч
    Голуб, забіты выбухам на вуліцы ў Бахмуту. 17.10.2022, Бахмут, Данецкая вобласць, Украіна / Фота © Аляксандр Васюковіч

    Фатаграфіi: Аляксандр Васюковіч
    Фотарэдактарка: Эндзи Хеллер
    Інтэрв’ю: Iнго Петц
    Aпублікавана: 13.10.2024

    Weitere Themen

    «Нас ждут визы, ров и колючая проволока». Как изменилось мнение украинцев о беларусах

    «В Украине мы, беларусы, чувствуем, что террор можно побороть»

    Что, если Россия победит?

    Для этой войны каждый день нужны новые слова

    Кастусь Калиновский

  • У былым часе новай гiсторыi

    Уладзімір Някляеў, які нарадзіўся ў 1946 годзе ў Смаргоні на захадзе Беларусі, з’яўляецца адным з самых вядомых сучасных беларускіх паэтаў і пісьменнікаў. У маладосці ён правёў некалькі гадоў на Далёкім Усходзе Расіі, а ў пачатку 1970-х паступіў у Маскоўскі літаратурны інстытут. Потым ён працаваў на розных пасадах у журналісцкіх і літаратурных выданнях. А ў 1976 годзе адбыўся яго паэтычны дэбют са зборнікам «Адкрыццё». З таго часу Някляеў апублікаваў мноства лірычных твораў і раманаў. 

    У 2010-м ён заснаваў грамадска-палітычную ініцыятыву «Гавары праўду!», ад якой у тым жа годзе балатаваўся на прэзідэнцкіх выбарах. У ноч выбараў Някляеў быў збіты людзьмі ў масках, а затым арыштаваны ў шпіталі. Пасля пратэстаў 2020 года і ў выніку рэпрэсій ён з’ехаў у выгнанне. 

    У сваім эсэ для нашага праекту «Беларусь — Зазірнуць у будучыню» Някляеў задаецца пытаньнем, ці дастаткова ў сваёй гісторыі беларусы зрабілі для забеспячэння незалежнасьці сваёй дзяржавы. 

    Зараз жа для яго ключавым фактарам далейшага існавання Беларусі з’яўляецца зыход вайны, якую Расія вядзе супраць Украіны. «Будучыня Беларусі без Украіны, — піша Някляеў, — гэта інкарпарацыя яе ў склад Расійскай Федэрацыі».

    DEUTSCHE VERSION


    Падпісвайцеся на наш тэлеграм-канал, каб не прапусціць нічога з галоўных навін і найважнейшых дыскусій, якія ідуць у Нямеччыне і ў Еўропе. Гэта па-ранейшаму бяспечна для ўсіх, у тым ліку для грамадзян Беларусі і Расіі.
     


     

    «Вузел надзеі» / © Тосла
    «Вузел надзеі» / © Тосла

    Займаючыся літаратурай, аб’ект якой — чалавек, на гісторыю звык я глядзець не столькі як на гісторыю падзей, колькі на гісторыі людзей, якія ствараюць падзеі. 

    2020 год для Беларусі — падзея з сотнямі тысяч, з мільёнамі людзей. Гэта год жнівеньскай рэвалюцыі, вынікам якой мусіла стаць свабода, дэмакратыя, а стала няволя, тыранія. 

    Чаму сталася менавіта гэтак, а не інакш? Як увогуле за 33 гады нашай (няхай шмат у чым фармальнай) незалежнасці мы прыйшлі туды, куды прыйшлі: на мяжу страты Айчыны? 

    Спрабуючы знайсці адказы на гэтыя пытанні, я пачаў пісаць раман пра падзеі, сведкам якіх быў, і пра людзей, якія падзеі гэтыя стваралі. У 2021-м пачаў — і адклаў. Бо ўсё блізка — і ўсё балюча. Да спазмаў сэрца, да слёз. А слязьмі нічога не напішаш. Ні раман, ні тым больш гісторыю далёка не жаласлівага часу. 

    Пасля падзей 2020 года мне ўжо моцы сэрца майго не ставала глядзець на тое, што дзеецца ў Беларусі. Бачыць, як знішчаецца яе мова, культура, гісторыя, як расцякаецца па свеце, ратуючыся ад рэпрэсій, яе народ. Гэта ўжо нават не эміграцыя, гэта — Сыход. Кшталту гістарычнага Сыходу габрэяў, якія, прайшоўшы шляхам пустэчы праз выпрабаванні лёсу, ўсё ж вярнуліся да саміх сябе. Бо ім было да каго і было да чаго вяртацца. 

    Ці ёсць нешта такое ў нас? А калі ёсць, ці захаваецца яно ў дарозе вяртання? Тое, што дарога будзе доўгай, ужо відавочна. Дык ці вернемся беларусамі? Не толькі тыя, хто ў замежжы, але і тыя, хто дома, дзе таксама — Сыход. Бо сыходзіць, вынішчаецца ўсё, з чым бы мы, як з вадой і хлебам, якімі дзеліцца з выгнаннікамі Бог, маглі б вытрываць, прайсці свой шлях цераз пустэчу.

    Найстрашнае ва ўсім гэтым: ты не маеш ніякай магчымасці знішчэнню супрацьстаяць. Гэта такі боль, праз які нават пачаў я зайздросціць маім старэйшым сябрам, што сыйшлі ў іншы свет і не бачаць, як руйнуецца ўсё, дзеля чаго яны не толькі пісалі — дзеля чаго жылі. Таму калі ў Польшчы прапанавалі выдаць кнігу, якую ў Беларусі надрукаваць ніяк не ўдавалася, я скарыстаўся прапановай. Прыехаў у Польшчу і ўжо там вярнуўся да пачатага ў Мінску рамана. 

    Ці не палову тэксту напісалася да вайны ва Украіне. Калі ж пачалася вайна, аказалася, што без паглыблення ў яе вытокі, адказаць на пытанне, чаму ў нас усё так, а не інакш, немагчыма. У напісаным тэксце я ўбачыў тыя ж канцэптуальныя памылкі, што былі зробленыя ў палітыцы, і мусіў ад яго адмовіцца. І нанава пачаў якраз з вайны.

    Лёс Беларусі заўсёды вызначалі войны. Так было і ў XYIII стагоддзі (пасля Сямігадовай вайны і трох падзелаў Польшчы), і ў XIX (па вайне 1812 года), і ў XX (пасля Першай і Другой сусветных войнаў). Не выключэннем стала і ХХІ стагоддзе, у якім лёс Беларусі вызначаецца вайной Расіі супраць Украіны. 

    Вайна, у якой забіваюць адзін аднаго людзі, якія нядаўна называліся братамі, — гэта антычная трагедыя. Не проста зразумець яе пастаноўшчыкаў, выканаўцаў роляў, дэкаратараў, але самае складанае — зразумець антычны хор, які ў класічных трагедыях Эўрыпіда, Эсхіла, Сафокла ўвасабляе народ, роля якога — тлумачэнне падзей і ацэнка ўчынкаў герояў з гледзішча маралі. Дык вось калі антычны хор у Расіі спявае братазабойчай вайне асану, а ў Беларусі народ слухае і як бы згодна маўчыць (наша хата з краю), тады што гэта за народ? Словы Максіма Багдановіча «Народ, беларускі народ, Ты – цёмны, сляпы, быццам крот», – гэта эмацыйны выдых, які нічога не вызначае. Народ не цёмны, не сляпы. Проста гэтак гістарычна склалася, што ён пакуль не стаў народам. Не палюбіў усяго сябе так, каб захацець народам стаць. 

    Мы хворыя на айкафобію. На нелюбоў да свайго. Да сваёй мовы, культуры, гісторыі… Амаль усё, што не сваё, у нашым уяўленні лепшае. Па сутнасці — гэта хвароба, на якую ў розныя часы хварэлі розныя народы, але ў беларусаў яна хранічная. І пакуль мы ад хваробы гэтай не пазбавімся, не палюбім саміх сябе і ўсё сваё, датуль не дапамогуць нам стаць народам, паўнавартаснай нацыяй ніхто і нішто. 

    Зрэшты, яно датачыць не толькі нас, але і нашых усходніх суседзяў. І, можа быць, нават у большай ступені. Ва ўсякім разе ніхто з беларусаў не пісаў гэтак пра Беларусь, як рускія пра Расію:  «Прадвызначэнне Расіі толькі ў тым, каб паказаць усяму свету, як не трэба жыць і чаго не трэба рабіць» (П. Чаадаеў). 

    Вядома, не надта яно навукова: казаць пра ролю любові ў гістарычным працэсе фармавання народа. Але я літаратар, а не навуковец. І як літаратар, ведаю, што найлепшая літаратура — тая, якая пра радню. Пра сям’ю. Скажам, «Сага пра Фарсайтаў» Галсуорсі. Ці «Вайна і мір» Талстога. І не толькі ў гэтых раманах, а ва ўсіх, якія я чытаў, што напісаныя хоць ангельцамі, хоць кітайцымі, сям’я тады сям’я, калі яна — любоў. І народ — сям’я, і свет — сям’я народаў, што таксама стаіць на падмурку любові — і раптам падмурак парушыўся братазабойчай вайной. 

    Дзякуй Богу, у гэтую вайну мы не ўступілі наўпрост. Але нечуваныя ад сталінскіх часоў рэпрэсіі, усчатыя пасля падзей жніўня 2020 года — гэта наўпроставая вайна дзяржавы з народам. Вайна з самімі сабой. І ці мы яе спынем, ці яна давядзе нас да нацыянальнага самагубства. Які давяла б да яго і наша вайна супраць Украіны.

    Будучыня Беларусі без Украіны — інкарпарацыя ў склад Расійскай Федэрацыі. «Добраахвотнае далучэнне» да Расіі «або шасцю губерніямі, або ўсёй Беларуссю», — як прапанаваў яшчэ ў 2000-м годзе, толькі стаўшы прэзідэнтам, Пуцін. Можна, вядома, і далучана існаваць (праіснавалі ж мы неяк амаль два з паловай стагоддзі спачатку ў Расійскай імперыі, а пасля ў СССР), але ў такім разе паўстае пытанне аб здольнасці беларусаў стаць паўнавартаснай нацыяй.

    У рамане «Гэй Бэн Гіном», які напісаў я яшчэ да нападу Расіі на Украіну (пра што ўсе навукоўцы, палітыкі з палітолагамі казалі як пра нешта немагчымае) ёсць дыялог Сталіна і Янкі Купалы, нашага нацыянальнага генія. Сталін кажа: «Рускі народ — вялікі народ, таварыш Купала. Вось маглі б немцаў перамагчы беларусы? Ці хай нават грузіны? Не. А рускія перамаглі. Яны нават Украіну могуць перамагчы, калі захочуць». І на пытанне Купалы: «А навошта ім перамагаць Украіну?», — Сталін адказвае: «Як навошта? Бо яны рускія».

    Гэта, вядома, не палітыка і не паліталогія, а літаратура. Для сюжэту рамана дыялог гэты не такі ўжо істотны, яго магло не быць. І ўсё ж чамусьці (мастацтвазнаўцы называюць гэта творчай інтуіцыяй) ён напісаўся. Напярэдадні вайны. 

    Што да яе прывяло? Вайна гэтая не толькі і не столькі за тэрыторыі. Не за Крым і не за Данбас. Прычына яе значна глыбейшая. Цывілізацыйная. Як напісаў мне ў лісце адзін з украінскіх сяброў-паэтаў: «Ми для них екзистенційні вороги, як і вони для нас. Ця війна — за глибоким корінням і трагізмом — по суті біблійна… Або ми їх, або вони нас. Не більше і не менше». 

    «Захад ёсць Захад, Усход ёсць Усход — і разам ім не бываць», — сфармуляваў, паўтараючы ангельца Кіплінга, рускі паэт Аляксандр Блок. І хоць у свеце (скажам, у Паўднёвай Карэі, дзе Ўсход і Захад відавочна разам) гэтая формула паціху размываецца, але не ў Расіі. Ад самага пачатку сваёй дзяржаўнасці Расія цывілізацыйна выбрала Ўсход з ягоным пастулатам: уся ўлада ў адным кулаку. Цяпер гэта ў «рускім свеце» называецца «русской властью», канцэпцыя якой распрацаваная ў сярэдзіне 90-х і зводзіцца да асобы, якая стаіць над законам. Гэтак было і пры царах, і пры генсеках, і гэтак засталося пры прэзідэнтах, апошні з якіх заявіў, што Арда бліжэй Расіі, чым «заходнія заваёўнікі». Украіна ж рашуча, да чаго падрыхтавала яе гісторыя, зрабіла спробу ступіць у рэчышча заходняй цывілізацыі з яе прынцыпам падзелу ўлады. Няхай гэта не найпершая прычына, але і не апошняя з тых, якія прывялі да міжцывілізацыйнага сутыкнення. 

    Расія выбрала свой шлях, Украіна — свой. А Беларусь не зрабіла выбару. Засталася паміж шляхамі. 

    Гэта наўпрост паўплывала на тое, што Рэспубліка Беларусь ніяк не скарысталася займетай незалежнасцю. На самым пачатку незалежнасць давала магчымасць прымаць самастойныя (незалежныя ад рэзка аслабленай Расіі) рашэнні. Як прымалі гэткія рашэнні краіны Балтыі, скіраваўшыся ў Еўразвяз і тым самым зратаваўшыся. У Беларусі ж такія прапановы не прымаліся не толькі кансерватыўнай (камуністычна-прасавецкай) часткай грамадства, але і дэмакратычнай. Нават Беларускім народным фронтам (найбольшай на той час апазіцыйнай сілай), лідар якога выступаў за цалкам самастойную, не далучаную ні да Расійскай Федэрацыі, ні да Еўрапейскага звяза, Беларусь. Я надрукаваў у той час артыкул “Паміж палюсамі», у якім пытаўся: як можа металічная пясчынка ўтрымацца ў раўнавазе паміж палюсамі магніта? Гэта немагчыма. І пачуў у адказ, што яно немагчыма ў фізіцы. А ў палітыцы можа быць.

    Гэта была першая палітычная памылка, якую можна назваць гістарычнай, бо яна стала па сутнасці першым крокам да страты толькі што займетай незалежнасці. І колькі ж павінна было прайсці часу, каб нават прэзідэнт Украіны Зяленскі, які папракаў Беларусь у хаўрусе з агрэсрам, нарэшце заявіў: «Еўропа — гэта і Балканы, і Малдова, і будзе абавязкова Дзень Еўропы для Грузіі і Дзень Еўропы для Беларусі». 

    Вядома, Беларусь у 1991 годзе не адразу паклікалі б у Еўразвяз. Спатрэбіўся б час на тое, як было яно з краінамі Балтыі, каб выканаць адпаведныя ўмовы. Але гэта быў бы не страчаны час нашай гісторыі, якім ён ёсць зараз. Гэта быў бы выбраны шлях.

    Тут можна спытаць: «А як жа Саюзная дзяржава?» Хіба гэта не шлях на Ўсход? Не выбар? 

    Так, выбар. Але не шлях. Бо гэта выбар не цывілізацыйны. Палітычны. А палітыка такая ж хутказменная рэч, як надвор’е.

    Другая памылка была зробленая кіраўнікамі незалежнай Рэспублікі Беларусь падчас падпісання Белавежскіх пагадненняў. 

    Я даволі добра ведаў тагачаснага дзяржсакратара Расійскай Федэрацыі Генадзя Бурбуліса, з якім пазнаёміліся мы яшчэ ў пачатку 80-х у Свярдлоўску, дзе я чытаў студэнтам Уральскага палітэха вершы, а ён — лекцыі па марксісцка-ленінскай філасофіі. Дык вось я спытаў яго, ці былі падчас падпісання Белавежскіх пагадненняў (у чым ён прымаў непасрэдны ўдзел) хоць неяк акрэсленыя наступствы падпісання гэтага дакумента? Палітычная, эканамічныя, сацыяльныя? І ён адказаў, што нічога такога не было, а была «свабодная гульня розуму». Так і сказаў, я на ўсё жыццё запомніў: «Была свободная игра ума». Вось у гэтай гульні і ўзнікла фармулёўка: «СССР як суб’ект міжнароднага права і геапалітычная рэальнасць спыняе сваё існаванне».

    Ну, добра: спыняе. А што далей?.. Пагадненні былі падпісаныя без ніякіх агаворак, без ніякіх дапаўненняў, без ніякіх гарантый з боку ініцыятараў (кіраўніцтва Расіі) з’яўлення гэтага дакумента. Найперш — гарантый дзяржаўнай цэласнасці Беларусі і Украіны. Няхай Ельцын з Бурбулісам пра тое не думалі, яны вырашалі выключна пытанне ўлады: не маглі прыбраць кіраўніка СССР Гарбачова, дык прыбралі з-пад яго краіну, якой ён кіраваў. Але ж падпісанты з украінскага (Краўчук і Фокін) і беларускага боку (Кебіч і Шушкевіч) мусілі думаць пра гэта. Ведаючы гісторыю, ведаючы Расію, знешняй палітыкай якой ва ўсе часы быў ці захоп, ці вяртанне «исконно русских земель». Няхай на той час праз палітычны, эканамічны крызіс ёй было не да таго. Але ж нельга было не задацца пытаннем: што будзе потым? Якія гарантыі, што зноў Расія не вернецца да імперскай ідэі «собирания земель»?

    І вось яна вярнулася да гэтага. «Собирает» землі. 

    Нехта можа сказаць: Расія парушыла б любыя дадзеныя гарантыі, як парушыла Будапешцкія пагадненні. Магчыма. Але я кажу не пра адказнасць Расіі, а пра адказнасць людзей, якім даверылі свой лёс народы Беларусі і Украіны. 

    Ельцыну гэтак карцела скінуць Гарбачова, з якім былі ў яго яшчэ і асабістыя рахункі, што ён падпісаў бы любыя гарантыі. Але ні кіраўнікі Беларусі, ні кіраўнікі Украіны нічога не прапанавалі. А пасля распавядалі, якія яны мудрыя палітыкі. Маўляў, калі б не падпісаныя імі пагадненні, дык пачалася б вайна. Дык вось у 1991 у Белавежы яны й падпісалі вайну ва Украіне ў 2022.

    Трэцяя гістарычная памылка была дапушчаная падчас правядзення першых прэзідэнцкіх выбараў. Замест таго, каб дамовіцца пра адзінага кандыдата ў прэзідэнты ад дэмакратычных сіл, апазіцыя занялася міжпартыйнай барацьбой, вынікам якой стала адхіленне ад удзелу ў выбарах дэпутата Вярхоўнага Савета Генадзя Карпенкі. Менавіта таго палітыка, які, маючы харызму, да якой дадаваўся аўтарытэт гаспадарніка: дырэктара завода, кіраўніка горада, — мог выйграць выбары. І тады б выйграла Беларусь. 

    Шмат хто даводзіць (як, напрыклад, у сваіх успамінах пра 1994 год Сяргей Навумчык), што Беларусь выйграла б у тым выпадку, калі б на першых выбарах перамог Зянон Пазьняк. А ўжо на другіх Генадзь Карпенка. Але гэта палітычныя fantasy. Як у саветызаванай, не нацянальнай краіне мог адразу перамагчы нацыяналіст? Ніяк. Магло быць толькі наадварот: спачатку талерантны Карпенка, а пасля радыкальны Пазьняк. Але не сталася ні так, ні гэтак, бо не пра Беларусь думалі астатнія ўдзельнікі тых падзей. Пра сябе. І прыдумалі, як Карпенку да выбараў не дапусціць. Прычым, спосабам, мякка кажучы, не надта прыстойным. 

    Алег Трусаў, кіраўнік ініцыятыўнай групы Станіслава Шушкевіча, з’агітаваў 14 сяброў сацыял-дэмакратычнай партыі Грамада адклікаць свае подпісы за вылучэнне Карпенкі кандыдатам у прэзідэнты. Паводле выбарчага заканадаўства такой «ініцыятывы»  не магло быць. Не кажучы ўжо пра законы маралі. Разам з Аляксеем Дударавым, кіраўніком выбарчага штабу Карпенкі, мы ўгаворвалі яго адстойваць свае правы. У выбарчай камісіі, у судзе, які ў той час яшчэ быў судом. Але ён катэгарычна (хоць меў зусім не катэгарычны характар) адмовіўся судзіцца, увогуле з кім-небудзь пра «ініцыятыву» Трусава размаўляць. Сказаў: «Тое, што пачалося з подласці, ёй і скончыцца. І я не хачу мець да гатэга ніякага дачынення».

    Чаму я спыняюся на гэтым нібы прыватным эпізодзе нашай нядаўняй гісторыі? Таму што з яго, як з ракавай пухліны, пайшлі метастазы амаральнасці. Сітуацыя з адкліканнем подпісаў паўтарылася ў драматычным 1996-ым, які мог стаць, але не стаў пераломным. 73 дэпутаты падпісаліся пад заявай у Канстытуцыйны суд за імпічмент прэзідэнта праз відавочныя парушэнні Канстытуцыі. Але 12 з іх подпісы адклікалі. Паводле заканадаўства гэтыя адкліканні, як і ў выпадку з Карпенкам, не мелі юрыдычнай сілы, што і пастанавіў Канстытуцыйны суд. Але пакуль суддзі разбіраліся з законамі, Лукашэнка паспеў правесці рэферэндум, па выніках якога займеў нікім і нічым не абмежаваную ўладу, для якой ужо не быў законам ні суд, ні сам закон. І ніхто з тых, хто падпісаўся і адклікаўся, у тым не пакаяўся.

    Паказальна, што з 14 чалавек, якія спачатку падтрымалі Карпенку, а пасля яго прадалі, прабачэння за гэта папрасіў толькі адзін чалавек. Паэт Анатоль Вярцінскі. А з усіх астатніх — як вада з гусей. І на ўсіх наступных выбарах махінацыямі, фальсіфікацыямі займалася не толькі ўлада, але і апазіцыя. На выбарах 2010 года неабходныя 100 тысяч подпісаў сабраў толькі адзін з дзевяці апазіцыйных кандыдатаў у прэзідэнты. Можа быць, два. Але па фальшывых спісах былі зарэгістраваныя і ўсе астатнія. Гэтак было і ў 2015-м, калі фальшывыя спісы падалі ўсе апазіцыйныя кандыдаты ў прэзідэнты, і ў 2020 годзе, калі праўдзівыя подпісы былі сабраныя толькі за Святлану Ціханоўскую. Тым самым апазіцыя далучалася да татальнай, якая панавала ў краіне, маны. 

    «Маной свет прайсці можаш, ды назад не вернешся», — кажуць у народзе. І менавіта падман народа на прэзідэнцкіх выбарах 2020 года ператварыў пратэсты супраць фальсіфікацый у рэвалюцыю. Няхай яна не змяніла палітычны строй, дзяржаўны лад, але змяніла свядомасць грамадства, якое ўжо не магло жыць паводле маны. 

    Чаму рэвалюцыя не перамагла? Прычын паразы некалькі — і адна з іх у тым, што падчас ранейшых масавых пратэстаў (скажам, Плошчы-2010) дастаткова было палітычных лідараў, але бракавала народнай сілы, каб перамагчы. У 2020 годзе — наадварот: хапала народнай сілы, але бракавала лідараў. Тыя, якія з’явіліся, былі непадрыхтаваныя, не гатовыя да таго, каб узяць на сябе цяжар лідарства. І нібыта цяжка ў гэтым іх вінаваціць (з асабістага досведу ведаю, як яно няпроста), але…

    Скарыстаўшыся паліттэхналогіямі (дэцэнтралізацыя пратэстаў), якія ў супрацьстаянні ўлады і апазіцыі сталіся паспяховымі ў Арменіі, «новая» беларуская апазіцыя цалкам адмежавалася ад апазіцыі «старой». Нікому з ранейшых апазіцыйных палітыкаў, якія мелі досвет арганізацыі масавых пратэстаў, не было прапанаванае сяброўства ў Каардынацыйнай радзе, дзе такога досведу не меў ніхто. Усе прапановы, заснаваныя на гэтым досведзе, расцэньваліся як памкненні навязаць тэхналогіі Плошчы, пра якую ніхто з новых палітыкаў чуць не хацеў: «Мы прыйдзем да ўлады мірным шляхам, без насілля». Але тэхналогіі самаарганізацыі ў адсутнасці лідара (які быў у той жа Арменіі і стаў пасля перамогі рэвалюцыі кіраўніком краіны) не спрацавалі. 

    Плошча — гэта не абавязкова насілле, барыкады, страляніна. Украінскі Майдан яшчэ да барыкадаў змусіў тагачаснага кіраўніка краіны Януковіча прапанаваць апазіцыі месца прэм’ер-міністра, прызначыць новыя парламенцкія выбары. Апазіцыя ад прапановы адмовілася, што было памылкай, якая прывяла да абвастрэння супрацьстаяння — і ўрэшце да страляніны. Гэтага можна было пазбегнуць, прыняўшы прапановы ўлады і ціснучы на яе Майданам, каб прапанаванае спраўдзілася.

    Тое самае можна было б зрабіць (ці ва ўсякім разе паспрабаваць зрабіць) у жніўні 2020-га ў Беларусі. Але цяпер відавочна, што ў тым была рызыка. Вялікая. Расія ўжо планавала ўварванне ва Украіну (пра што мы тады не ведалі) і Беларусь была патрэбная ёй як плацдарм. Так што Плошча магла стаць прычынай для агрэсіі. Пад Смаленскам стаялі ў чаканні расійскія танкі, вайна магла б пачацца не ва Украіне, а ў нас.

    Зрэшты, хто яго ведае, як яно магло быць. Ёсць тое, што ёсць. І ў тым, што ёсць, небяспека страціць Беларусь не меншая, чым у вайне. 

    Магчыма, спроба апазіцыі прыйсці да ўлады мірным шляхам уратавала нас ад крыві. Хутчэй за ўсё, што так. Але хто, дзе і калі праходзіў шлях да свабоды без ахвяр? Калі нават такое здаралася, дык свабода як прыходзіла — гэтак і сыходзіла. Бо нічым не заплаціўшы за свабоду, яе не цанілі. «Як не ацанілі мы, – кажа адзін з персанажаў майго недапісанага рамана, — незалежнасць, якая дасталася нам проста з ласкі Бога. Большасць нават не заўважыла, што яна ў нас ёсць. Тады Гасподзь падумаў: «Калі яны проста з ласкі маёй займеюць свабоду, дык ці не абыйдуцца з ёй гэтаксама, як абыйшліся з незалежнасцю?» І скіраваў нас на ахвярны шлях. Турмы, катаванні, выгнанні… І хто можа сказаць: лягчэйшы гэты шлях, ці цяжэйшы за той, які мог быць?» 

    У жыцці нічога не бывае проста так. І нічога не бывае ні для чаго. Усё — вялікае і малое — мае сэнс. Рэвалюцыя змяніла свядомасць, а Бог паслаў выпрабаванне. Як шлях да свабоды. 

    На гэтым шляху ў нас процьма пытанняў, на якія не проста знайсці адказы. І найпершае з іх: калі ўсё зменіцца?.. Калі адчыніцца для нас новае вакно магчымасцей?

    Наша гісторыя пакуль гэтаксама не дапісаная, як і мой раман. Калі я пачынаў яго і вызначыўся з сюжэтнымі лініямі, людзьмі і падзеямі, праз якія б раскрываліся прычыны сённяшняга нашага стану, іх набралася каля тузіна. Умоўна я называў іх: 

    МАТЫВАЦЫЯ (якая ў тых, хто быў ва ўладзе і хацеў у ёй застацца, была ў сотні разоў большай, чым матывацыя тых, хто хацеў да ўлады прыйсці); 

    НАЦЫЯ (якая не саспелая яшчэ для таго, каб, як за сваё, змагацца за нацыянальнае); 

    ХАЛЯВІЗАЦЫЯ (якая ёсць тое, што было нажытае не са свайго, а з «халяўнага», дасталося з расійскіх датацый, якія, як і трэба было чакаць, аказаліся зусім не дармавымі), — і гэтак далей. Але ўсе гэтыя прычыны пераважала адна. Тая, якую ўжо даўно назваў вызначальнай у лёсе Расіі (цяпер чытай: і Беларусі, дзе канцэпцыя «русской власти» асоба над законам замацаваная ў Канстытуцыі) Аляксандр Герцан: «Дзяржава размясцілася ў Расіі як акупацыйнае войска. Мы не адчуваем дзяржаву часткай сябе, часткай грамадства. Дзяржава і грамадства вядуць вайну. Дзяржава — карную, грамадства — партызанскую». 

    Напісана даўно, але — як сёння. 

    Разумеючы, што Герцан сфармуляваў сутнасць найпершай праблемы Расіі, цяперашнія расійскія прапагандысты навыперадкі спрабуюць давесці, што гэта фэйк, што нідзе і ніколі ён такога не казаў і не пісаў. Ну, па-першае, менавіта так яно было і так ёсць, калі б нават Герцан не напісаў пра гэта. Па-другое, напісанае чорным па белым можна прачытаць у зборніку артыкулаў газеты «Звон» («Колокол»), якая выдавалася Герцанам у замежжы. І вось столькі часу прамінула, Расійская імперыя двойчы змяніла назву, але тое, што за назвай, засталося нязменным. І менавіта гэтая нязменнасць, як яно ні парадаксальна, павінна прывесці да кардынальных змен, бо такая мадэль дзяржавы знаходзіцца ў відавочным супярэчанні з часам — і мусіць з часу сыйсці. 

    Сыходзіць «русская власть» з Расіі будзе праз грамадскія ўзрушэнні — непазбежныя пасля несправядлівай, братазабойчай вайны, якую вядзе не народ, а дзяржава: размешчанае ў Расіі акупацыйнае войска. З яе сыходам і адчыніцца для нас новае вакно магчымасцей, якімі мусім мы скарыстацца без тых памылак, што зробленыя былі ў самымі пачатку гісторыі незалежнай Рэспублікі Беларусь. 

    Чаму мы не пазбеглі тых памылак? Тут веер прычын. Як відавочных — гэтак і дасюль не ўсвядомленых. Сярод відавочных тая, што ў нас не мелася людзей, палітыкаў, падрыхтаваных да вырашальных гістарычных падзей. Кіраўніком незалежнай Беларусі быў фізік, палітыкай займаліся археолагі, гісторыкі, літаратары. У пераважнай большасці гэта былі людзі з найлепшымі чалавечымі якасцямі, ды без палітычнай школы. Не толькі ў апазіцыі, але і ў кіраўніцтве краіны, у кабінеце міністраў не было ніякага досведу ў самастойнай, без азіранняў на ўсход ці на захад, палітыцы. Безумоўна, гэта істотная прычына, яна паўплывала на якасць палітычных рашэнняў. І ўсё ж не найпершая, якая палягала ў тым, што жылі мы ў новай гісторыі, але ў былым часе. Народ некалькі разоў спрабаваў з яго выйсці, але дзяржава, якая ў былым часе існуе дасюль, бо такая, якая яна ёсць, у новым часе існаваць не здольная, спробы падаўляла. І будучыня Беларусі як раней залежыла, гэтак і цяпер залежыць ад таго, як хутка з былога часу выберыцца народ і выцягне за сабой дзяржаву. 

    «Дык як хутка?.. Калі яно будзе?..» — вось пытанне, якое вісіць над нашым лёсам.

    Не заўтра. Як напісаў той жа Герцан ва ўжо згаданым артыкуле: «Народ нельга вызваліць болей, чым ён вольны знутры…» А гэты адзіны шлях да свабоды нідзе і ніколі не быў кароткі. 

    Weitere Themen

    Отношения Беларуси и Украины с 1991 года до наших дней

    «Революция невероятных»

    Межы, мова і маўчанне: картаграфія нашай будучыні

    Надежда в изгнании

    Короткие беларуские девяностые

    Для этой войны каждый день нужны новые слова

  • Беларусь і прывіды дзікага паляваньня

    Беларусь і прывіды дзікага паляваньня

    Андрэй Хадановіч, 1973 года нараджэння, — адзін з самых вядомых прадстаўнікоў сучаснай беларускай паэзіі. Яго паэзія адрозьніваецца гульнёй слоў, гумарам, стылістычнымі эксперыментамі і адчувальнай глыбінёй рэзкасьці. 

    Хадановіч пераклаў на беларускую мову вершы і творы ангельскіх, францускіх, польскіх і ўкраінскіх паэтаў, такіх як Сяргей Жадан і Юрый Андруховіч. Ён вядзе папулярны YouTube-канал, на якім не толькі расказвае пра класікаў беларускай літаратуры і культуры, але і абмяркоўвае грамадзка-палітычныя тэмы. Гэты канал беларускія ўлады ў кастрычніку 2023 года палічылі «экстрэмісцкім», то бок фактычна забаранілі.

    Як і многія дзеячы беларускай культуры, Хадановіч у выніку рэпрэсій быў вымушаны пакінуць радзіму і зараз жыве за мяжой. У сваім эсэ для нашага сумеснага з Фундацыяй С. Фішэра праекта «Беларусь – Зазірнуць у будучыню» ён расказвае пра забароненую ў Беларусі літаратуру і пісьменьнікаў. Пры гэтым паэт сутыкаецца з амаль звышнатуральнымі сведчаньнямі таго, што літаратура і рэальнасьць заўсёды крочаць поруч.

    Deutsche Version

    «Вузел надзеі» / © Тосла
    «Вузел надзеі» / © Тосла

    Чаму ў сёньняшняй Беларусі забараняюць кнігі і сустрэчы зь іх аўтарамі, мастацкія выставы і музычныя канцэрты? Чаму людзі слова зноў і зноў апынаюцца за кратамі, і заўважная частка нашага сучаснага пісьменства — як, дарэчы, і стогадовай даўніны класіка — турэмная літаратура? Чаму беларуская мова дыскрымінуецца, маргіналізуецца і ўрэшце зьнішчаецца яшчэ мацней, чым у савецкія часы, — і гэта ў краіне, якая пакуль яшчэ называецца Беларусь?

    Адны адказваюць: таму што ў нас трывае адвечная і бязьлітасная вайна культураў, калі адна зь іх, лічачы сябе лепшай і вышэйшай, спрабуе запанаваць над іншай і зьнішчыць яе. Другія скажуць, што гаворка хутчэй пра вайну, якую вядзе супраць культуры штосьці, цалкам усялякай культуры пазбаўленае. Не бяруся рабіць канчатковых высноваў. Абмяжуюся тым, што разгарну тут два сюжэты. Адзін пра тое, да чаго можна дайсьці ў сваёй боязі культуры і нянавісьці да кніг. Другі аб тым, на што гэтая культура і гэтыя кнігі часам бываюць здатныя.

    1) Калібанізм

    Падзагаловак — не памылка друку. 

    Я заўсёды лічыў прыгожым, але занадта парадаксальна завостраным афарызм Оскара Ўайлда пра тое, што мастацтва — гэта люстэрка, у якім адлюстроўваецца не жыцьцё, а той, хто ў яго глядзіцца. Пісьменьнік нават называе па імені гэтую істоту, кажучы пра гнеў шэксьпіраўскага Калібана, які бачыць (або не) у люстэрку сваё адлюстраваньне. 

    Цяпер разумею, што кароль парадоксу не перабольшваў. Бо сёлета беларусы на ўласныя вочы пабачылі такога Калібана, і нават не аднаго, а цэлую зьяву дзяржаўнага калібанізму. Так, калібанамі бітма набітая менская гарадзкая пракуратура, што вынесла ў жніўні прысуд шэрагу літаратурных твораў, прызнаўшы іх «экстрэмісцкімі».

    У сьпіс трапілі як нашыя сучасьнікі, так і класікі ХХ, і нават ХІХ стагодзьдзя. Рэдкі выпадак, калі асуджаюцца даўно памерлыя аўтары. Як, напрыклад, вядомы драматург Вінцэнт Дунін-Марцінкевіч (1808-1884), чыім іменем у нас названыя вуліцы і чые помнікі стаяць у цэнтры гарадоў. Да зносу помнікаў і перайменаваньня вуліц пакуль што не дайшло, бо знайшлося больш «элегантнае» рашэньне.

    Злачыннай можна прызнаць ня ўсю кнігу, а толькі яе фрагмэнт. Два вершы з томіка драматурга, а яшчэ прадмову да кнігі, напісаную сучасным дасьледчыкам-літаратуразнаўцам. Не раўнуючы як у фільме «Таварыства мёртвых паэтаў»: а зараз, дарагія навучэнцы, мы ўсе разам вырвем з нашых кніг старонкі гэтай прадмовы, давайце, не саромьцеся, і яшчэ тыя два вершы не забудзьце, таксама вырывайце!

    Часам матывы нянавісьці да аўтараў з боку рэжыму відавочныя. Так, наш сучасьнік Уладзімір Някляеў — ня толькі шырока вядомы паэт, але і асоба, якая пайшла ў палітыку і ўдзельнічала ў прэзыдэнцкай гонцы 2010 году. Проста ў дзень выбараў на яго напалі пераапранутыя спэцслужбісты, паэта даставілі ў рэанімацыю, адкуль яго потым выкралі, і некалькі дзён родныя ня ведалі, ці жывы ён. Някляеў знайшоўся ў турме КДБ, дзе правёў 40 дзён, а потым яшчэ колькі месяцаў пад хатнім арыштам. У палітычнай кампаніі 2020 году паэт ня браў непасрэднага ўдзелу, але яго цягалі на допыты і фактычна змусілі пакінуць Беларусь. Аўтар ужо два гады (прычым не ўпершыню ў сваёй біяграфіі) жыве за мяжой. Ясна, што экстрэміст!

    Або таксама прызнаная экстрэмісцкай кніга Ларысы Геніюш (1910-1983) — паэткі-эмігранткі, якую пасьля другой сусьветнай вайны прымусова вывезьлі з Чэхіі ў СССР і прысудзілі да 25 гадоў лягераў, зь якіх яна восем з паловай рэальна там правяла. Але не зламалася, пісала ў падтрымку іншых вязьняў вершы, якія тыя параўноўвалі з глюкозай, настолькі яны іх падтрымлівалі. А пасьля вызваленьня так і не прыняла савецкага грамадзянства і перабывала пад каўпаком спэцслужбаў да канца жыцьця. Яе так і не рэабілітавалі да сёньня, проста афіцыйна зьменшылі прысуд да таго тэрміну, які яна рэальна адседзела. Бясспрэчна, экстрэмістка! 

    Або кніга паэткі-эмігранткі Натальлі Арсеньневай (1903-1997), чый патрыятычны верш-малітва «Магутны Божа» зрабіўся неафіцыйным гімнам беларускай апазіцыі розных пакаленьняў, але апагею сваёй славы дасягнуў падчас беларускіх вулічных маршаў 2020. Гэта яго, надзеўшы маскі, выконвалі ў людных месцах музыкі і сьпевакі, з пратэставых выступаў якіх потым нарадзіўся славуты «Вольны хор». Зразумела, што аўтарка гэтага экстрэмісцкага кожнай нотай твору і сама проста ня можа ня быць экстрэмісткай!

    З гэтымі разабраліся, а вось далей пачынаецца самае цікавае, бо Калібан з пракуратуры падыходзіць да люстэрка. Пятым у гэты сьпіс экстрэмісцкай літаратуры ўключылі збор твораў, здавалася б, абсалютна бяскрыўнай для рэжыму пісьменьніцы Лідзіі Арабей (1925-2015). Я аж падскочыў, чытаючы навіну пра гэта, бо ў свой час рос на яе дзіцячых творах і ня бачыў там ну зусім ніякае крамолы. Праз пару дзён я знайшоў гэтую «асуджаную» кнігу, стаў уважліва гартаць — і падскочыў другі раз, натрапіўшы на апавяданьне з назвай «Белы шпіц». 

    Тут спатрэбіцца невялічкі водступ у сфэры кіналёгіі. Рэч у тым, што белы шпіц на сёньня займае, відаць, трэцяе месца ў сьпісе найбольш вядомых у Беларусі крыніцаў анэкдотаў і мэмаў, пасьля нелігітымнага прэзыдэнта і яго пазашлюбнага сына. Хатні гадаванец і, як выглядае, адзіны надзейны сябра Лукашэнкі, белы шпіц Умка стаў зьяўляцца ў беларускіх навінах увесну 2020 году. За некалькі месяцаў да чарговай фальсыфікацыі выбараў, выбуху пратэстаў і рэпрэсіяў. У самы разгар пандэміі. 

    У красавіку 2020 дыктатар — адзін зь нямногіх у сьвеце палітыкаў, што адкрыта адмаўляў існаваньне каронавірусу, — мірна саджаў сосны перад тэлекамэрамі, трымаючы ў кошыку белага сабачку. Адразу ж знайшліся кансьпіролягі, якія сьцьвярджалі, быццам гэтыя двое — сабачка і яго гаспада — адцягваюць увагу беларусаў ад эпідэміялягічных праблемаў. 

    У іншым тэлесюжэце Лукашэнка сёк дровы, а побач бегаў і брахаў белы шпіц. Потым ён (шпіц, не Лукашэнка) па-гаспадарску сядзеў на стале і ласаваўся з талерак, пакуль яго сябра даваў інтэрвію замежнай журналістцы. На сьвята Вадохрышча палітык нават прапанаваў сабачку выпіць разам зь ім сьвятой вады, але белы шпіц, на вялікі жаль, адмовіўся. Карацей, у Беларусі зьявіўся трэці, пасьля «таты Колі» і самога Колі, раскручаны ньюсмэйкер… 

    І тут раптам — апавяданьне Лідзіі Арабей. Давайце ўявім сабе рэакцыю калібанаў з пракуратуры. Яны бачаць у зьмесьце кнігі страшную назву, разготваюць том на патрэбнай старонцы і пераконваюцца, што гэта не галюцынацыя і твор сапраўды пачынаецца словамі «Белы шпіц», да таго ж заканчваецца яшчэ жахлівей — словамі «Каб ён здох». Тое, што пажаданьне адрасаванае не шпіцу і не яго гаспадару, нікога ўжо не цікавіць… 

     Так напраўду твор напісаны ў 1975 годзе і апісвае менскую зіму 1943 году пад нацысцкай акупацыяй, голад — і чорны рынак як адзіны спосаб не памерці ад яго. Жанчына прыносіць на продаж поўны рондаль гарачых апэтытных дранікаў… Тут беларускае сэрца цэнзараў пачынае радасна біцца, яны амаль супакойваюцца, але, на жаль, зьяўляецца кляты белы шпіц, прычым гаворыцца, што ён… страціў гаспадара. 

    Гэта як — «страціў гаспадара»? Значыць і яны, дзяржаўныя чыноўнікі, якія ўмеюць толькі шукаць недазволенае і забараняць яго, засталіся без працадаўцы? Што ім рабіць? Ступень іх эмпатыі да героя твору ўзрастае максымальна, а сам шпіц з апавяданьня ў гэты момант… Лепш працытую «экстрымістку» Лідзію Арабей:

    «Тады сабака павярнуўся да кабеты, да гаспадыні дранікаў і, быццам нешта ўспомніўшы, стаў на заднія лапы, пачаў служыць. 
    Служыў ён доўга і старанна, сам, здаецца, задаволены, што ўмее так доўга стаяць у зусім нялоўкай для яго паставе, яго вочы пазіралі аддана і шчыра, з радасьцю і надзеяй… 
    Яго лапкі віселі, нібыта анучкі, і дрыжалі, дрыжаў ружовы язык, зь якога капала сьліна, сабака сіліўся трымацца, увесь выгляд яго нібыта казаў: глядзіце, як я для вас стараюся, як я хачу вам дагадзіць, няўжо я не зарабіў за гэта ўзнагароды? 
    — Пайшоў вон, — нарэшце ня вытрывала, замахнулася на яго відэльцам кабета…»

    Што й казаць, страшная малюецца будучыня. Хутчэй забараніць! Але тут дзяржаўныя чытачы бачаць фінал. Ёсьць у сабачкі адно пачуцьцё, важнейшае за голад. Раптам ён бачыць, як міма праходзіць акупант, і пачынае штосілы брахаць на яго. Ажно чалавек у замежнай вайсковай форме палохаецца і адступае. Гэта так падабаецца прысутным на рынку беларусам, што сабачка атрымлівае нечаканую (і такую доўгачаканую!) узнагароду:

    «…Сабака яшчэ доўга стаяў і брахаў яму ўсьлед, брахаў з усёй сабачай злосьцю, да хрыпаты, да адчаю. А калі крыху супакоіўся, пачуў за сабою незнаёмы голас: 
    — Цюцька, цюцька, на… 
    I пляснуўся на сьнег перад ім кавалак цёплай пахучай аладкі. 
    I той жа голас яшчэ сказаў: 
    — Каб ты здох, які разумны сабака…»

    Магчыма, сур’ёзныя дасьледчыкі Лідіі Арабей запярэчаць мне і прапануюць іншае тлумачэньне яе «экстрэмізму». Згадаюць, што ў кнізе ёсьць творы пра эпоху сталінізму і рэпрэсіі, пра выракі «ворагам народу» і разлучаныя сем’і, бо дзецям або загадваюць адрачыся ад «злачынных» бацькоў, або даюць ім новыя імёны і лёсы, так што нават пасьля рэабілітацыі бацькам немагчыма іх знайсьці. Згадаюць пра аповесьць «Халодны май», дзе паказваецца праца спэцслужбаў, што прымушаюць людзей шпіёніць за сваімі блізкімі і даносіць на іх. Я пагаджуся зь імі і дадам ад сябе, што сёньняшнія прыслужнікі дыктатарскага рэжыму пачуваюцца ў нас нашчадкамі і пераемнікамі сталінскіх катаў, таму рэпрэсіі зноў зрабіліся табуяванай тэмай. 

    І ўсё-ткі мне прыемней думаць, што нашыя калібаны спатыкнуліся вокам менавіта на апавяданьні пра белага шпіца, на думцы, што гаспадары непазьбежна паміраюць, а іхныя халуі застаюцца ні з чым, што іх «служэньне» на задніх лапках можа скончыцца воклічам: «Пайшоў вон!» І даўно пара выбіраць, працягваць служыць або ўжо пачынаць брахаць на акупанта. Думаю, сутыкнуўшыся з гэтай думкай, яны і адчулі прыліў гневу на аўтарку. Але сама думка ўжо нікуды ня дзенецца зь іхных галоваў.

    2) Лісты Надзеі

    Творы найулюбёнейшага пісьменьніка беларусаў Уладзіміра Караткевіча (1930-1984) яшчэ ня паляць на вогнішчах, не хаваюць у спэцыяльных бібліятэчных сховах і нават пакуль не прызналі экстрэмісцкімі. Але ягоны галоўны раман «Каласы пад сярпом тваім» сёлета раптам зьнік са школьнай праграмы. Можа быць, таму, што і ў ягоным люстэрку беларускія дзяржаўныя калібаны беспамылкова пазналі сябе і пабачылі пагрозу. Бо твор прысьвечаны духоўнаму ды інтэлектуальнаму сталеньню беларускай эліты, маладому пакаленьню, якое ўзяла ўдзел у антырасійскім паўстаньні 1863 году. Паўстаньні, што было жорстка здушанае імпэрскімі войскамі, а ягоныя кіраўнікі — і сярод іх Кастусь Каліноўскі, якога пісьменьнік вывеў у рамане, — зьнішчаныя. Мабыць, таму Караткевіч, напісаўшы першыя два тамы, ня скончыў твору і не давёў падзеі да забойства сваіх улюбёных герояў. 

    Раман, як і іншыя творы пісьменьніка, зрабіўся культавым, і ў савецкія часы ў Беларусі па кожную новую кнігу Караткевіча стаялі чэргі. («Пісаць трэба так, – казаў сам літаратар, — каб твае кнігі кралі зь бібліятэк. Мае крадуць».) Чытачы і чытачкі, асабліва падлеткі, атрымлівалі такое моцнае ўражаньне, што пачыналі цікавіцца беларускай гісторыяй і культурай, а часта — нават пры тым, што выхоўваліся ў рускамоўных сем’ях, — пераходзілі на беларускую.

    У 2020 годзе, напярэдадні фальсыфікацыі выбараў, масавых пратэстаў і жорсткіх рэпрэсіяў, беларускія інтэрнэт-карыстальнікі асабліва часта цытавалі адзін фрагмэнт твору, дзе характарызавалася эпоха расійскай імпэрскай рэакцыі сярэдзіны ХІХ стагодзьдзя:

    «Гэта быў страшны і цяжкі час.
    Уся неабдымная імпэрыя драньцьвела і дубела ад жахлівага палітычнага марозу, які вось ужо дваццаць шэсьць год вісеў і кашлата варочаўся над яе абшарамі. Кожны, хто спрабаваў дыхаць на поўныя грудзі, адмарожваў лёгкія…
    …Шчасьлівых не было.
    Усё прыносілася ў ахвяру ідалу дзяржаўнай моцы». 

    Ключавыя словы тут — «ішоў дваццаць шосты год», бо якраз столькі на той момант кіраваў Беларусьсю нелігітымны прэзыдэнт. А пасьля чарговай фальсыфікацыі выбараў і здушэньня рэжымам нашай спробы паўстаньня ў 2020 годзе рэпрэсіі беспрэцэдэнтна ўзмацніліся, апошнія рэшткі законаннасьці канчаткова перасталі працаваць, а расійская імпэрская прысутнасьць у Беларусі зрабілася нашмат больш відочнай. Пачатак пуцінскай вайны супраць Украіны паказаў, што палітычна незалежнай Беларусі больш няма, а марыянэткаваму дыктатару, амаль цалкам падкантрольнаму расійскаму агрэсару, дадзеная свабода толькі ў адным — у неабмежаваным тэроры супраць уласнага народу. Тысячы вязьняў сумленьня, некаторыя зь якіх паміраюць у турмах пры нявысьветленых абставінах. Сотні тысяч беларусаў змушаныя пакінуць сваю краіну, а рэшта жыве ва ўмовах унутранай эміграцыі. І тыя, і гэтыя ня могуць спыніць ракеты, што ляцяць у бок Украіны. І ўсё часьцей гучыць мэтафара: у Беларусі пануе «дзікае паляваньне». 

    Мэтафара зноў адсылае да Караткевіча зь яго гістарычным хорарам «Дзікае паляваньне караля Стаха». Можна бясконца спрачацца, чым тлумачацца такія збліжэньні літаратуры і рэальнасьці. Колькі ў гэтым ад пісьменьніцкай прадбачлівасьці або ўменьня фармуляваць унівэрсальныя, а таму заўсёды надзённыя рэчы. А колькі ад самой гісторыі, што ходзіць па коле і не дае нам вырвацца зь вечнага кашмару. Так ці інакш, кожны прытомны беларус адчувае, як ізноў узрасла актуальнасьць гэтай караткевіцкай гісторыі. Пра каляніяльны ціск. Пра дэградацыю «эліты», якая прыгнятае ўласны народ, служачы сваім гаспадарам-чужынцам. Пра мэханізмы страху, які паралізуе і панявольвае. Але таксама пра культурную ролю інтэлектуалаў, што вяртаюць нам памяць, якую амаль ужо сьцёрлі агрэсары-акупанты. Пра сілу бяссільных і негвалтоўны супраціў, якога аднойчы можа не хапіць, і тады няма іншага выйсьця, апроч як адказаць на гвалт іншым гвалтам. Пра «мяккую сілу» любові і каханьня, што не даюць звар’яцець у найгоршай цемры. Пра салідарнасьць і ўзаемную падтрымку тых, каму пагражае агульны вораг. У гісторыі Караткевіча, як і ў наш час, гаворка ідзе пра беларусаў і ўкраінцаў. 

    Малады беларус Караткевіч трапіў у Кіеўскі ўнівэрсытэт імя Тараса Шаўчэнкі, дзе пад уплывам кіеўскіх сяброў-інтэлектуалаў, глыбока зацікаўленых украінскай культурай, мацней зацікавіўся культурай беларускай. І ўрэшце задумаў і пачаў пісаць свой твор, правёўшы празь яго матыў беларуска-ўкраінскай еднасьці, вывеўшы ў нечым аўтабіяграфічны вобраз юнага інтэлектуала Андрэя Сьвеціловіча, былога студэнта кіеўскага ўнівэрсытэту. Вось яго дыялёг з галоўным героем Андрэем Беларэцкім:

    «— За што вас выключылі, пан Сьвеціловіч?
    — …Пачалося з ушанаваньня памяці Шаўчэнкі. Студэнты, вядома, былі аднымі зь першых. Нам прыгразілі, што ва ўнівэрсытэт увядуць паліцыю. — Ён аж пачырванеў. — Ну, мы пачалі крычаць. А я крыкнуў, што калі яны толькі пасьмеюць зрабіць гэта са сьвятымі нашымі мурамі, дык мы крывёю змыем зь іх ганьбу. І першая куля будзе таму, хто дасьць такі загад. Пасьля мы высыпалі з будынка, пачаўся шум, і мяне схапілі. А калі ў паліцыі спыталі пра нацыянальнасьць, дык я адказаў: «Пішы: украінец».
    — Добра сказана.
    — Я ведаю, гэта вельмі неасьцярожна для тых, хто ўзяўся змагацца.
    — Не, гэта добра і для іх. Адзін такі адказ варты дзясятка куль. І гэта азначае, што супраць агульнага ворага — усе».

    Маладыя беларусы і беларускі, якія ў 2006 годзе, натхнёныя ўкраінскім Майданам, паставілі намёты на Кастрычніцкай плошчы, назваўшы яе Плошчай Каліноўскага, безумоўна, чыталі Караткевіча. Як чыталі яго і тыя, што зараз ваююць за Ўкраіну ў Палку Каліноўскага. 

    А ўкраінскі дасьледчык і перакладчык нашага пісьменьніка, паэт Вячаслаў Лявіцкі, калі пачаўся цалкам зразумелы на фоне вайны працэс перайменаваньня вуліцаў, выступіў зь ініцыятывай і ўрэшце дабіўся перайменаваньня кіеўскай вуліцы Дабралюбава ў вуліцу Караткевіча. «Спадзяюся, — напісаў літаратар, — што зьяўленьне такога тапоніму нівэлюе хоць бы частку непаразуменьняў між украінцамі і беларусамі, якія супрацьстаяць дыктатуры. Хачу, каб гэтае перайменаваньне стала сьведчаньнем павагі і ўдзячнасьці палку імя Кастуся Каліноўскага, беларускім партызанам і ўсім вольных духам беларусам, якія знаходзяць магчымасьць дапамагаць украінцам». Шчыры дзякуй Славу і ўсім ва Ўкраіне, хто прагаласаваў за гэты праект! Дарэчы, у Менску вуліцы Ўладзіміра Караткевіча няма. Ці трэба тлумачыць, чаму? 

    Затое цяпер ёсьць цэлыя дзьве опэры паводле Караткевічавай аповесьці «Дзікае паляваньне караля Стаха». Першую напісаў кампазытар Уладзімір Солтан. Прэм’ера адбылася ў менскім опэрным тэатры яшчэ ў 1989 годзе. А ў 2021-м, пасьля перапынку, яна вярнулася на сцэну, пашыраная за кошт архіва кампазытара, у новых дэкарацыях і са спэцэфэктамі ў гатычным духу. Але галоўны гатычны спэцэфэкт унесла само жыцьцё, калі пастаноўка опэры сутыкнулася з цэнзурай калібанізму

    Рэч у тым, што зь дзейства зьнікла цэнтральная фраза, калі вершнікі дзікага паляваньня палохаюць гаспадыню палаца крыкам: «Раман у дваццатым калене, выходзь!» Мабыць, таму, што 12 лістапада 2020, у разгар дваровага руху пратэстаў, «невядомыя» забілі Рамана Бандарэнку, які спусьціўся ў падворак свайго дома, пакінуўшы ў тэлеграм-чаце апошні запіс: «Я выходжу!» Яго забойцы ў масках падазрона нагадвалі антыгерояў з твора Караткевіча.

    Другая вэрсія опэры зьявілася сёлета, і аўтару гэтых словаў пашчасьціла працаваць над яе лібрэта. Музыку напісала Вольга Падгайская, рэжысёрамі былі Мікалай Халезін і Натальля Каляда, а дырыжаваў Віталь Алексяёнак. Пастаноўка адбылася на сцэне лёнданскага цэнтра мастацтваў «Барбікан», і цяжка было б прыдумаць лепшы склад удзельнікаў на сёньня: беларускія акторы ды акторкі Свабоднага тэатру, што існуе ў вымушанай эміграцыі, — і опэрныя сьпявачкі й сьпевакі з Украіны.

    Беларусы прамаўлялі, як драматычныя акторы, а ўкраінскія ўдзельнікі сьпявалі. Сьпявалі па-беларуску. У час выпрабаваньняў, траўмаў, крыўдаў і штучных падзелаў беларусам вельмі важна было гэта пачуць. Як, думаю, і ўкраінцам — пра тое, што для ўлюбёнага беларускага пісьменьніка так шмат значыла Ўкраіна. 

    Аўтар лібрэта меў гонар і прыемнасьць працаваць з украінцамі над беларускай вымовай. Нашыя мовы вельмі падобныя лексычна, але абсалютна розьняцца фанэтычна — і вельмі лёгка вызначыць, калі гаворыць замежнік. Але музычны слых украінскіх артыстаў зрабіў сваю справу — і іх вымаўленьню падчас сьпеву на сцэне пазайздросьціла б шмат грамадзянаў Беларусі. 

    Ня ведаю, колькі ў тым заслугі выдатнай кампазытаркі, а колькі — бліскучых сьпявачак Тамары Калінкінай і Алены Арбузавай, але опэрная Надзея Яноўская выглядала больш моцнай, эмансіпаванай ды яскравай, у параўнаньні з досыць пасіўным вобразам гераіні ў кніжным арыгінале. Самыя моцныя, як на мой сьціплы густ, і запамінальныя партыі — якраз ейныя. Мабыць, пасьля беларускіх пратэстаў 2020 і ролі ў іх жанчын іначай проста не выпадала б.

    На прэм’еру прыехала шмат беларусаў з розных гарадоў, краінаў і нават кантынэнтаў, прыйшлі беларусы і ўкраінцы Лёндана, але большасьць публікі ўсё адно складалі брытанцы. Чатыры паказы — і чатыры аншлягі. Пасьля кожнай імпрэзы — выгукі «Слава Украіне!» і «Жыве Беларусь!». І зразумела, адказы: «Героям слава!» і «Жыве вечна!» Пару разоў згадалі і ваенны карабель адной краіны.

    У кожным крэсьле гледачоў чакаў «Ліст Надзеі» — падрыхтаваная арганізатарамі паштоўка ў канвэрце, падпісаная і намаляваная ўкраінскімі дзецьмі, пацярпелымі ад вайны. Нехта зь іх згубіў родны дом, у кагосьці на фронце забілі бацьку, а ў кагосьці загінула абое бацькоў падчас абстрэлу. Але ў лістах не было скаргаў на боль, затое было жаданьне падтрымаць тых, хто будзе іх чытаць, — магчыма, ім таксама цяжка. Было пасланьне любові, а сям-там — нават жаданьне пажартаваць. 

    «Часам трэба нешта страціць, каб знайсьці новае», — напісаў чатырнаццацігадовы Леў. 
    «Не хвалюйся, з табой заўсёды — я!» — піша Саша. 
    «Рабі дабро, і яно вернецца да цябе», — словы дзевяцігадовага Валіка. 
    А Арцём з Херсоншчыны напісаў на сваёй паштоўцы так: «Ніколі не здавайся. Цані родных. Калі ня будзеш цаніць іх, я прыйду і адкушу табе вуха».
    У залі «Барбікана» 1500 месцаў, разам — за чатыры паказы — 6000 лістоў. Я сабраў і захоўваю гэтыя чатыры.

    Weitere Themen

    Паліфанічныя сведкі канца і пачатку

    Пра рыбаў і людзей

    Я вам зараз пакажу, адкуль будучыня Беларусі!

    Туман і ўтопія

    На кепскі бок гісторыі

    На маминой земле