dritter Frischegrad

ijiojiioj

Anspielung auf eine in Russland sehr bekannte Sequenz aus dem Roman Meister und Margarita von Michail Bulgakow (1891–1940). In der 1978 erschienenen Übersetzung von Thomas Reschke heißt es: „Der Stör wurde nur im zweiten Frischegrad geliefert“, teilte der Kantinenwirt mit. „Das ist Blödsinn, Verehrtester!“ „Was ist Blödsinn?“ „Zweiter Frischegrad, das ist Blödsinn! Es gibt nur einen Frischegrad, den ersten und der ist zugleich der letzte. Wenn der Stör von zweitem Frischegrad war, heißt das, er war verfault.“